Для чего и кому это могло понадобиться?
Чтобы он мог убедиться в способностях Каори к пирокинезу. Только убедившись во всем своими глазами, он мог продолжать расследование. Ведь Макихара всю жизнь потратил на поиски доказательств существования пирокинеза. Если бы Каори что-то такое совершила или что-то произошло с ней, Макихара мог оказаться на месте. Если даже Тикако оставит это дело, он не оставит ни за что. А если он тесно свяжется с Каори и ее семейством, если госпожа Курата рассказала им правду, то через них он выйдет на Стражей.
— Детектив Исидзу? — Митико с беспокойством смотрела на Тикако.
Тикако поморгала, чтобы прийти в себя, и вернулась к беседе:
— О, простите меня! Что вы сказали?
— Ничего особенного. — Митико смущенно улыбнулась. — Теперь уже это дело прошлое, но я говорила о семье Курата.
— Они ведь богаты?
— Да, но у них в прошлом произошло большое несчастье. Господину Курате тогда исполнилось всего десять лет, они всей семьей жили в загородном доме в Татесине, и их там ограбили. Бандиты убили его мать, а ее младшую сестру увезли в качестве заложницы. Ее тело обнаружили только через три дня. Преступников поймали десять месяцев спустя на другом ограблении, уже в Токио. Один из троих получил пожизненное заключение, а двое других — по тринадцать лет каждый. Но все дело в том, — продолжала девушка, — что вся эта преступная троица ранее была многократно осуждена за тяжкие преступления. Судя по всему, они должны были сидеть в тюрьме задолго до того, как напали на дом Курата.
Тикако слушала ее рассказ, и у нее вспотели ладони, так как она одновременно припомнила то, что сообщила ей госпожа Курата. По ее словам, ее свекор состоял в обществе Стражей, видимо, именно по этой причине.
— С тех пор у семьи Курата прочные связи с полицией. Говорят, они оказывали ей солидную финансовую поддержку. Так что господин Курата без церемоний обратился напрямик к дяде Ито с жалобой. Я также выяснила, что он ярый противник отмены смертной казни, опубликовал несколько статей и оказывал финансовую поддержку комиссиям по этому вопросу. По-моему, он рассчитывает, что таким образом его взгляды на ужесточение закона будут учтены.
— Вот, значит, как. — Тикако все еще не могла отделаться от собственных размышлений, и Митико озадаченно поглядывала на нее:
— Детектив Исидзу?
— Митико!
— Да?
— По-моему, вам надо выбросить из головы это дело и заняться тем, что вам поручили. Капитан Ито прав: забудьте о семье Курата. Вам просто необходимо о них забыть.
28
— Надеюсь, вы вчера хорошо отдохнули. — Макихара был явно в дурном расположении духа, что сказалось и на его манере вести машину. Такое явное выражение чувств было для него необычно, но Тикако решила, что это, пожалуй, ему на пользу.
Они ехали в машине Макихары, направляясь к отелю «Тауэр» в Акасаке, где остановилась госпожа Курата с дочерью. Днем раньше, как раз в то время, когда Тикако беседовала с Митико Кинута, Макихара связался с Фусако Эгути, домработницей Курата. Она жаждала встретиться с обоими полицейскими, и он договорился увидеться с ней на следующий день в кафетерии на первом этаже отеля.
— Но ведь Курата ее уволили? — удивилась Тикако.
— Ее уволил господин Курата, — уточнил молодой человек.
День был ясный и морозный, по небу неслись облака.
— А его супруга снова наняла ее и собирается платить ей сама. Господин Курата знает, где они живут, но госпожа Курата отказывается его видеть. Она описала ситуацию администрации отеля, и они договорились препятствовать его посещению, пока длится процедура развода. А это значит, что, несмотря на всю свою власть, могущественный господин Курата не сможет проникнуть в их апартаменты без громкого скандала. Таким образом, госпожа Курата, Каори и Фусако Эгути на время избавлены от его вторжения.
— Девочка не ходит в школу?
— Да, временно. Кстати, как все прошло вчера?
Тикако описала ему визит Митико Кинута и высказала свои соображения, возникшие в связи с их беседой.
— Значит, вы считаете, что капитан Ито вызывает подозрения? — спросил Макихара.
— Сама не знаю, что считать, — покачала головой Тикако. — Но сдается мне, что он использовал меня, чтобы вовлечь в это дело вас.
— Ну и что из этого следует?
— Зачем ему это понадобилось? Почему он хочет, чтобы вы занялись Стражами?
— Н-да, пожалуй, — согласился ее собеседник. — Может, он сам из Стражей и хочет проникнуть в мои планы?
Тикако пренебрежительно махнула рукой, но в глубине души согласилась с этой идеей.
— Вполне резонно допустить, что видные полицейские могут состоять в обществе Стражей, — развивал свою мысль Макихара. — С учетом того, что закон попустительствует преступникам.
— Если допустить, что эти Стражи вообще существуют, — напомнила ему Тикако. — Пока это всего лишь версия.
— Так точно, госпожа начальница, — усмехнулся детектив, переключая скорость. — Я просто гадаю. Может, Стражи пытаются завербовать Дзюнко Аоки?
— Зачем?
— Да ведь она занимается тем же самым, что и они. Она преследует преступников, ускользнувших от наказания сквозь прорехи в законе. Единственное различие между ними заключается в том, что Стражи лучше маскируются. Они приводят в исполнение смертный приговор гораздо искуснее, чтобы все выглядело как самоубийство или несчастный случай. Иначе их деятельность пресеклась бы уже давно. Напротив, Дзюнко Аоки и не пытается заметать следы. Уничтожает своих жертв при первой возможности. Наверняка Стражи о ней знают. Имея представление о ее способностях, вряд ли они не пытаются завербовать ее в качестве боевика для своих целей.
— Ее способности…
— Детектив Исидзу, — прервал ее Макихара, — ваша воля, верить или не верить в пирокинез, учитывая все факты, свидетелем которых вы стали. Но уверяю вас, они в него верят. Поэтому они и Каори хотят заполучить. Вполне естественно предположить, что Дзюнко Аоки представляет для них еще больший интерес, поскольку она обладает не только этой способностью, но и сильной волей.
Тикако неохотно кивнула. В доводах молодого человека был определенный смысл.
— Но нам известно, что и в Аракава-парке, и в этих недавних акциях она действовала в одиночку — ну хотя бы потому, что все сделано так открыто, — возразила она.
— Это правда. Именно поэтому Стражи, скорее всего, и поспешили вступить с ней в контакт. Нам также известно, что им это удалось.
— Откуда это нам известно? — усомнилась Тикако.
— Из того факта, что она отправилась на встречу с Кадзуки Тадой, — убежденно заявил Макихара. В ответ на озадаченный взгляд спутницы он пояснил: — Кто сообщил ей, где он живет? Дзюнко Аоки обладает пирокинезом, но она не сыщик. Она не сумела бы отыскать его самостоятельно. Более того, нам известно, что она ездила туда на машине. Таду ее появление потрясло, но потом, когда он более или менее пришел в себя, он припомнил, что она сидела не на водительском, а на пассажирском месте. Следовательно, к его дому ее кто-то привез.