Я пойду одна - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я пойду одна | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Билли не собирался докладывать дизайнеру, что подозревает его еще и в том, будто тот нанял Бриттани Ла Монти, которая изображала Зан Морланд и похитила ее ребенка. Эту карту детектив решил пока что придержать в рукаве.

— Я ни разу не встречался с Бриттани, после того как она покинула мой дом в начале июля, почти два года назад, — рявкнул Бартли Лонг. — Эта так называемая угроза прозвучала просто потому, что девчонка изуродовала мою собственность!

Уэлли Джонсон и Дженнифер Дин сидели тут же, рядом.

— Вы говорите о ваших накладках и париках, мистер Лонг? — спросила Дженнифер. — Кстати, среди тех, что вы купили взамен испорченных, не было ли одного с густыми черными волосами?

— Вот уж нет! — огрызнулся Лонг. — Давайте все-таки проясним ситуацию. Я с тех пор ни разу не видел Бриттани. Можете проверить меня на детекторе лжи. Я его с закрытыми глазами пройду! — Он повернулся к Уэлли Джонсону. — Вы поговорили с теми людьми, имена которых дала вам моя секретарша?

— Двоих нет в стране, — резко ответил Уэлли Джонсон. — Возможно, вы знали, что до них так просто не добраться.

— Я не слежу за передвижением моих друзей. Они успешные продюсеры и постоянно куда-то ездят. — Лонг повернулся к своему адвокату. — Я требую, чтобы меня немедленно проверили на детекторе лжи. Я не обязан болтать тут с этими детективами.

Дженнифер Дин сидела молча. Они с Коллинзом иногда вели допрос именно так. Билли задавал вопросы, а она прислушивалась к ответам. Коллинз чувствовал, что его напарница иной раз срабатывает куда лучше, чем детектор лжи.

«Но не всегда, — напомнил он себе. — Если Зан Морланд права насчет того, что кто-то сознательно ее имитировал, то мы этого не заметили».

Даже если Морланд не ошибалась, это не давало ответа на вопрос о том, где находится Мэтью Карпентер и жив ли он до сих пор.

Зазвонил телефон. Это был Кевин Уилсон.

Билли приложил трубку к уху и некоторое время слушал с бесстрастным лицом.

— Спасибо, мистер Уилсон. Мы сейчас будем. — Он повернулся к Бартли и сказал: — Вы можете быть свободны, мистер Лонг. Мы не станем выдвигать против вас обвинение по поводу угрожающего телефонного звонка. Всего доброго.

В ту же секунду Билли вскочил и рванул вон из комнаты. Дженнифер Дин и Уэлли Джонсон, стараясь не показать своего изумления, помчались следом за ним.

— Надо скорее ехать в квартиру Теда Карпентера, — коротко сообщил им Билли. — Подозреваю, что если он прямо сейчас случайно заглянет в свой компьютер, то тут же поймет, что все кончено.

82

Она не могла больше ждать. Ей необходимо было услышать голос отца, сказать ему, что дочь возвращается домой. Но сначала… Глория на цыпочках поднялась по лестнице, чтобы проверить, закрыта ли дверь комнаты Мэтью.

Она думала, что мальчик смотрит какой-нибудь фильм, но тот спал, укрывшись одеялом.

«Какой он бледненький, — подумала Глория, наклоняясь над ним. — Снова плакал!..»

Осознание всего того, что она натворила, обрушилось на Глорию, когда она тихо, чтобы не разбудить ребенка, выходила из комнаты и закрывала за собой дверь.

Стоя в кухне, девушка взяла последний из незарегистрированных сотовых телефонов, которые дал ей тот самый человек, и набрала домашний номер отца в Техасе. Ей ответил незнакомый голос.

— Э-э… а мистер Гриссом где?

Глорию охватил панический ужас. Она уже поняла, что сейчас услышит дурные новости.

— Вы его родственница?

— Дочь. — Глори задыхалась, и ее голос звучал очень высоко. — Он что, болен?

— Мне очень жаль. Я врач экстренной медицины. Он позвонил девять-один-один, мы сразу же приехали, но спасти его не смогли. У него был сильный сердечный приступ. Вы — Глори?

— Да. Да.

— Что ж, мэм, я надеюсь, что хоть чем-то смогу вас утешить. Последние слова, которые сказал ваш отец, были такими: «Передайте моей Глори, что я ее люблю».

Девушка нажала на кнопку, разрывая связь.

«Я должна немедленно поехать домой, в последний раз обнять его. — Мысли бешено прыгали в ее голове. — На какой рейс заказан билет? Ну да, завтра утром, в десять тридцать, аэропорт Ла Гуардиа, компания «Континенталь», рейс в Атланту. Я позвоню и изменю заказ. Полечу прямиком домой. Я должна его увидеть, сказать, что виновата и мне очень жаль…»

Она открыла ноутбук. Ее терзали горестные мысли, но пальцы машинально набрали адрес сайта авиакомпании.

Глория несколько минут перебирала клавиши компьютера, потом замерла и подумала:

«Мне следовало догадаться».

Никто не заказывал билета на имя Глории Эванс в Атланту на завтрашний рейс в 10.30.

В это время вообще не было самолета на Атланту.

Маргарет-Глори-Бриттани закрыла компьютер.

«Он скоро будет здесь и не привезет никаких денег. Мне не сбежать от него. Он будет гоняться за мной с такой же ненавистью, с какой преследовал Зан Морланд. Ее грех только в том и состоял, что она не хотела его как мужчину, я же представляю прямую угрозу».

Он должен был скоро появиться. Глория это знала. Она стояла у окна кухни, глядя на подъездную дорогу. К дому медленно катил белый грузовик. Глория задохнулась от ужаса. Ларри Пост ждал ее в белом грузовике, когда она вышла с Мэтью из Центрального парка. Если это он, значит, ей уже не успеть сдать Теда копам…

Бежать с Мэтью к машине тоже было слишком поздно. Глаза Глории расширились, ум бешено работал. Она рванулась наверх и выхватила спящего мальчика из кроватки.

«Точно так же я забрала его из коляски», — мелькнуло у нее в голове.

Она быстро спустилась и положила ребенка на надувной матрас в чулане.

— Мы уже уезжаем? — сонно спросил Мэтью.

— Уже скоро.

Глория знала, что не нужно предупреждать его о необходимости хранить молчание до ее возвращения.

«Я уже научила этому бедного малыша», — подумала она.

Звук дверного звонка разнесся по дому.

Глория заперла дверь в чулан и по пути к входной двери спрятала ключ под подносом в столовой.

В кухонное окно заглядывал улыбающийся Ларри Пост.

— Бриттани, у меня для тебя подарок от Теда! — крикнул он.

83

— Отличный был обед, — с довольным видом сказал Уилли, допивая капучино.

— Да, верно. Ох, милый, я, конечно, знаю, что детектив Коллинз теперь уже смотрит на все иначе. Хочу сказать, ведь ясно же как день, что никакая женщина, собравшись похитить собственного ребенка, не станет тратить время на то, чтобы менять одни туфли на другие, практически такие же. Но меня не на шутку пугает то, что похититель, кем бы он ни был, может запаниковать, если обнаружит, что полиция начинает верить Зан. Вопрос еще вот в чем. Пусть невиновность Зан будет доказана, но хватит ли у нее сил продержаться достаточно долго, если Мэтью не найдут?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию