Как снег на голову - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как снег на голову | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Проживали в поместье и мастеровые – в большом хозяйстве требуется много умелых рук. Сладить ли сбрую для коней, поставить на ход экипажи, отремонтировать печи или крышу. Умелые руки везде нужны. И сколь любопытны порой были устройства, изготовляемые этими умельцами. Да и как не проявить изобретательность, когда с материалами непросто?

Железо и пластик дороги, их мало. Такая же ситуация с медью, да и с большинством остальных металлов. Чуть лучше, чем с остальными полезными ископаемыми, дело обстояло с бокситами, при желании можно было производить алюминий, но здесь вступала в силу другая помеха – дефицит энергоресурсов. Производство алюминия весьма энергоемко, поэтому и его использовали нечасто. Выкручивались как могли. Необходимость – лучший учитель.

И, наконец, в поместье жили люди, занятые на разнообразных вспомогательных работах. Без них тоже никак не обойтись. Для них чуть на отшибе стоял дом, несколько скромнее баронского.

Далее шли разнообразные вспомогательные постройки, мастерские и особая гордость барона – конюшня.

О конюшне, а особенно о тех существах, которые размещались внутри, барон мог рассказывать часами и с большим удовольствием. Пока мы шли мимо лошадей, Рамель успел рассказать о каждой. Сколько ей лет, каков характер, причуды. Оказывается, у каждой лошади, как и у человека, свой собственный характер, наклонности и пристрастия. Бывают они покладистые и своенравные, упрямые и добродушные. Такое вот они чудо природы.

Уже знакомый мне Роско подозрительно покосился в мою сторону, но кусать, к счастью, не стал. Должно быть, постеснялся быть невежливым в присутствии барона.

– Что вы скажете о верховой прогулке по окрестностям, Андрей?

Вот они – первые грабли.

– Знаете, Рамель, я бы рад. Но есть одно маленькое затруднение: я совершенно не умею ездить верхом.

– Совсем?

– Совсем, – вздохнул я. – Даже не представляю, с какой стороны подойти к лошади.

– Да, это существенно. Но надо же когда-то начинать. Решено, после обеда едем на прогулку.

– Может, я ногами? Может, не стоит…

– Стоит, – решительно заявил барон. – Отправляемся сразу, как только подберем вам экипировку.

Ну вот, еще и какая-то экипировка нужна.

– Рамель, я и так доставляю вам достаточно неудобств.

– Бросьте, Андрэ. Какие счеты между людьми благородными! И потом, ваша шутка с мухой и Енхи была великолепна. Позвольте и мне быть вам чем-нибудь полезным.

Шутка как шутка – сущая мелочь. А барон, похоже, решил заняться моей экипировкой всерьез.

– Начнем с главного. С того, без чего появиться в свете благородному человеку просто неприлично, если он, конечно, не является духовным лицом. Вы не являетесь? Нет. Я так и думал. Итак, вам совершенно необходима шпага.

– Но я совершенно не умею с ней обращаться!

– В самом деле? Скверно. Дороги не так безопасны, как хотелось бы. И потом, неприлично носить шпагу и совсем не уметь ей пользоваться. Ничего, я дам вам несколько уроков. Мне тоже надо иногда практиковаться, а Хорт слишком растолстел и сделался неповоротливым.


Не могу сказать, что шпаг я раньше не видел. В музеях их хранится предостаточно. Мне даже приходилось держать в руках муляжи, внешне весьма напоминающие шпаги. Я даже имею некоторый опыт в их изготовлении. Шпаги – вещь совершенно необходимая для исторических постановок реконструкторов. Разумеется, не настоящие. Настоящая шпага довольно грозное оружие в умелых руках. Она не так легка, как фехтовальная рапира, но легче сабли или тем более меча. И потому довольно изящна. Можно даже сказать – интеллигентна. Клинок куется и закаливается по специальной технологии. Те скромные изделия, что мы использовали для реконструкций, можно было назвать шпагами лишь условно. Так же, как и наши показательные бои были весьма далеки от фехтования. Никогда не думал, что мне придется держать в руках настоящую шпагу! Более того, учиться использовать ее по назначению.

Глава 8

– Готов?

– Готов.

– Начали.

Тишину утра прервал звон сталкивающихся клинков. Понятно, что в реальной схватке никто не станет предупреждать заранее о планируемой атаке. Но для такого начинающего фехтовальщика, как я, барон делал скидку. Да и схватка учебная. Клинки защищены насадками для безопасности обращения, на нас легкий доспех. Не знаю, защитит ли он от удара заостренной шпаги, а учебный бой в нем вполне безопасен, если не считать синяков и шишек на руках и ногах.

– Вы делаете успехи, Андрей.

Так оно, собственно, и было. Если считать успехом то, что моя шпага не улетела на первых секундах далеко в сторону, как это случилось в первой нашей учебной схватке. Сегодня я продержался целых полминуты. Скорее благодаря резвости и умению двигаться, чем освоенной премудрости фехтования.

– Поединок – это не только умение махать шпагой, – между тем продолжал наставления Рамель. – Поединок – это соревнование умов. Здесь есть и тактика, и стратегия. Бой на шпагах сродни игре в шахматы. Каждое действие может иметь несколько логических продолжений. Хороший фехтовальщик уже в начале атаки противника может предположить, чем она закончится, и заранее готовит как варианты противодействия, так и планы контратаки. Здесь важно, кто кого передумает. Перехитрит, если хотите.

Стратегия, говорите? Сейчас посмотрим, кто кого перехитрит и передумает.

– Готов?

– Готов.

Делаем шаг навстречу друг другу. Шпаги встречаются со звоном, и здесь я привожу в действие свой коварный план: бросаю взгляд под ноги барону и с беспокойством говорю:

– Рамель, не наступите на ежа.

Барон отпрыгнул в сторону, на секунду отвлекся, чем я и поспешил воспользоваться. Острие моей шпаги коснулось его груди. Кстати, как правильно назвать острие, если оно тупое совершенно? Тупие? Нет, все-таки фраза «тупие моей шпаги поразило барона в грудь» не звучит. В любом случае, победу по праву присуждаю себе.

– Черт побери, Андрэ! Здесь не водится никаких ежей! Ежи живут в лесу!

– А что же вы тогда так отпрыгнули, дорогой барон?

Я улыбнулся от чистого сердца, пытаясь сгладить неловкость. Надеюсь, Рамель на меня не обиделся за эту шутку.

– Что это за фокусы с выдуманными ежами? – недовольно проворчал барон.

– Всего лишь пытаюсь следовать вашим указаниям, учитель. Не вы ли говорили: «Поединок – это кто кого перехитрит»?

– Признаю, шутка была удачной. Но больше у вас этот фокус не пройдет, – улыбнулся Рамель.

Барон встал в позицию.

– Готов?

– Готов. Кстати, к нам направляется ваш дворецкий господин Енхи, – сказал я, бросив взгляд через плечо барона.

– Право, больше вы на этот трюк меня не купите. Еще скажите, что ко мне подкрадывается стая ежей, – усмехнулся Рамель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению