Красная сирена - читать онлайн книгу. Автор: Морис Дантек cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная сирена | Автор книги - Морис Дантек

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Тон Аниты означал: мать Алисы совершила большую ошибку.

Он пока не знал, как именно, но они непременно должны были воспользоваться этим промахом.

Вдруг он вспомнил одну деталь. Когда Тревис показывал им свой парусник, он рассказал, что они искали способ преодолеть хрупкость носа, главным образом — из-за исключительной скорости «Манты», решили пожертвовать легкостью ради прочности и обшили переднюю часть парусника своего рода «броней».

— Быстрее! — закричал он. — Быстрее!

В его голове начал складываться план. План самоубийственный, план камикадзе, черт бы его подрал!

На лице Тревиса читались удивление и интерес.

— Поторопитесь, — повторил Хьюго, сбавив тон.

— Что вы придумали? — крикнул Тревис.

— Поймайте эту гребаную лодку…

— Не уверен, что успею…

Хьюго ничего не ответил. Катер уже подходил к белой красавице яхте. Ее силуэт с каждой секундой вырисовывался все четче, несмотря на потоки воды, лившиеся с неба. Никогда — воистину никогда — Хьюго не чувствовал себя таким промокшим. Ему казалось, что он провел вечность на дне океана.

Анита схватила его за руку:

— Что вы хотите сделать, Хьюго? Алиса в той лодке…

«Да знаю я, великий Боже!» — хотел заорать Хьюго, но сдержался. Он был занят, просчитывая шансы на успех своего безумного плана. Чуть выше абсолютного нуля. Катер приближался к яхте, но «Манта», бесспорно, двигалась быстрее. Тревис сумел построить настоящий корвет.

Хьюго поднес к глазам прицел «Штейер-АУГа», навел его на силуэты на палубе яхты.

Молния снова прорезала небо, теперь гораздо ближе к ним, прогремел оглушительный раскат грома. Гроза опускалась на них, а яхта смотрела носом на юг, туда, где туч было меньше. Казалось, что она щадит катер, боровшийся с огромными волнами. Шум ветра превратился в бесконечный нарастающий вой. Корабль почти скрылся за завесой дождя и брызг, но при каждой вспышке молнии его снежно-белый корпус сверкал, как под лучом прожектора.

Хьюго заметил, что катер подошел к яхте с левого борта… «С левого…» — мысленно отметил он. Хрупкая скорлупка болталась на гребне волны сразу за яхтой. В зеленоватом свечении прицела он видел, как с катера бросили конец на яхту, веревку подхватили и кто-то двинулся к трапу, подталкивая перед собой маленькую фигурку. Человек помог девочке ухватиться за перила и начать трудное восхождение.

«Ну же, дьявол, шевелись!» — мысленно скомандовал себе Тревис, и в этот момент катер отбросило волной на несколько метров от трапа.

Внезапно один из находившихся на палубе яхты людей жестом указал на… них. «Беда — подумал Тревис — нас засекли…»

Он был готов к чему угодно, но только не к тому, что случилось несколько секунд спустя.

Темноту прорезали вспышки, но не небесные. Они шли с палубы… «Господи, — ужаснулся Тревис, — они обстреливают катер!» Тут он увидел, как один тип что-то бросил в катер. Простое движение руки, какой-то предмет…

Взрыв подкинул суденышко над волнами, вывернув его наизнанку. Вспышки с палубы по-прежнему разрывали мрак, и нацелены они были на «Манту».

В ту же минуту один из людей Евы бросился к лебедке и начал поднимать якорь.

«Невероятно», — подумал Тревис, застыв как в ступоре. Ева Кристенсен пожертвовала своими людьми, чтобы поскорее сбежать. Она не колеблясь уничтожила их, чтобы не заговорили…

«Манта» была уже в ста метрах от яхты, подходя на всех парах сбоку.

Вспышки выстрелов мелькали перед визиром ружья. Пули летали над ними, как убийственные брызги. Тревис повернулся к Аните.

— Обхватите меня за пояс! — прокричал он, пытаясь точнее навести прицел.

— Что? — крикнула она, изумившись.

— Обхватите меня за пояс, черт возьми, мне надо прицелиться…

Хьюго почувствовал, как Анита подошла сзади, положила руки ему на бедра, прижала к палубе. Это ослабило напряжение, и он нажал на спуск, почувствовал отдачу и увидел, как люди на яхте начали прятаться за высокими бортами. Человек, пытавшийся поднять якорь, опрокинулся на спину. Цепь упала в воду.

— Что будем делать? — заорал Тревис. Хьюго продолжал поливать огнем палубу. Не оборачиваясь, крикнул:

— А что вы хотите, чтобы мы делали? Тараньте этот проклятый корабль!


Прошло уже больше часа, и Алиса утратила всякую надежду. Ни Хьюго, ни Анита, ни отец никогда не найдут ее. Мать одержала победу.

Мать. Ева стояла перед ней. Ее стальной взгляд проникал в самую душу. Мать улыбалась, как акула, и молча смотрела на дочь из полумрака главного салона яхты.

Снаружи все еще стреляли, но девочке было все равно.

Да, сейчас она видела, во что превратилась ее мать, которая по-прежнему молчала и просто рассматривала ее с головы до ног.

Перестрелка смолкла, и Ева встала.

Не в силах шевельнуться, Алиса смотрела, как Ева поднялась с роскошного кресла и медленно направилась к ней. Обходя большой обеденный стол, она провела кроваво-красным ногтем по полировке, производя мерзкий скрип. Легкая походка, опасная сила. Красота матери напоминала красоту оружия массового уничтожения. Теперь Алиса осознавала это, как будто научилась читать мысли той, что зачала ее.

— Мама… — пролепетала она, не владея собой.

— Дорогая доченька… — прошептала в ответ Ева. Ее голос напоминал шипение ядовитой змеи. Алиса почувствовала неудержимую дрожь во всем теле.

Мать остановилась в двух метрах от нее. Даже в полумраке ее глаза сияли ослепительно синим светом. Алиса знала, что у нее глаза матери. Та бессчетное количество раз повторяла ей, как они похожи, утверждая, что материнский генетический материал определил внешность дочери. Их сходство усиливало сковывавший ее ужас. Она словно смотрела на собственное отражение — этакий взрослый клон, явившийся из будущего. Алиса попыталась что-то пробормотать, но Ева улыбнулась еще шире:

— Думаю, я допустила слишком много промахов в твоем воспитании, моя милая… Тут нет твоей вины. Но я все исправлю в самое ближайшее время, будь спокойна.

Алиса не совсем поняла, что хотела сказать мать, но почувствовала, что скрытый смысл ее слов не сулит ей ничего хорошего.

Она вдруг осознала, что отступает назад — шаг за шагом — по мере того, как мать приближается к ней, пытаясь сохранить дистанцию.

Мать собиралась сказать еще что-то, но тут на палубе снова раздались выстрелы. Ева вздернула одну бровь, лоб прорезали морщинки — доказательство волнения. Алиса услышала топот бегущих ног — на лестнице, потом в коридоре, потом дверь резко распахнулась.

На пороге появился человек, помогавший ей вскарабкаться на борт, с него текла вода, мокрые пряди волос липли к щекам. В руке он держал пистолет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию