Когда мы были счастливы - читать онлайн книгу. Автор: Натали Вокс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда мы были счастливы | Автор книги - Натали Вокс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты тут делаешь? — зло спросил Крис. Он подошел к перилам и, наклонившись, обдал гостью ледяным взглядом.

— Крис! — жеманно улыбнулась Кэй. — Ты как-то странно проявляешь гостеприимство!

— Именно так я принимаю тех, кто входит в мой дом без приглашения! — отрезал хозяин. — Насколько мне помнится, я не слышал, чтобы ты перед тем, как войти, постучала.

— А я, мой дорогой, стучала! — Сверкающая гостья подвинулась к подножию лестницы и уставилась наверх, где стояли Крис и Тиффани. При виде смущенной и побледневшей девушки глаза у Кэй зло блеснули. — Ну, теперь мне понятно, почему ты меня не слышал! Тебе хочется, чтобы я ушла сейчас или лучше подождать, пока ты кончишь этот… этот разговор? — невинно спросила она.

— Не слишком-то умничай, Кэй, ты сейчас играешь чужую, не свойственную тебе роль. — Он повернулся к Тиффани. — Полагаю, вам лучше уйти в спальню, — чуть слышно сказал он. — Мне надо избавиться от непрошеной гостьи.

— Не стоит беспокоиться! — не очень уверенно заявила Тиффани. — По-моему, нам с вами больше нечего друг другу сказать. Мы уже все сказали, не так ли?

На какую-то секунду проницательные мужские глаза замерли на ее лице, и под этим пугающим взглядом девушку снова охватила дрожь.

— Наверное, я вообще вас неправильно понимал с самого начала, — тихо проговорил он. — Возможно, вы попросту чертовски запутавшаяся в своих чувствах женщина, которая полагает, что может позаботиться о себе сама! — Крис подошел ближе, и Тиффани скорее почувствовала, нежели увидела, как напряглась каждая жилка на его лице. — В любом случае, ни на минуту не сомневайтесь в одном — я всегда буду сильнее вас! И уж если бы мне очень того захотелось, я бы мог вас сейчас же отвести назад в спальню и…

— Изнасиловать? — в ужасе прошептала она.

Крис резко покачал головой.

— О, только не это! Как же скверно вы обо мне думаете! Я никогда не был способен на подобную гадость. — На лице его вдруг появилось странное выражение, он будто шутливо сердился или сердито шутил. — Отлично! Давайте я покажу вам, что именно я имел в виду…

Через мгновение Тиффани оказалась в его объятиях. Еще мгновение — и на ее губах запылал поцелуй. Мужские губы касались умело, с давно оттренированной легкостью. Ну вот только что она, беснуясь, сопротивлялась его ласкам, но снова душа и тело сплотились против разума. И победили его. Пламя желания охватило девушку.

Наконец Крис отпустил ее. На его лице блуждала ироничная и довольная улыбка. Он поднял подбородок Тиффани, и та, конечно, поняла, что все сказанное им об их взаимных ощущениях было абсолютно справедливым.

— Теперь вы убедились? — медленно проговорил он.

— Я вас ненавижу!

— Давно бы пора сменить пластинку! — огрызнулся Крис. — Эта уже слишком стара и здорово мне надоела.

Тут он резко повернулся и устремил злой взгляд на Кэй, которая, вне сомнения, с крайним удивлением пронаблюдала всю сцену, не вызвавшую у нее особого удовольствия.

— Так зачем же ты сюда пожаловала? Нанести чисто светский визит? — резко спросил хозяин гостью, поднявшуюся на второй этаж.

— Разумеется, чисто светский визит, мой милый! — Напомаженный рот растянулся в очаровательной кокетливой улыбке. — У нас же с тобой назначено свидание.

— Свидание? Когда это мы успели его назначить?

— Еще на прошлой неделе, — рассердилась Кэй. Она поставила на нижнюю ступеньку свою стройную ножку, обтянутую шелковым чулком. — Мы с тобой собирались поехать в новый и очень-очень дорогой ресторан, ты не забыл?

Воцарилась недобрая тишина. Крис хмуро смотрел на Кэй; мимо его чисто мужского взгляда не ускользнул длинный — чуть ли не на все бедро — разрез ее платья.

Ясно, про Тиффани он совсем позабыл. А она стояла на пару ступенек выше, совершенно обессиленная.

— Я считаю, Кэй, что твой наряд не очень-то подходит для солидного ресторана, — медленно, подчеркнуто четко произнося слова, проговорил Крис, подходя к Тиффани ближе, вероятно специально, чтобы преградить ей путь, если та вознамерится бежать.

Девушка следила за всем происходящим словно затравленная, с каким-то мазохистским любопытством, подавлявшим все другие чувства. Крис наклонился и положил ладонь на обнаженную часть бедра обольстительницы. Нельзя сказать, что жест мужчины не отразился болезненно в душе Тиффани. А тот, продолжая свои игры, рывком прижал к себе Кэй и поцеловал в шею, покрытую прекрасным ровным загаром.

— У нас с Тиффани только что возникли небольшие разногласия по поводу секса, — небрежно сообщил он. Ни разу не глянув на замершую девушку, он не сводил глаз с лица Кэй. — Полное физическое наслаждение тела и ни малейших эмоциональных сложностей. Ведь мы с тобой, Кэй, в этом отношении неплохо сдали подобный экзамен, верно? — Губы Криса растянулись в ядовитой улыбке. Он сверкнул глазом в сторону опешившей свидетельницы его странных забав. — Вы, Тиффани, не находите ничего общего с тем, что происходило у нас с вами?

— Да ничего похожего!

Кэй почувствовала, что тут бурлят какие-то подводные течения, но понять толком ничего не могла. Правда, на всякий случай приняла вид победительницы. Крис же выглядел так, словно ему все чертовски надоело и даже опротивело — то ли он сам себе, то ли противна Кэй, а может, она, Тиффани? Поди разберись…

— Мне вовсе ни к чему торчать здесь, чтобы все это видеть! — Девушка почувствовала, как неумолимо подкатывают слезы отчаяния. — Вовсе ни к чему! — Ноги стали как ватные, но, несмотря на это, она ринулась вниз, оттолкнув и Криса, и замершую в недоумении Кэй.

Пальто висело у входной двери. Она с яростью схватила его и надела, только когда, резко захлопнув за собой тяжелую дверь, оказалась на улице.

Стоял теплый, прекрасный вечер, но Тиффани ничего не замечала. Думать она могла только об одном — о Крисе. И чувствовала только одно — боль, которая раздирала все ее существо. Рыдая, неслась по дороге к своему домику так, будто за ней гнались злые псы.

Как он мог быть таким жестоким? Как же он мог так с ней обойтись? Ненавижу!

Когда Тиффани добралась до хижины, ощущение полного краха и непереносимой боли охватило ее. Ничего не видя, она повернула ручку двери и, спотыкаясь, вошла в комнату. Ни на секунду не останавливаясь, не снимая пальто, девушка устремилась в спальню, не раздеваясь, бросилась на кровать и дала волю слезам. Так, рыдая, и заснула.

Когда проснулась, было уже утро. Взглянула на часы, стоявшие на комоде, и ужаснулась — как же это она сумела столько времени проспать! С большим трудом села. Горло болело ужасно. Да и голова тоже. Тиффани сбросила на пол помятое пальто, заставила себя встать и неуверенной походкой вышла из спальни в поисках воды.

Первое, что увидела на улице, настолько ее поразило, что она остолбенела: за небольшим дубовым столиком напротив дома сидел Крис и что-то сосредоточенно писал. Тиффани молча за ним наблюдала. В груди у нее что-то сжалось, вызвав острую боль. Глаза безотрывно смотрели на мощную мужскую фигуру. На нем были светлые брюки и легкая спортивная рубашка цвета ржавчины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению