Сцена из нашей жизни - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Рид cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сцена из нашей жизни | Автор книги - Джоанна Рид

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Кто тебе сказал это?

— Миссис Коул сказала моей маме, чтобы она запретила нам подходить к вашему участку, потому что вы любите одиночество, а мистер Лазарус сказал маме, это потому, что вы сбежали из тюрьмы…

— Джимми, я офицер Королевских военно-воздушных сил и летаю на истребителях.

У мальчишки от потрясающей новости округлились глаза, и он спрыгнул с дерева. Приблизившись к Норману, но все же сохраняя определенную дистанцию, Джимми спросил:

— Правда?

— Правда.

— Докажите.

И почему я терплю этого маленького наглеца на своем участке? — удивился Норман, но достал из кармана бумажник, извлек оттуда фотографию, на которой был изображен на фоне своего самолета.

Джимми взял фотографию, внимательно изучил ее, и его глаза снова округлились.

— Надо же! Вы летчик… А что вы тогда делаете здесь?

— В последнее время я сам задаю себе этот вопрос.

Джимми внимательно посмотрел на Нормана. Мальчуган и в самом деле неглуп, подумал вдруг тот. Внезапно Норману пришла в голову мысль, что бы он чувствовал, если бы у него был свой ребенок. Господи, да об этом даже думать не стоит, потому что ему никогда не стать отцом!

— Я люблю самолеты, — сказал Джимми, — но мама с папой говорят, что я должен учиться, чтобы стать ученым или врачом.

Такое заявление наводило Нормана на неутешительные мысли по поводу его выбора профессии, но он решил не дискутировать на эту тему с малолетним гением.

— Джимми, ты сам должен решить, чем хочешь заниматься, — сказал он. — У тебя есть еще несколько лет, чтобы сделать выбор.

— Не совсем. Я уже учусь по программе средней школы.

Средняя школа? Норман удивленно вскинул брови.

— Но ты еще ребенок! Отдавая все свое время занятиям, ты пропускаешь самые лучшие годы своей жизни, и это плохо. — Норман не считал себя гением, но в этом-то разбирался.

— Вы не беспокойтесь за меня, мистер Бейкер. Я компенсирую это.

Мальчик, серьезный не по годам, чем-то напоминал Норману брата. Он подумал было предупредить родителей Джимми об опасности слишком быстрого взросления ребенка, каким бы гениальным он ни был. Но Норман не хотел вступать с соседями в тесные отношения, поэтому намерение таковым и осталось.

Издалека послышался женский голос, звавший Джимми. Мальчик насторожился.

— Это мама. Мне надо идти. Пока.

— Не залезай больше на мои деревья! — крикнул Норман убегавшему вприпрыжку гению.

Фотографию Джимми унес с собой, и Норман подумал, что он сделал это случайно. Однако его внимание привлекло еще кое-что. Из заднего кармана брюк мальчугана торчал бумажный пакет. Норман напряг память и быстро вспомнил, что точно такой пакет он видел недавно в своем ящике для инструментов. Совпадение?

Норман прошел на закрытую веранду, которую забыл запереть, и проверил содержимое ящика. Исчезли рулетка, а также небольшой пакет с гвоздями.

Глаза Нормана превратились в узкие щелки. Ему очень не хотелось разочаровывать Сару, лишать ее иллюзий, но, может, ей уже пора наконец снять розовые очки, сквозь которые она смотрит на жизнь? Джимми либо страдает клептоманией, либо занимается мелкими кражами ради денег. Хотя, возможно, в его гениальной детской головке созрел какой-то хитроумный план. Так или иначе, но личность местного возмутителя спокойствия была установлена, и Норман собирался поставить об этом в известность предводительницу районного комитета по поддержанию общественного порядка.

Поначалу Норман удивился, что открытие не расстроило его, но потом он понял, в чем дело, и его рот растянулся в хитрой улыбке. Ему срочно требовалась жена, и случай с Джимми пришелся как нельзя кстати. Если он сделает все по-умному, то помощь Сары — хочет она того или нет — ему обеспечена. Норман, разумеется, не собирался затевать с ней роман. Саре нужен человек, который окружит ее неувядающей любовью, а он, Норман, даже не знает значения этого слова.

12

Утром следующего дня Сара разбирала коробки в подсобке своего салона, когда заглянула Мэган.

— Ой, Сара, — прошептала помощница, — ты должна увидеть собственными глазами, что к нам пожаловало в салон. Мужчина с букетом невесты.

Мужчина с букетом невесты? Недоумевая, Сара последовала за Мэган в зал. Там стоял Норман с дюжиной роз, перехваченных белой кружевной лентой.

— Как это я сразу не догадалась? — громко вопросила она.

— Это для вас. — Норман протянул ей цветы.

— Спасибо.

Сара приняла роскошный букет. Уголки ее губ дернулись в довольной улыбке. Платиновая блондинка тоже не подошла! Сара, конечно, не должна была радоваться очередной неудаче Нормана, но все равно ликовала в душе.

— Та особа отказала вам, и теперь вы не знаете, что вам делать.

— Вы у меня всегда на первом месте, — сказал Норман.

— Ну да! — бросила Сара небрежно. — Я понадобилась вам после того, как все соискательницы отвергли ваше предложение. Сколько их уже перебывало у вас?

— Я сбился со счета, но я всегда хотел только вас.

Мэган, как болельщик на теннисном матче, переводила взгляд с одного на другого. Она громко вздохнула и стала обмахивать лицо салфеткой.

— Я сейчас, кажется, упаду в обморок.

Норман озабоченно посмотрел на нее, но Сара покачала головой. Выдвинув стул, она толкнула на него свою помощницу, которая была не в курсе происходящего.

— Мэган, это мой сосед Норман Бейкер. Норман, это моя помощница Мэган, — представила она их друг другу.

— Очень рад.

— Я тоже, милый, — пропела Мэган и повернулась к Саре. — Это тот момент, когда ты клянешься в вечной любви, вы женитесь и конец истории? Или это менее радостное мгновение, когда с ним уходит твоя лучшая подруга, а ты до конца жизни кусаешь локти, потому что не воспользовалась шансом и не заарканила его сама?

Сара побледнела.

— Это такой момент, когда я подумываю лишить ее зарплаты, если она не замолчит, причем быстро. Мэган, если ты хочешь остаться и послушать, то веди себя тихо.

— Вас поняла, босс! — отчеканила Мэган. — Продолжайте, я с нетерпением жду, что будет дальше.

Норман несколько секунд молча смотрел на нее. Ну и город, усмехнувшись, подумал он. Юмористка в салоне для новобрачных, шпионка районного масштаба, домовладелец, утверждающий, что он бывший жулик, милые дети-воришки, добропорядочная пожилая леди, изображающая хулиганку, чтобы досадить мужу… И в центре всего этого цирка — Сара.

Он вдруг начал смеяться.

— Вы приплачиваете ей за ее шуточки? — отсмеявшись наконец, спросил Норман.

— Не все так меркантильны, как вы, — с вызовом ответила Сара. — Мэган делает это бесплатно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению