Как снег на голову - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как снег на голову | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Поселок, в который мы направлялись, назывался Летень. Располагался он на берегу небольшой реки с простым названием Тия. Близость воды всегда привлекательна при выборе места для поселения, река дает немало возможностей. Здесь и рыбная ловля, и возможность пользоваться установленной на перекатах мельницей. Не говоря уже об отсутствии проблем с водоснабжением. Да и место симпатичное. Мне понравилось. И от Йела недалеко, всего-то два дня пути.

Поскольку на дворе стояла осень, а полевые работы уже закончились, большинство жителей находилось в селе. Так что встречать нас собралась немаленькая толпа народа, привлеченная криками вездесущих мальчишек. Кряжистый сноровистый мужичок с натруженными мозолистыми руками и немного лукавым взглядом вышел вперед и поклонился. Вслед за ним отбили поклон и все собравшиеся.

Ишь, раскланялись! Пожалуй, я их от этого отучу. Не дело гнуть спину, пусть даже и перед бароном. Вполне достаточно при встрече приветственно снять шляпу. Хотя шляп-то у них и нет. Купить всем по шляпе, что ли, для начала? Ладно, пока шляп нет, пусть кланяются, но только совсем чуть-чуть – дань вежливости и не более.

Над площадью повисла напряженная тишина. Эх, не умею я выступать с торжественными речами. Но придется.

– Здравствуйте, жители славного Летеня. Волею судьбы, короля и герцога Йелского я теперь буду вашим бароном. Постараюсь оправдать оказанное доверие и хорошо управлять вверенными мне территориями. От вас же жду содействия и помощи. Все остальные дела мы решим в рабочем порядке.

Не шедевр ораторского искусства, но собравшимся на площади крестьянам моя речь понравилась – они приветственно зашумели.

– Вы устали с дороги, ваша милость? – спросил староста. – Давайте я провожу вас к дому, который мы приготовили. Он, конечно, не так уж подходит такому славному барону, как вы, но лучшего у нас в поселке нет.

До поместья барона Рамеля предложенному мне зданию было далеко, не говоря уже о монументальном замке графа Бухтера. Это был простой деревянный дом, пусть и довольно просторный. Все-таки лучше, чем ничего, не палатка и не времянка. Капитальный такой дом, даже уютный. Конечно, без водопровода и без горячей воды – водопровода в поселке не было вообще. Грустно Летеню без барона живется, придется заняться общественным благоустройством для своей пользы. А как иначе? Мы, бароны, по-другому не можем. Я не слишком притязателен в плане условий проживания, но герцог не одобрит такого аскетизма. Или мне хочется так думать, чтобы оправдать планы будущего благоустройства? Так или иначе, будем поселок благоустраивать. А чтобы быть опорой и защитой для ближайшей округи, неплохо иметь крепкие стены. Над этим я непременно поработаю, но несколько позже, сначала надо познакомиться с местными условиями.


Знакомство не заставило себя долго ждать и началось с появлением на нашем пороге старосты, который робко постучал в дверь, прежде чем переступить порог. Пришел он не один. За спиной у него маячил дюжий малый лет семнадцати, тщетно пытаясь там укрыться от моего зоркого взгляда. Получалось это у него неважно, так как был он на голову выше старосты и шире в плечах.

Появление этих людей отвлекло меня от важного и нужного дела. Мы сидели за столом и думали, чем бы пообедать. Вернее, думал в основном я, а Тусо, Векс и Луми ждали, когда я придумаю. Им легче – у них есть барон, ему и думать, как нам быть дальше. Нет, можно, конечно, и их озадачить, но не хотелось мне так сразу расписываться в своей некомпетентности в этом вопросе.

– Заходи, заходи, любезный. Как тебя зовут и кто пытается спрятаться за твоей спиной?

Вовремя пожаловал староста, сейчас я его озадачу организацией нашего быта. Баронов обычно кормить полагается, а иначе у них портится настроение и внешний вид. А зачем жителям похудевший, злой и некормленый барон? Правильно – ни к чему, от подобного одни неприятности. Надо ребят выручать. Начнем с плотного обеда для меня и компании.

– Зовут меня Роли, а это мой племянник Тим, – отозвался староста. – Вы нас, ваша милость, извините, мы не знали заранее, когда вы приедете и потому не подготовились. Может, вы перекусить хотите с дороги? Так Тим моментом все устроит: пока у вас хозяйство не налажено, принесет все, что надо, с нашего двора.

Я принял соответствующий случаю важный вид и кивнул:

– Можно и отобедать.

Знает все-таки староста, как надо встречать баронов. Это радует.

– Ваша милость, я здесь подумал: вы ведь все равно будете людей в поместье набирать?

Ох и хитер, неспроста он к нам пожаловал. Ладно, посмотрим, что у него за предложение.

– Излагайте, любезный. Чем нас удивлять собрались?

– Что вы, ваша милость, да я никогда бы не посмел вас удивлять. Вот племянника хотел пристроить.

Все ясно – протекция, хитрый мужик этот Роли. С другой стороны, почему бы ему и не пристроить племянника? Если дядька о нем не позаботится, то кто еще? Ладно, посмотрим, что собой представляет этот Тим. Люди все равно нужны, пусть попробует себя проявить, а там будет видно.

– Кланяйся, остолоп, – староста отвесил Тиму подзатыльник.

– И что же этот добрый молодец умеет? – спросил я.

– Да все что угодно: и дрова заготовит, и печь истопит. Опять же и за конями присмотрит.

– А кланяться он умеет?

– Конечно, умеет. Он что, плохо поклонился? У, дубина! – Это Роли уже племяннику своему. – Я тебе говорил, чтобы лбом в пол стукнулся! Вот не возьмет тебя господин барон на службу, так и будешь железки по всей округе собирать.

Про железки – это интересно. Надо будет уточнить, что за хобби такое у парня. Его увлечение может оказаться гораздо полезнее, чем заготовка дров и уход за конями.

– Нет-нет, стукаться лбом в пол не надо, поклон должен быть легким и грациозным. А то приедет герцог ко мне в гости, увидит, как вы кланяетесь до пола. Что он тогда подумает?

– Что? – Староста вытянул шею, повернулся ко мне одним ухом, на лице его был написан неподдельный интерес.

– Подумает, что я какая-то деревенщина. А уж что он подумает про вас, я и говорить не хочу.

– Слушай, что умные люди говорят, набирайся ума-разума, – наставительно поучал дядя племянника.

– Тусо, будь добр, изобрази для господ поклон, – попросил я сыщика.

О, Тусо мог изобразить добрый десяток разных поклонов! С его природным артистизмом и необычным призванием это не составляло труда. В его арсенале имелись поклоны почтительные, официальные, выражающие восхищение или пренебрежение. Маленький сыщик не подвел. Он изобразил поклон умеренно почтительный и в то же время исполненный некоторого достоинства. То, что надо.

– Вот так примерно. Как, Тим, сможешь так поклониться?

Должно быть, я прослыву в поселке большим оригиналом. Люди любят удивляться тому, чего не понимают.

Тим сделал шаг в сторону и попытался изобразить поклон, исполненный достоинства. При этом нога его зацепилась за скамью, обрушив ее вместе со стоящими на ней ведрами. Спохватившись, парень попытался их поймать, но вместо этого обрушил стоящие у печи ухваты. А для полноты картины рухнул еще и сам. Такого эффектного поклона я давно не видел. Надо ли говорить, что все это нас изрядно насмешило?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению