Острые ощущения - читать онлайн книгу. Автор: Рената Тревор cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Острые ощущения | Автор книги - Рената Тревор

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Келли решительно отодвинула тарелку и встала из-за стола. Хватит хныкать! Довольно воспоминаний, от которых глупое тело мгновенно охватывает томление. А тут еще Джоди «успокоила» ее неосторожным замечанием, что из-за Майкла она перестала замечать других мужчин. Пора с этим покончить!

И Келли принялась разыскивать среди гостей отца. Это был своего рода его «выходной» прием, первый после болезни. Нельзя сказать, что этот чайный вечер очень обрадовал отца, это было не в его вкусе. Званый ужин или обед он полагал более уместными в таком случае. Но Келли убедила его, что начинать надо с малого. Да и врач разрешил возвращаться к делам потихоньку, в крайне щадящем режиме. И этот «бенефис» был стартом. Он проходил в городском клубе, роль распорядителей взяли на себя Шарлотта и Дебора, приглашены были только сотрудники компании и друзья семьи. Затрат минимум, но вполне достаточно, чтобы удовлетворить самолюбие отца.

Дональд Флемминг разговаривал с мисс Шефферд, главой женского совета клуба. Келли почувствовала легкие угрызения совести, заметив, как отец старается не выказать раздражения нелепой, с павлиньими перьями шляпой, украшающей, голову престарелой мисс.

Перья раскачивались и задевали головы других гостей, в то время как мисс Шефферд с умным видом разглагольствовала Бог знает о чем.

Келли улыбнулась и мысленно зааплодировала отцу, когда тот ловко избавился от этой старой калоши, переключив ее внимание на ничего не подозревающего члена правления. Ай да папа! Ай да молодец! Как изящно и непринужденно он это проделал!

Однако от внимательного взгляда Келли не ускользнуло, что в уголках рта отца собрались крошечные морщинки — верный признак усталости. Слава Богу, прием близится к финалу и отец скоро сможет отдохнуть. Келли насторожилась, когда отец пригубил бокал с чем-то бесцветным и искрящимся. Они договаривались — никакого алкоголя! Но, разглядев на стенке бокала дольку лимона, Келли успокоилась — так отец пил только газированную воду. При всем своем упрямстве и даже некоторой безалаберности он в последнее время четко выполнял все предписания врачей. Правда, не без ее помощи и контроля.

Что ж, старик ведет себя великолепно, подумала Келли, можно считать, он уже в порядке. Пора вплотную заняться и своими проблемами. Начать работать в фирме отца или, может быть, согласиться с предложением Джоди и переехать на Западное побережье? Яркое солнце, теплый океан, вечная зелень! Возможно, тамошний воздух прочистит мои мозги?! И сердце…

Ее размышления прервала Дебора. С бокалом в руке она неслышно подошла к Келли и толкнула ее локтем. Шампанское выплеснулось из бокала, и Келли едва успела увернуться, спасая свою юбку от возможных пятен.

— Келли, — шепнула сестра, — тебя кто-то разыскивает.

Заговорщицкий тон Деборы насторожил Келли, а выражение ее лица не на шутку взволновало. Приехал кто-то, кого не было в списках? Но сама она никого не приглашала, потому что никого не знала.

— Кто, Деби? Джоди?

В принципе, такое было возможно. От Джоди всего можно ожидать! Она привыкла чувствовать себя свободно в любом обществе. Другое дело, что семья Флемминг ограничивала свое знакомство с людьми не «голубой» крови. А что, если Джоди предстанет сейчас перед этими снобами в своих «бриллиантах и жемчугах», как она называет свою бижутерию? В высоких леопардовых ботинках, с волосами, торчащими во все стороны? Келли усмехнулась. Пожалуй, именно эпатажное появление подруги ей и нужно, чтобы выйти из затянувшегося ступора.

— Ну, где она? — нетерпеливо спросила Келли.

— О Господи! Да это не Джоди! Это какой-то…

Дебора не закончила фразу, так как в зале неожиданно наступила тишина. Смутившись, Келли повернулась к двери… и остолбенела, увидев пробирающегося к ней сквозь толпу Майкла. Она поморгала глазами, но он не исчез.

Да, это действительно был Майкл. В плотно облегающих джинсах, в ковбойских сапогах и в кожаной куртке он выглядел как-то по-домашнему среди черных костюмов и вечерних платьев гостей.

Майкл подошел к Келли и остановился, широко улыбаясь. Келли была уверена, что все присутствующие в зале, и особенно ее родные, смотрят на них.

— Привет, — смущенно пробормотала она в ответ на его улыбку.

Сердце Келли колотилось так, что его удары отдавались в ушах. Все в ней затрепетало от безудержной радости. Голова шла кругом.

— Как твой отец?

— Что? — Келли ожидала какого угодно вопроса, только не этого. — О, мой отец поправился.

— Отлично, я очень рад слышать это.

Дебора протиснулась между ними.

— Извините, но это частный прием и…

— Ради Бога, Деби! Прекрати! — Келли повернулась к гостям. Впервые в жизни ее меньше всего заботило, что они могут подумать о ней. — Извините за неожиданное вторжение, — сказала она и взяла Майкла за руку. — Если ты хочешь поговорить со мной, нам лучше уйти отсюда.

Майкл насмешливо оглядел толпу и последовал за Келли. Келли могла поклясться, что видела, как несколько особо впечатлительных леди усиленно замахали веерами перед раскрасневшимися лицами, когда Майкл гордо проходил мимо. Конечно, не следовало бы так откровенно улыбаться, но сдержаться она не могла. Келли не представляла, как он здесь очутился и что собирается сказать, но внезапное появление Майкла лишило ее самоконтроля.

В фойе Майкл резко остановился и схватил Келли за руку.

— Я понимаю, что сейчас не слишком подходящее время и место, но я не могу больше ждать. Я звонил тебе домой, и мне сказали, что ты здесь на приеме.

— Да-да. Но неподходящее для чего?

— Я не могу выбросить тебя из головы, я постоянно о тебе думаю. Ты считаешь, что у нас нет шанса, но…

— Это неправда! — перебила его Келли. — Это не так, поэтому-то я и звонила тебе.

Майкл замер, не веря собственным ушам.

— Ты мне звонила?

— Я пыталась разыскать тебя и в Канзас-Сити, и в Омахе, но в отелях мне отвечали, что ты не зарегистрировался. Я посчитала, что ты просто не хочешь меня больше ни видеть, ни слышать и распорядился, чтобы мне отвечали так. Джоди убедила меня позвонить тебе в офис, но и там тебя не оказалось. Секретарша не сказала, где тебя можно найти, и я просто назвала свое имя.

— Ты серьезно?! — воскликнул Майкл. — Я не получал никакого сообщения. Правда, я не ра… я давно не был в офисе, — смущенно добавил он.

— Ты больше не работаешь в семейном бизнесе? — ахнула Келли.

— Нет, все не так. Я просто переехал на ранчо.

— А зачем ты приехал сюда? — Келли замерла в ожидании ответа.

Майкл вздохнул и так беззащитно посмотрел на нее, что сердце Келли дрогнуло.

— Потому… потому что я люблю тебя, Келли. Я никогда не говорил тебе это, но тысячу раз хотел признаться, что люблю тебя. Я должен был сказать тебе это раньше. Тогда, возможно, ты не сбежала бы от меня в Атланте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению