Богиня мщения - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня мщения | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— А где… где ты это взял? — спросила она, протягивая руку к стакану.

— В доме, разумеется, — спокойно объяснил Билли. — Не хотелось тебе говорить, но ты все равно сама увидишь… Твои гости превратили бассейн и веранду в настоящую помойку. Чтобы привести все в порядок, нам понадобится бригада уборщиков.

«Нам … Он сказал — нам, — подумала Макс. — Вот круто-то!»

Солнце уже поднялось, но на пляже было все еще прохладно. Обхватив себя за плечи, Макс попыталась припомнить подробности прошедшей ночи. Она плохо помнила, как встретилась с Билли, да и все последующее представало перед ее мысленным взором словно в тумане. Только одно Макс знала наверняка — это было великолепно, и она не жалела абсолютно ни о чем.

— Ты еще здесь?.. — пробормотала она и, подняв руки над головой, с наслаждением потянулась.

— Конечно, я здесь, — подтвердил Билли. — Разве я мог уехать и бросить тебя одну?

Макс подняла голову и заглянула в его небесно-голубые глаза.

— Значит, не мог? — сказала она со счастливой улыбкой.

— Нет, — серьезно ответил он.

— Я так и думала.

— Ты так хорошо меня знаешь? — усмехнулся Билли и, сев рядом с ней на песок, обнял Макс за плечи. Она в свою очередь теснее прижалась к нему, ощущая исходящее от его тела тепло.

— Знаешь, насчет вчерашнего… Ведь это был мой первый раз… — негромко пробормотала она.

— Ну, это я вроде как понял, — кивнул Билли.

— И ты не был… разочарован? — спросила она с беспокойством.

— Ты что, смеешься? — ответил он с неподдельным удивлением в голосе. — То, что ты сохранила себя до восемнадцати лет, — это почти рекорд.

— На самом деле восемнадцать исполнится мне только в воскресенье, — призналась Макс, решив быть с ним честной.

— Что-что?

— Ну да. Я немного приврала, — кивнула Макс.

— Вот те раз! — протянул Билли несколько обескураженным тоном.

— А что?

— А то, что теперь меня можно судить за совращение несовершеннолетней, — пояснил он.

— Я почти совершеннолетняя, — возразила Макс.

— «Почти» не считается, — покачал головой Билли. Он очень хорошо знал, какими будут газетные заголовки, если эта история выплывет наружу. — Нет, кроме шуток, я на самом деле могу отправиться в тюрьму, если кто-нибудь узнает, что мы тут с тобой вытворяли.

— А кто узнает?

— Надеюсь, это останется между нами? — Билли с трудом сглотнул.

— Конечно. — Макс кивнула как можно убедительнее.

— Это значит — ты не должна никому рассказывать о том, что случилось. То есть вообще никому, — не успокаивался Билли.

— И кому, по-твоему, я могу рассказать? — спросила Макс, постепенно приходя в себя.

— Лаки, например.

— Я похожа на самоубийцу?! — воскликнула Макс. — Если мать что-нибудь пронюхает, она меня вообще уроет. Не-ет, Лаки я ничего говорить не буду.

— А кому будешь?

— Ну, я еще не решила… — проговорила Макс, старательно изображая нерешительность. — Может быть, позвоню в «Нэшнл инквайрер» или в «Стар»… Ты не в курсе, кто из них лучше платит?

— Ах ты!.. — Билли шутливо толкнул ее в плечо, и оба покатились по песку, громко хохоча. Стакан с соком опрокинулся, но им было наплевать.

— С тобой не соскучишься, — сказал Билли.

— Стараюсь.

— Вот только врешь ты многовато, — добавил он без капли осуждения.

— Извини, — ответила Макс. Настроение у нее было самое безоблачное. Еще бы, ведь она добилась своего — провела ночь с самим Билли Мелиной!

— Но ты мне все равно нравишься, — поспешно сказал он.

— Ты мне тоже, — так же быстро ответила Макс.

— Это просто наваждение какое-то… Тебе не кажется? — спросил Билли, бережно прикасаясь к ее лицу.

— Да. Что-то вроде… — согласилась она, любуясь необыкновенным цветом его глаз и наслаждаясь тяжестью его мускулистого тела, прижимавшего ее к земле.

На самом деле это было вовсе не наваждение, а самое настоящее безумие. И она этому безумию поддалась. Сейчас ее нисколько не заботило, что Лаки и Ленни могут пронюхать о вечеринке и особенно о том, что она провела ночь с мужчиной. То, что Макс лишилась девственности, их, вероятно, не особенно расстроит (должно же это когда-нибудь случиться), но если Лаки узнает, что помог ей в этом не кто иной, как Билли, тогда им обоим лучше заранее бежать куда-нибудь на край света — в Австралию или в Антарктиду. Лаки будет рвать и метать — в этом можно было не сомневаться, но… но Макс почему-то не боялась. Она только что пережила самую лучшую, самую волшебную ночь в жизни, и сейчас ей недоставало, пожалуй, только одного — возможности побыть в спокойной обстановке, чтобы еще раз, минута за минутой, восстановить в памяти события этих памятных часов.

— Ну что, пойдем в дом? — предложил Билли.

— Пойдем, — согласилась Макс и вздохнула, представив себе царящий там разгром.

— Боюсь, то, что ты там увидишь, тебе не понравится, — еще раз предостерег Билли, вскакивая на ноги и помогая ей подняться.

— Гости ушли?

— В основном — да. Я видел только двоих или троих, которые еще не очухались.

— Понятно. — Макс надеялась, что двое «неочухавшихся», которых видел Билли, — это Гарри и Куки, но понимала, что это маловероятно. Она хорошо знала своих друзей: оставить ее разбираться с последствиями было вполне в их духе.

— Вокруг бассейна небось настоящая свалка?

Билли только кивнул.

— Ну и что мне теперь делать? — потерянно проговорила Макс. — Как мне все исправить, чтобы… — «Чтобы Лаки ничего не узнала», — подразумевала она, но не решилась произнести эти слова вслух, чтобы Билли не подумал, будто она еще маленькая и боится мамочку.

— Не переживай. Что-нибудь придумаем. — Билли легкомысленно махнул рукой, но Макс не могла успокоиться. Ее деятельный ум лихорадочно работал, ища выход из положения.

— Домработницы вернутся только в полдень, — сказала она вслух. — Что ж, это уже кое-что…

— Чтобы разгрести все это дерь… всю эту кучу, двух домработниц будет маловато, — сказал Билли, качая головой.

— Ты думаешь? — встревожилась Макс.

— Идем. — Билли слегка подтолкнул ее к лестнице, которая вела с пляжа к дому. — Я уже позвонил своему секретарю и сказал, чтобы он нанял профессиональных уборщиков и прислал сюда.

— Но как же… — Макс нахмурилась. — Ведь мы не собирались никому говорить…

— Не беспокойся. Мой секретарь человек надежный, он не проболтается. Да он и не в курсе, чей это дом — я просто дал ему адрес, куда нужно направить рабочих, вот и все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению