Поцелуй над пропастью - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй над пропастью | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Возраст?

Джо пожал плечами.

— Ничего конкретного сказать не могу.

— Кэтрин?

— Пятьдесят? Где-то так. — Кэтрин наморщила лоб. — Не знаю. Не уверена. Что-то в нем было…

— Может быть, вспомнишь, когда начнем составлять портрет.

— Возможно.

— Как насчет мотива?

— Он не хотел, чтобы Джейкобс раскрыл свою версию случившегося. Спецагент Джейкобс определенно кого-то боялся. Без конца твердил, что его убьют, если проболтается.

— Что же он знал такого? — спросила Ева.

— Откуда мне знать? Об убийстве Бонни? О чем же еще? — Кэтрин начала натягивать носки и ботинки. — Давай-ка поработаем над портретом. Хочу найти этого ловкача раньше Галло, а у него уже немалое преимущество.

— То есть ты считаешь, что Джо прав и Галло знает убийцу Джейкобса, — негромко заметила Ева.

Кэтрин кивнула.

— Но это не значит, что Галло нанял его, чтобы убрать Джейкобса. Этого не было.

— Будем надеяться, что ты права. — Ева пожала плечами. — Я хочу дать ему шанс, но если Галло имеет отношение к убийству Джейкобса, значит, все, что он говорил о Бонни, о том, как она приходила к нему в северокорейскую тюрьму, ложь и только. Когда он сказал, что те сны помогли ему выжить… — Губы у нее задрожали. — Если так, то получается, что я была дурой, а он просто врал, что любит мою дочь.

— Не могу гарантировать, что все сказанное им о Бонни верно. Дело Бонни касается вас обоих, вы должны решать между собой. — Кэтрин нахмурилась. — Я ограничиваю свое расследование фактами, которые можно проверить. — Она покосилась на Джо. — Похоже, я в меньшинстве. Да, мне трудно поверить, что вы общаетесь с призраками.

— Ты понятия об этом не имеешь. — Джо сдержанно улыбнулся. — Когда-нибудь мы с тобой сядем, и я расскажу такое, что у тебя волосы встанут дыбом. — Он уже не улыбался. — В жизни нельзя все понимать буквально, реальность может сбить тебя с толку.

— Я держусь за нее обеими руками. Так спокойнее. А теперь давайте продолжим. Ева, у тебя есть альбом?

— Альбома нет, но в сумке — она осталась в багажнике — лежит блокнот. Поработаю простым карандашом.

— Я принесу его. — Джо повернулся и шагнул к двери. — Вернусь через… Кажется, подъехала машина. — Он открыл дверь. — По-моему, из службы шерифа.

Ева подошла к нему и, выглянув, увидела стоящие перед домом две белые машины с надписями департамента шерифа округа Джефферсон.

— Быстро Винейбл их прислал.

— Не хочу, чтобы они вошли сюда и обнаружили тело Джейкобса. Это создаст определенные трудности.

— Трудности? — Кэтрин тоже подошла к двери. — Да, пожалуй. Скоро здесь будет Винейбл с командой, они все подчистят. Копам сказано заниматься только грузовиком и не трогать остальное.

— Значит, в доме им делать нечего, — заключил Джо и, выйдя из дома, направился к полицейским машинам. — Я отведу их к «Шевроле».

Ева и Кэтрин наблюдали, как Квинн дружелюбно беседовал с полицейскими. Несколько минут спустя он сел в патрульную машину, и оба автомобиля отъехали от дома.

— Думаю, на какое-то время он их задержит, а мы можем начать. — Ева достала ключи и подошла к взятой напрокат машине. Открыв багажник, она выпрямилась и посмотрела на байю. — Туман почти разошелся. Если бы на несколько часов раньше, наши поиски бы уже закончились.

— Хочешь сказать, что ты тоже не придаешь никакого метафизического смысла туману? — Кэтрин покачала головой. — Все-все, молчу, ни слова больше. Знаю, тебе нелегко было поделиться со мной сокровенной тайной, и нет надобности возвращаться к этому все время.

— Неважно. — Ева достала из сумки блокнот и захлопнула крышку багажника. — Вообще-то ты приняла новость спокойнее, чем я предполагала. И это при том, что в напряженной ситуации эмоции обычно обостряются.

— А ты разве не в напряжении?

— Конечно, и я тоже. Но я привыкла жить в таком ритме. Мои эмоции спрятаны глубоко и наружу пока еще не прорвались. Я дам знать, когда это случится. — Она повернулась к дому. — Ладно, идем, посмотрим, что у нас получится.

— Это все, что мы можем сделать, прежде чем отбуксируем «Шевроле» на стоянку, — сказал Джо детектив Пьер Джулиан. Профессиональная любезность в сочетании с каджунским акцентом, характерным для франкоязычных жителей Луизианы, делала его речь плавной и мягкой. — Еще что-то надо сделать? Наш капитан попросил нас оказывать вам всяческое содействие. — Нет, вы уже сделали все возможное. — Джо ничуть не покривил душой. Едва прибыв на место, эксперты с энтузиазмом взялись за работу, демонстрируя расторопность и сосредоточенность. — Лучшей команды я бы и в Атланте не нашел. Похоже, опыта вам здесь не занимать.

— А вы думаете, преступления случаются только в Атланте? — усмехнулся Джулиан. — Пусть Новый Орлеан и называют Большим Бездельником, но если бы мы не наводили порядок в нашем городе, туристам пришлось бы несладко. — Он потер подбородок. — Но к звонкам из ЦРУ у нас тут не привыкли. Этот парень террорист или кто?

— Или кто.

Джулиан пожал плечами.

— Плохо. Маньяков надо отлавливать вовремя. В министерстве национальной безопасности, как я слышал, считают, что они просто уходят через мексиканскую границу. Вас отвезти к дому?

Джо уже хотел кивнуть, но в последний момент передумал и покачал головой.

— Скажите, поблизости есть место, где можно взять снаряжение для дайвинга?

Джулиан удивленно вскинул брови.

— Поблизости?

— Скажем, где-нибудь по пути из Нового Орлеана к тому домику. Желательно поближе. — Тот, кто вел Кэтрин и Галло от казино к байю, должен был съездить потом куда-то за снаряжением и вернуться к дому, чтобы убить Джейкобса. — В пределах пятнадцати-двадцати минут езды?

Джулиан ненадолго задумался, потом медленно покачал головой.

— Таких мест в округе, пожалуй, нет. Да и кому они нужны? — Он усмехнулся. — Кто полезет в болото купаться с аллигаторами? Туристам нравится смотреть на рептилий, но не плавать с ними.

— Понимаю. Ладно, пусть нет пунктов проката. А как насчет места, где такое снаряжение используется для обслуживания? Что-то вроде рыбопитомника или пеликаньей…

— Точно! — Джулиан щелкнул пальцами. — Вспомнил. Ферма по разведению аллигаторов. Милях в пятнадцати отсюда есть аттракцион для туристов. По-моему, они там этим снаряжением и пользуются. Вы такое место ищете?

— Возможно. Мы можем поехать туда и задать несколько вопросов?

— Конечно. Мне отослать ребят в город?

— Нет, пусть едут с нами. — Джо не рассчитывал, что экспертам удастся обнаружить в грузовике какие-то улики, но на крокодильей ферме ситуация могла измениться. Убийца спешил, ему нужно было раздобыть снаряжение для подводного плавания и как можно скорее вернуться к дому. Направляясь к машине шерифа, Джо уже ощущал знакомое волнение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию