Будь счастлива, Джулия! - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Стилл cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь счастлива, Джулия! | Автор книги - Дженнифер Стилл

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Однако мне давно нужно было вылезти из своей раковины. В мире столько всего интересного. Особенно когда ты можешь свободно разгуливать по окрестностям без боязни быть узнанным.

Чарльз ошибался, но не знал об этом. Как минимум троим жителям Питтсбурга теперь была известна его знаменитая фамилия. Правда, пока он пребывал в блаженном неведении относительно этого факта.

Немного послонявшись по коридорам в надежде, что снова наткнется на очаровательную Луизу или в крайнем случае на ее сестру-мегеру, Чарльз оказался в конце концов у выхода. Он послонялся некоторое время по фойе и, проголодавшись, направился в столовую. Там, за одним из столиков, сидела развеселая компания, в которой Чарльз узнал своих однокурсников.

— Эй, иди к нам! — закричали они.

Чарльз широко улыбнулся, жестом показал, что он сейчас вернется, и подошел к витринам с едой.

Сто лет не ел студенческую пишу, подумал он, с восторгом глядя на пирожки и булочки. И как все дешево стоит! Зачем я спускаю баснословные суммы за маленькие порции экзотической бурды в модных ресторанах, если можно набить живот в студенческой столовой всего за пару долларов?

Загрузив поднос, Чарльз подсел к сокурсникам и с удовлетворением отметил, что он в этой компании не самый старый.

— Тоже учитесь? Или преподаете? — спросил он женщину лет сорока, с темными волосами, в которых уже появились несколько седых прядей. Однако глаза ее были молодыми, и улыбалась она не менее очаровательно, чем ее девятнадцатилетняя соседка.

— Учусь. Решила, знаете ли, исполнить свою заветную мечту. Когда я окончила школу, у меня не было денег на колледж. А теперь, к счастью, есть и время, и деньги, и возможности.

— Очень хорошо вас понимаю, — улыбнулся он и представился. — Меня зовут Чарльз.

— Мэгги. — Она пожала его ладонь и пихнула локтем своего соседа слева. — Эй, Джек, поставь на место мой стаканчик с кофе!

— А вы в отличие от нашей Мэгги, судя по всему, в деньгах никогда не нуждались, — встрял в разговор молодой человек по имени Джек.

— С чего вы взяли? — насторожился Чарльз. Со свойственной юности наглостью, парень заявил:

— Да у вас же маникюр! Ну какой нормальный мужик будет маникюр делать? Только тот, кто привык поражать всех и вся блеском золотых циферок на своей кредитной карте.

Остальные захохотали. Мэгги тоже улыбнулась, но пожала плечами: мол, я тоже через это прошла.

Чарльз с улыбкой оглядел свои ногти.

— Клянусь, больше не пойду к маникюрше.

— Вот и отлично, друг! Дай пять! — Джек поднял вверх руку, и Чарльз хлопнул по его ладони. Он уже чувствовал себя лет на десять моложе.

К тому же компания, в которой никто не говорит о курсах акций, ему страшно нравилась.

— Старушка Престон опять тебя сегодня донимала, — сказала Мэгги сочувственно.

— Старушка Престон? — Чарльз не сразу понял, о ком идет речь. — А, Джулия! Да, я ей явно нравлюсь.

— Точно, она на тебя глаз положила! — расхохоталась одна из барышень с черными волосами и густо подведенными глазами. — Вот умора!

— Я держусь из последних сил, — рассмеялся Чарльз. — Еще немного, и я выволоку ее из аудитории, отнесу к фонтану и искупаю.

Снова раздался дружный смех. Этих неоперившихся птенцов ничего не стоило рассмешить.

— Лучше отнеси меня, — кокетливо строя глазки, произнесла блондиночка с очаровательными веснушками на носу.

— Как только тебе стукнет двадцать один, милая. Иначе, боюсь, меня твой папочка сживет со свету.

— То, чего он не узнает, ему не повредит! — захохотала она. — Кстати, ты женат?

— Нет, и даже не собираюсь! — в притворном ужасе воскликнул он.

— Молодец! — рассмеялся Джек. — Мы еще слишком молоды, чтобы задешево продавать себя в рабство.

— О да! Есть на свете счастье и помимо семейной жизни!

Чарльз ликовал. А ведь Рон отговаривал его ехать сюда. Говорил, что вовсе незачем тащиться в Питтсбург, чтобы прослушать курс лекций по истории. Но разве мог бы Чарльз с таким удовольствием обсуждать свою личную жизнь, к примеру, в Принстоне?

— Хочешь сегодня пойти с нами повеселиться? — спросила брюнетка, которая тоже с интересом начала поглядывать на Чарльза. — Неподалеку отсюда открылся новый клуб. Будет здорово, если мы завалимся туда большой толпой.

— Да, присоединяйся, брат. — Джек похлопал его по плечу, а потом и вовсе панибратски обнял. — Только сними этот жуткий костюм. В нем ты похож на переодетого полицейского. Тебе совершенно не идет такой стиль.

— Почему же? — возразила Мэгги. — А по-моему, очень идет.

— Да ты только посмотри на него. Он словно кол проглотил! Это все из-за узкого пиджака, брат?

— Я переоденусь, — пообещал Чарльз. — Это барахло я надел сегодня только потому, что нужно было встретиться кое с кем по работе…

— А где ты работаешь? — последовал вопрос. Чарльз, ни на секунду не задумываясь, ляпнул:

— Вообще-то я художник.

— Да? Вот здорово! — Блондинка с веснушками перегнулась через стол и схватила Чарльза за руку. — А меня нарисуешь? В стиле ню? Я однажды позировала, но все закончилось печально… Парень был не ахти какой художник, зато руки распускал с удовольствием. Пришлось приложить его пару раз мольбертом по голове. Но насчет тебя я уверена — ты точно отличный художник.

— Да, конечно… Я нарисую тебя.

Она подмигнула Чарльзу, и тот, к своему великому изумлению, почувствовал, что краснеет.

Богачи тратят миллионы долларов на то, чтобы вернуть себе молодость. А всего-то нужно пообщаться с теми, кому еще нет двадцати пяти. Они наполнят тебя энергией, которой хватит очень надолго.

Чарльзу захотелось петь от радости. И он незамедлительно это сделал, затянув известную молодежную песенку. Остальные тут же ее подхватили. По столовой разнесся нестройный хор задорных голосов. Чарльз страшно фальшивил, но его это ничуть не смущало. Мэгги, радостно смеясь через каждое слово, вывела несколько строк фальцетом.

Студенты, сидящие за соседними столиками, улыбались, глядя на развеселую компанию.

— Кто тебе нравится из преподавателей? — спросила Мэгги, когда песня была пропета.

Чарльз отсалютовал ей стаканом с компотом.

— Мистер Томлайк вне конкуренции. Отлично рассказывает.

— Согласна. Мне еще нравится мисс Штраус. У нее своеобразное чувство юмора, но она прекрасно преподает и всегда становится на сторону студентов, если возникают какие-либо конфликты.

— Зато мы все сойдемся во мнении, кто нам не нравится, — хохотнул Джек.

— Мисс Престон! — в один голос воскликнули все.

— Хотя, вынуждена признать, она свое дело знает, — покачала головой Мэгги. — Мисс Престон отличный специалист, но ее характер… Подобной фурии в жизни своей не встречала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению