Тысяча и один день - читать онлайн книгу. Автор: Рената Тревор cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тысяча и один день | Автор книги - Рената Тревор

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Нет! — протестующе вскрикнула она, с ужасом озираясь, уверенная в том, что они привлекли к себе множество любопытных взглядов. Но прежде чем ей удалось еще что-нибудь сказать, незнакомец унес ее куда-то в сторону, в боковой проход, где их никто не мог видеть.

Он находился столь близко, а его тело так сильно прижималось к ней, что Синди едва не потеряла голову и задышала прерывисто.

— Спокойно, — сказал незнакомец, аккуратно оперев ее о стену, и, прежде чем исчезнуть за белой филенчатой дверью, добавил: — Подожди здесь.

Опять эти страданья из-за гормонального всплеска, подумала она. Ей определенно нужно было бы забыть голубые глаза, незнакомца. И не думать о том, что он сказал, например, насчет встречи в более подходящей обстановке. Но вот это у нее как раз никак и не получалось. И даже если бы она желала выбросить его из головы…

Донесшийся из-за двери звук подъехавшей машины прервал ее нестройные мысли. Синди устало закрыла глаза. Господи, угораздило же ее подвернуться ему под руку? Похоже, если он за что-то берется, его уже ничем не остановишь!

Дверь распахнулась, и он вернулся, снова вторгаясь в ее жизнь. В руках у него было нечто, похожее на длинное белое платье.

— Вот, удалось раздобыть. Одеянье одной из певиц церковного хора, — сказал он. — Я подумал, что перед тем, как мы уедем, тебе захочется избавиться от своего злополучного наряда.

Перед глазами женщины вдруг возникла картина переодевания, в которой ее очаровательный похититель играл весьма активную роль. Отбросив шальные мысли, Синди приложила платье к груди и прикинула, какого оно размера.

— Что ж, благодарю, — ответила она. Потом внезапно поняла, что на этом ее адовы муки вовсе не кончились. — Очевидно, что самой мне никак не выбраться из этой одежды, так что, прости, понадобится помощь.

— Пожалуйста… Если надо, я готов.

Будь на его месте другой мужчина, он бы тут же начал нести всякую чушь, обрадовавшись неожиданной возможности помочь красивой женщине раздеться. Но этот, судя по всему, от такого предложения почувствовал себя неловко. Чем почти вызвал симпатию у Синди.

— Странно, но мне показалось, что когда ты бесцеремонно вытаскивал меня из постели, то вовсе не стеснялся, — заметила она, хотя внутренний голос подсказывал, что не стоит так подтрунивать над незнакомцем.

— Здесь есть… молния, застежка или что-нибудь подобное? — осторожно спросил он, внимательно осматривая злополучное платье, словно это был не кусок ткани, а секретный образец какого-нибудь оружия.

— Я надела его, как обычно, через голову.

Невидящими глазами он уставился на Синди. Теперь настала ее очередь почувствовать неловкость. Сейчас она ощутит на себе сильные руки мужчины, стягивающие платье… Опомнись, ведь ты в церкви, а не в спальне, подумалось ей.

— Наверное, нам стоит поторопиться. Тебе разве не нужно присутствовать при фотографировании?

— Групповые снимки будут делать в фермерском клубе за городом.

— Что ж, ладно. Тогда давай покончим с этим, чтобы ты мог подвезти меня и отправиться следом за молодоженами.

Говард встал перед ней на колено, и взялся было за край платья, облегающего ее ноги, но потом поднял голову и сконфуженно произнес:

— Я… ну, в общем, не знаю, с чего начать.

Синди всплеснула руками и широко улыбнулась. Похоже, она может изрядно повеселиться, наблюдая, как парень не находит себе места от смущения.

— Надо же, какие мы нежные! Да дерни ты его посильнее, и все.

Он вновь посмотрел на нее, и Синди почувствовала вдруг тяжесть в животе, а сердце ее учащенно забилось. Она стоит в церкви в тесном и от этого вульгарном наряде, а перед ней чуть ли не средневековый рыцарь, преклонивший колено. Романтическая картина, да и только! Если смотреть со стороны. Синди нахмурилась. К сожалению, у нее в жизни обычно все получается совсем не так, как хотелось бы.

— Обопрись о мои плечи, — попросил незнакомец. — Если мне удастся немного закатать край наверх, то ты сможешь потянуть сама и снимешь платье через голову.

Его руки прошлись вверх-вниз по ее бедрам. О Боже, взмолилась Синди, дай мне силы перенести это! И попыталась успокоиться, а заодно и разрядить ситуацию, которая рисковала стать излишне напряженной для них обоих.

— Ладно, начинай, — подбодрила она его, глубоко вдохнув и тут же выдохнув, чтобы легче было выбираться из узкого платья. Потом, спохватившись, добавила: — Только закрой глаза.

Говард взялся за подол и сильно потянул вверх. Однако ткань, немного поддавшись, остановилась на уровне промежности, еще теснее облегая бедра женщины. Синди пошатнулась и едва не опрокинулась вперед, отчего лицо мужчины оказалось прижатым прямо к тому месту, к которому всякий постеснялся бы прислоняться в стенах духовного заведения.

— Погоди-ка, — затаив дыхание, проговорила она. — Сначала сними с меня, эти чертовы туфли.

И подумала, что ей самой следовало позаботиться об этом.

Незнакомец выполнил просьбу. Теплые сильные пальцы осторожно прикоснулись к ее ногам, рассылая сладкие покалывания вверх, до того места, напротив которого находилось его лицо несколько секунд назад. У женщины едва не вырвался стон. Она и представить себе не могла, что у нее на лодыжках тоже могут располагаться эрогенные зоны!

Его пальцы скользнули вокруг одной лодыжки и, медленно отстегнув застежку, перешли ко второй. Чтобы сохранить равновесие, Синди пришлось посильнее взяться за мужские плечи.

— Еще одна застежка. Ну вот, теперь все, — удовлетворенно проговорил Говард и тут же выпрямился, очевидно, не осознавая, что ввел женщину в состояние крайнего возбуждения.

Сняв туфли, она с удовольствием ощутила под ногами прохладу каменного пола.

— Ладно, я кое-что придумала, — сказала Синди, стараясь сосредоточиться на том, как побыстрее избавиться от невыносимо тугого одеянья, но сделать это так, чтобы свести к минимуму прикосновения невольного помощника.

— Сейчас я надену на себя то, что ты принес, затем сниму с плеч бретельки и попытаюсь стянуть платье до пояса. А ты изо всех сил дернешь за подол, и тогда нам удастся снять его через ноги. Как тебе мой план?

Лицо Говарда выражало сомнение.

— Наверное, ты права. — Он смутился и пожал плечами.

— Только так, иначе придется разрезать платье! — настаивала Синди. — А вдруг Пэтти взяла его напрокат или под залог? Кто знает? Так что давай уж постараемся, снимем!

— Слушаюсь, мэм.

— Отлично. И перестань так обращаться ко мне. А то я чувствую себя какой-то старухой.

Он усмехнулся в ответ, прежде чем накинуть принесенное платье ей на голову.

— Положись на меня. — Его голос был приглушен объемными складками хлопковой ткани. — Ты не похожа ни на одну из бабушек. Слишком молода и красива. Это у меня просто старая военная привычка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению