Раб из нашего времени. Книга 6. Преодоление - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раб из нашего времени. Книга 6. Преодоление | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Разве что прежде чем начать попытки усаживаться, подошёл к стоящему валуну и коснулся ладонью его запомнившегося участка. Тотчас скрипнуло, ухнуло, и массивный камень улёгся обратно на своё место. Всё правильно, мало ли какая живность туда попадёт, ноги себе поломает, скиснет, забродит, серпансы остальные проснутся да разбегутся невесть по каким Полям, словно одичавшие или бесхозные. Перестраховка не повредит.

Только после этого отправился к своему «единочипу» и стал на него усаживаться. Что сделать оказалось намного труднее, ведь размеры тела подо мной увеличились вдвое! Даже глядя на мои потуги, из толпы наблюдателей посыпались смешки да подначки. Причём весьма справедливые, упрекающие меня как мужчину. Как, например, одно из них: «Не умеешь сам, пропусти вперёд женщину!»

Хорошо, что не пропустил…

Кое-как всё-таки удалось усесться на спине создания, чуть ближе к его головной части с уголком, хотя было страшно неудобно. Никаких выступов для ног, да и держаться не за что. Так что я сидел словно в центре большого, упругого матраса длиной четыре и в ширину один метр. И когда я мысленно приказал «Вперёд!», этот подлый, тупой «матрас» вдруг резко встал на задние лапы и рванул куда-то в стиле бегущего человека. Но это уже было последнее, что я сообразил в момент собственного падения. Потом у меня потемнело в глазах и начисто сбило дыхание от страшного удара спиной о землю.

Глава восемнадцатая
Лихой кавалерист

Когда зрение и дыхание восстановилось, я просипел:

– Где… этот гад?!

Ну да, нашёл у кого спрашивать! Что Ксана, осторожно поддерживающая мою голову, сразу и подтвердила:

– Мы ведь его не видим. И чем это он тебя так ударил?

Со стороны это наверняка смотрелось совсем смешно: вот я уселся на воздух, на высоте чуть ли не метр, потом следует мощный пинок снизу, и моя тушка грохается на спину. И после чего звучит мой глупый вопрос.

Так что я грустно вздохнул и с кряхтением, словно старый дед, стал подниматься. В сознании нарисовалась картинка, на которой эта подлая тварюга где-то до сих пор так и мчится по Полям, и будет бежать, пока не свалится в пропасть какую, или пока не издохнет. Ведь команды «тпру!» так от меня и не последовало. Теперь можно забыть про первого серпанса и начинать будить второго.

«Эх! А ведь хотел прекрасным, легендарным именем назвать: Росинант! – пытаясь осмотреться, сожалел я. – А он оказался недостоин…»

Мешали обступившие товарищи, но когда они чуть раздались в стороны, я с удивлением увидел своего боевого конягу, который только и отстоял метров на пять дальше нашего старта. То есть потеряв седока, он тут же остановился, опустился на четыре лапы и теперь дисциплинированно ждал моего возвращения. Выглядело так, будто это я спрыгнул по своим делам, а серпанс ни в чём не виноват.

Что заставило меня задуматься и не спешить с выводами. Однозначно, что мои действия оказались неверными, а то и вообще недопустимыми как для наездника. Хорошо, что вообще инвалидом не стал! Хотя, если пару раз ещё так грохнусь, точно позвоночник сломаю, а Шаайлы рядом нет, спасти меня будет некому.

Поэтому я максимально напряг свои извилины, и подойдя к «мешку», ухватил за уголок с чипом. Видно, падение мне помогло, дельно встряхнуло, и мои последующие вопросы пошли в нужном оформлении:

«Можно ли получить от тебя дельный совет в деле воспитания ребёнка?» – пусть и с некоторым опозданием, но ответ последовал позитивный:

«Несомненно! Воспитание детей имеет приоритетное первенство во всём!»

«Каким образом мне лучше всего обучить ребёнка езде на серпансе?»

«По незыблемым законам империи Альтру, езда на боевых серпансах детям запрещена!» – О! Ещё название некоей империи проскочило! Неужели Меченые – оттуда?

«Я не точно выразился, – ещё более тщательно подбирая слова, продолжил я подбираться к тайне. – Эта сущность только ростом как двенадцатилетний ребёнок, а на самом деле уже давно совершеннолетний…»

«Маловероятно!»

«…Потому что он прилетел в этот мир из иной галактики!»

«Принято. Возможно позитивное решение вопроса. Но только в том случае, если ты, иггельд, берёшь всю полноту ответственности на себя! – последовала заявка. – Ибо сие действо классифицируется как внештатная ситуация».

«Принимаю всю ответственность на себя! – торжественно изрёк я, довольный собственной хитростью. Но тут же дёрнулся от удара тока в руку. Хорошо долбануло, душевно, до самых печёнок пробрало. И я не сдержался от крепкого словечка: – Что за…!?»

Ну и чип меня информировал равнодушной, бюрократической мыслефразой:

«Ответственность запротоколирована, блок информации по обучению неполноценных и низкорослых особей сброшен в твою нейросеть, иггельд!»

Пока я возмущался, перебирал ругательства нескольких миров и ощупывал голову левой рукой, у меня и в самом деле кое-что всплыло в сознании странное и чужеродное. Замелькали какие-то графики и рисунки, хаосом запестрели непонятные знаки и символы. Ко всему прочему письменность мне неведомой империи Альтру оказалась сплошной абракадаброй. Я в ней только и мог, что отыскивать некие знакомые буковки, знаки препинания или символы. В остальном же это сразу казалось чуждым и не поддающимся расшифровке.

Но зато отлично были понятны даже для неграмотных рисунки, наглядные плакаты и некоторые схематические изображения. Уж не знаю, чем сброшенный мне блок обучения коротышек или инвалидов отличался от блока для полноценных наездников, но главную суть посадки я уяснил сразу. Как потом понял и некоторые иные нюансы управления, упаковки багажа и способов передвижения. Хотя мысленно вынужден был признать, что сам я до такого не скоро додумался бы.

Усаживаться наезднику следовало на серпанса словно на край дивана, но с торца, оставляя уголок с чипом по правую руку от себя. Затем животное вставало на задние лапы, а сиденье под человеком прокручивалось как система «ваньки-встаньки», то есть головой вверх, а ногами всегда вниз. Ещё и с боков наездника оставшиеся борта мягко обжимали, не давая выпасть даже во время резких поворотов серпанса, при его жёстких прыжках с валуна на валун или во время иных сопровождающих охоту кульбитов.

Багаж мог достигать веса самого наездника (с условием максимальной подвижности и манёвренности при охоте) и располагаться как раз там, где я первый раз так неудачно и неправильно расселся. А вот чтобы он не упал, следовало перед началом движения дать некую команду созданию из протоплазмы (или из чего оно там состоит?). Команда была короткая, из двух слов, ну и я предвидел, что во время испытаний уж всяко догадаюсь, какие именно это слова.

Также имелась возможность транспортировки бо́льшего груза, как я понял, пятикратного моему весу. Но тогда боевой «единочип» сможет передвигаться только плашмя и только с небольшой скоростью. Для этого следовало разгадать в имеющейся команде сразу три слова, причём отличные от двух слов в команде по удержанию малого багажа в вертикальном положении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию