Прощаю за все - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прощаю за все | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем?

Джейн в недоумении посмотрела на мужа. Что значит «зачем»? Чувство унижения, вызвать которое он, видимо, и старался, завладело девушкой.

— О, забудь об этом… — сквозь стиснутые зубы произнесла Джейн.

Она повернулась, чтобы уйти, но Филипп схватил ее за руку и потащил назад под струи воды.

— Нет, — прорычал он. — Ты больше не сбежишь.

Горячая вода заставила Джейн расслабиться, чувственная дрожь сотрясала ее тело. Оставив всякие попытки вырваться, девушка прижалась спиной к груди мужа.

Казалось, электрический разряд пронзил их тела, когда они коснулись друг друга. Все сомнения, ужасный конверт с его содержимым перестали существовать для нее, будто мысли о прошлом были смыты потоками воды. Возможно, она совершает большую ошибку, но сейчас она не в состоянии остановить нахлынувшие эмоции, подобно огромной волне прилива увлекающие ее за собой…

— О милая…

Джейн почувствовала, как губы Филиппа коснулись уха, его нежный шепот заставил ее задрожать. Покрытые мыльной пеной руки Филиппа скользнули по нежной коже, гладя грудь и тонкую талию, затем жадно охватили изящный изгиб ее бедер. Джейн постаралась поплотнее прижаться к Филу, неописуемое наслаждение владело ею.

— О маленькая, ветреная Дженни.

Сладострастные стоны, издаваемые Филиппом, возбуждали ее так же, как прикосновения его упругого тела, плотно прижатого к ее телу — мокрому и трепещущему.

— Фил… пожалуйста… — Повернувшись, Джейн обвила руками шею мужа и стала жадно искать его губы. — Пожалуйста, я хочу тебя… хочу, чтобы ты…

— Проделал это с тобой? — безжалостно съязвил Филипп. — Хорошо, возможно, я сделаю тебе одолжение…

Мужчина поднял жену на руки и понес в спальню, затем распростертая на кровати девушка ощутила на себе тяжесть его мокрого тела. Волны страсти сотрясали ее, лишая остатков самообладания. Забыв обо всем на свете, Джейн слышала лишь свои стоны.

— Этого ты хочешь? — прошептал Филипп, от переполнявшего желания его голос звучал глухо.

Девушка почувствовала, как его пальцы проникли в святая святых ее женского начала, пытаясь разрушить последние преграды на пути полного обладания ею.

— Теперь ты готова к этому, маленькая насмешница?

Прежде чем она успела отреагировать на напоминание о своем вероломстве, пальцы Фила прекратили свои ласки, и Джейн почувствовала, как резким движением он попытался войти в нее, но вдруг, вместо того чтобы проникнуть еще глубже, он с яростным стоном отстранился от нее, оставив дрожащую от возбуждения Джейн с ужасным чувством неудовлетворенной страсти.

— Филипп! О Фил… — рыдала Джейн, свернувшись комочком на кровати, длинные волосы упали на ее мокрое от слез лицо. — Это месть? — спросила девушка, когда она вновь обрела способность говорить. — Ты решил отыграться на мне?

— Неужели ты надеялась, что я стану ради своей милой женушки разыгрывать жеребца? — В прерывистом голосе Филиппа еще слышались остатки страстного желания, но теперь мужчина дрожал уже от ярости. — После твоего побега? После того, как выставила меня на посмешище?

— Наглец! — задыхаясь от возмущения, воскликнула Джейн. — Это ты сейчас посмеялся надо мной!

Она чувствовала себя униженной.

Филипп не любит меня, с горечью думала Джейн. Достаточно вспомнить ту сцену в церкви, когда она шептала слова любви и молила его ответить тем же. Разве Эшли тогда сказал, что любит ее? На виду у всех гостей он обращался с ней, как с купленной вещью. Какой же глупой она оказалась, какой наивной, романтичной и доверчивой…

Желание причинить ему ту же боль, что и он ей, внезапно пришло к ней. Сами собой вырвались горькие слова:

— Хочешь знать, почему я сбежала от тебя? Теперь ты это заслуживаешь! Во-первых, мне стало известно, что ты уже был женат, однако…

— Джейн…

Его голос прозвучал предостерегающе, хотя в нем слышались и скептические нотки. Но это лишь подстегнуло Джейн.

— Во-вторых, тебя обвиняли в избиении жены. Ты так жестоко с ней обращался, что на полицейских фотографиях ее едва можно узнать. Что ты на это скажешь… — Джейн повернула заплаканное лицо к мужу, в широко раскрытых глазах девушки застыла едва сдерживаемая боль. — А теперь ты взялся за меня? Я — твоя новая добыча! Ты женился на мне, чтобы упрочить свое общественное положение. И теперь можешь поступать со мной так, как обычно поступаешь, когда рассержен или твои грязные интрижки не складываются, как тебе того хотелось бы…

— Джейн…

— Теперь мне все равно, — Джейн сняла с пальца кольца и бросила в Филиппа. — Только обидно, что я была настолько глупа, что увлеклась тобой, забыв обо всем на свете!

3

— Кто сообщил тебе… о моей первой жене?

Лицо Филиппа было бесстрастным, голубые глаза стали холодными и мрачными. Теперь он казался Джейн совершенно незнакомым человеком. Внезапно девушка горько пожалела, что, поддавшись минутному порыву, все рассказала мужу, до основания разрушив и без того хрупкие отношения.

— Я получила письмо, — отрывисто произнесла она, — с фотографиями, документами, выписками из обвинительного заключения полиции…

— Кто прислал тебе это письмо? — сурово спросил Филипп.

— Я не знаю… — вдруг смутившись, пролепетала Джейн.

— Другими словами, это анонимное письмо? — ледяным тоном произнес Эшли.

Злая ирония, прозвучавшая в его голосе, помогла ей собраться с силами. Какое он имеет право говорить с ней подобным тоном? Уж если кому и надо оправдываться, так это Эшли.

— Да, письмо анонимное! — бросила Джейн.

Тут она обратила внимание на то, что все еще обнажена. Девушка стянула с кровати простыню и завернулась в нее, как в тогу. Непонятно, как ему все время удается заставлять ее выступать в роли обвиняемой?

— Я хотел бы увидеть письмо.

Едва сдерживаемая ярость в глазах мужа заставила Джейн похолодеть. Если она думала, что уже видела разгневанного Филиппа, то ошибалась — на этот раз сила его гнева превзошла все виденное ею ранее. У Джейн пересохло в горле. Неужели эти анонимные обвинения ложь? Или еще хуже — все это правда? Способен ли он ударить ее?..

— Да, я покажу тебе письмо.

На ватных ногах она подошла к столу и вытащила из сумки конверт. Тем временем Филипп схватил в ванной полотенце и обернул его вокруг бедер. Затем подошел к столу, взял конверт, перевернул его и высыпал содержимое на желто-красное стеганое покрывало.

Сев на кровать, методично, страница за страницей, Эшли стал просматривать свидетельства своей вины. А Джейн, затаив дыхание, ждала его объяснений. Она надеялась услышать, что все это какая-то ошибка: и свидетельство о браке, и выгоревшая свадебная фотография, на которой юный, улыбающийся Филипп стоит рядом со стройной, темноволосой девушкой, и страничка из полицейского протокола, и лицо той же девушки, покрытое синяками и кровоподтеками на второй фотографии… Очень хотелось, чтобы эти бумажки имели отношение к кому-то другому, к примеру — двойнику ее мужа, человеку с лицом Филиппа и носящему то же имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению