Ведьма с Пятой Авеню - читать онлайн книгу. Автор: Луи Даниэль cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма с Пятой Авеню | Автор книги - Луи Даниэль

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Чем могу помочь? — любезно поприветствовал его Бенни.

— Мне нужна Ивива Блейк.

— По какому вопросу?

Эндрю достал свой значок.

— Я из полиции.

— Ой, — перепугался Бенни. — А вы случайно не по поводу того, что она устроила на выставке в субботу?

— А что произошло?

Бенни ехидно улыбнулся.

— Говорят, она подралась с бывшим мужем.

— Правда? Она, видимо, вспыльчивая особа.

— Не очень, — хмыкнул Бенни. — Ивива довольно спокойная, но иногда на нее находит.

— Что ж, буду осторожным. Так я могу подняться?

— Разумеется. Пятый этаж, квартира пятьсот два.

Эндрю появился как раз не вовремя — Ивива только вышла из душа и начинала сушить волосы. Настойчивый звонок в дверь заставил ее отложить процедуру и она нехотя поплелась открывать.

— Вы Ивива Блейк? — поинтересовался стоявший за дверью мужчина.

А он даже очень ничего. Правда, чем-то похож на Антона — такой же статный и симпатичный. Он произвел на Ививу хорошее впечатление.

— Да.

— Я Эндрю Слейтер, полиция Нью-Йорка.

Ивива недоверчиво взглянула на него.

— Если вы по поводу субботы, то он сам нарвался.

— Нет, не совсем, — улыбнулся детектив. — Можно войти?

— Заходите, — Ивива жестом пригласила гостя вовнутрь.

— У меня к вам есть несколько вопросов, — сказал Эндрю и показал ей фото пистолета. — Вы узнаете?

Глаза Ививы расширились от удивления. Ну, конечно, как она могла забыть! Пистолет лежал в бардачке машины, когда ее угнали. Ивива уже давно перестала об этом думать.

— Да, это мой. Где вы его нашли?

— Из этого пистолета было совершено убийство.

— Да? Какая неприятность…

— Его нашли на месте преступления рядом с трупом и на нем только ваши отпечатки, мисс Блейк.

— Ну, естественно — пистолет же мой и убийца мог быть в перчатках, — заметила Ивива. — Как вы до этого не догадались, господин полицейский?

— И как он там оказался? — Эндрю проигнорировал сарказм.

— Это долгая история, детектив.

— Я никуда не тороплюсь.

— На одном из вечеров, ну знаете, где все богатые люди хвастаются своими деньгами, со мной приключилась одна неприятная история. Я села в машину и отправилась домой. Когда я проезжала Бронкс она сломалась и заглохла. Я закрыла ее и оставила на ночь. Наутро вернулась, а машину уже угнали.

Эндрю рассмеялся.

— Какая модель?

— Феррари Калифорния и это не смешно.

— Оу, — присвистнул Эндрю. — И вы оставили машину стоимостью в несколько сотен тысяч долларов без присмотра в Бронксе? А вы, я скажу, рисковая.

— Она же не заводилась, вот я подумала, что никто не позарится.

— В Бронксе заводится все. Вы сделали кому-то королевский подарок, — заметил Эндрю. — Я вам верю — вы не похожи на убийцу.

— По-вашему, я не могу совершить преступление?

— Его может совершить каждый, но не каждый сможет так уверенно держаться. Но все равно, мисс Блейк, вы что-то скрываете.

Ивива ухмыльнулась.

— Оглянитесь, детектив — это Пятая Авеню — здесь у всех есть тайны. Огоньку не найдется?

— Не курю, — ответил детектив. — И вам не советую.

— Почему же?

— Это убьет вас. Со временем.

Ивива пожала плечами и закурила.

— Во всяком случае, я не доживу то того момента когда стану старой и сморщенной, как Аманда.

— С сигаретой в зубах это произойдет гораздо быстрее, мисс Блейк.

— У меня отличный косметолог.

— А как же рак?

— Я фаталистка, детектив.

— Это заметно, — укорительным тоном произнес он. — Что ж, пожалуй, мне пора.

— Так скоро?

Эндрю почесал затылок.

— Да, но обещайте мне, что мы продолжим этот разговор.

— Не сомневайтесь.

— Если что-нибудь вспомните, то вот мой номер, — Эндрю накарябал цифры на листке и протянул Ививе.

— Я провожу.

— Не стоит. Так Ивива Блейк познакомилась с Эндрю и он навсегда войдет в ее жизнь. Правда, тогда она отбросила этот вариант, поскольку не представляла себя рядом с полицейским.

Меган Стилл никак не могла понять: почему ею интересуются только скверные мужчины? Каждый из ее поклонников обладал каким-нибудь пороком: пристрастием к алкоголю, любовью к распутным женщинам или мелкому воровству.

И ни один не считал это проблемой.

Меган почти отчаялась найти идеального мужчину, пока однажды не встретила Роберта. Он сразу же показался ей довольно славным и еще обаятельным.

Меган потеряла голову.

О, как же она тогда ошибалась.

Это утро не предвещало ничего плохого. Меган сидела в своем офисе и ожидала клиента. Им оказался довольно состоятельный бизнесмен, желающий развестись с опостылевшей женой. Конечно же, с минимальными потерями для кошелька. Единственной проблемой оказалось то, что его обвиняли в убийстве собственной тещи. Хоть Меган и была против таких радикальных методов, она все-таки согласилась вести это дело. Ведь клиент сулил сто четырнадцать тысяч долларов.

За такие деньги Меган даже доказала бы, что белые медведи живут в Антарктиде.

— Так вы не знаете, кто убил мисс Эверетт? — еще раз спросила Меган.

— Нет, — ответил толстяк. — Эта стерва, простите, дамочка сумела испортить жизнь всем нашим соседям — она расстроила несколько свадеб, устроила скандал на похоронах и вообще вела себя неприлично. У каждого на нашей улице есть мотив для убийства!

Мужчина казался ужасно взволнованным.

— Что ж, я постараюсь разобраться, — заверила его Меган. — Если не вы ее убили, то бояться вам нечего.

— Благодарю, — бизнесмен нежно поцеловал руку Меган и вышел из кабинета.

Тот еще кобель!

Меган любовалась видом из окна, сидя в кожаном кресле. Как же много усилий потребовалось, чтобы достичь такого успеха! В свое время она работала даже по ночам. Теперь же Меган наслаждалась плодами многолетнего труда.

У нее было все, что только можно пожелать — деньги, карьера, дорогая машина и квартира на Пятой Авеню. Но только одного не доставало: любящего человека рядом.

Меган потянулась в кресле и связалась с приемной.

— Дуглас, что у нас на сегодня запланировано?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению