Шлейф Снежной Королевы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лысак cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шлейф Снежной Королевы | Автор книги - Сергей Лысак

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Но вот тон работы двигателей изменился, стал выше, и корабль начал медленно подниматься над бетонным полем. Поднявшись до нескольких сотен метров в вертикальном режиме, начал горизонтальный разгон с одновременным набором высоты. Вот уже исчезло бетонное поле космопорта, позади остался Санкт-Петербург. Затем «Сарган» вошел в облака, быстро пронзил их, и над ним раскинулось синее небо с ярко сияющим Солнцем. Земля удалялась, небо темнело все больше, и вот наконец-то на нем вспыхнули первые звезды.

Корабль вышел за пределы атмосферы. Кто знает, чем закончится эта авантюра с доставкой партии наркотиков. Не все в этой цепочке будет зависеть от нее. И может сложиться так, что ситуация изменится и на Землю она больше не вернется…

Но в конце концов, не это ли она и собиралась сделать в конечном итоге? Здесь для нее очень опасно. Земля – не только колыбель человечества. Это еще и центр Федерации. И именно в этом центре ее и угораздило засветиться. Поэтому чем дальше она будет от Земли, тем лучше…

Наконец «Сарган» миновал зону управления движением в околоземном пространстве и вышел на трассу, ведущую к району входа в гиперпространство, далеко за орбитой Луны. Там он покинет Солнечную систему и вернется в обычный трехмерный космос только в системе звезды Денеб. Хотя в документах при оформлении вылета в космопорту подобное и не фигурировало. Никому из посторонних об этом знать не следовало.

Лара смотрела в экран монитора на удаляющуюся Землю и вдруг услышала звук открываемой двери. По привычке приготовила оружие, но это была стюардесса Ира, которая приносила ей еду.

– Лара, час твоего освобождения пробил. Собирайся, провожу тебя в каюту.

Второй раз просить Лару не понадобилось. Быстро собрав вещи, она с удовольствием покинула свое секретное убежище. Каюта, куда проводила ее Ира, была гораздо просторнее и комфортабельнее, хотя, конечно, до каюты на «Каролине» ей было далеко. Пока Лара раскладывала вещи, Ира проинформировала ее о порядках на борту:

– Ларочка, не волнуйся. У нас тут все тихо. В конторе дисциплина железная. Никаких пьянок и разборок. Правда, иногда… С экипажем проблем нет, а вот эти отморозки… Если кто начнет борзеть, скажи их старшему, Андрею. Он их быстро в чувство приводит. За наших парней не бойся, никто нахально приставать не станет. Но и не откажется… Так что сама решай, кого выберешь. Но, Ларочка, давай договоримся! Максимыч мой!

– Господи, Иришка, да не покушаюсь я на твоего Максимыча! Лучше скажи, внезапные проверки таможни и полиции бывают? Как в портах, так и на орбитах?

– Бывают, конечно. Но здесь все чисто, можешь не волноваться. Ладно, пойдем к капитану…

Пока Ирина вела Лару в каюту капитана, находящуюся на следующей палубе, им повстречались несколько членов экипажа. На Лару все посматривали с интересом, но особого удивления, откуда она взялась, не проявляли. Очевидно, подобные вещи были здесь не в диковинку. Ирина проводила ее до двери каюты и удалилась. Капитан был на месте и сразу стал вводить Лару в курс дела. Сначала вручил ей новые документы – паспорт и диплом пилота.

– Вот, Лара, возьмите. Теперь вы гражданка Федерации Лара Крофт. Фамилию к вашему имени подобрали по аналогии с известным персонажем древнего фантастического фильма. Родились в Германии, родной язык немецкий. По крайней мере, мне сказали, что лучше будет так. Хочу сразу предупредить. Никому не говорите, что вы офицер флота Конфедератов. На борту это знаю только я. Но здесь, среди группы наших отморозков, как мы их называем, есть несколько ветеранов войны. Есть они и среди экипажа. Не хочу, чтобы возникли проблемы из-за этого. Думаю, вы прекрасно понимаете, в какой гадюшник попали. Белых и пушистых среди нас нет. Каждый успел где-то наследить в своей жизни. Вопрос только в том, насколько и каким образом.

– Не волнуйтесь, Николай Максимович, я умею держать язык за зубами. Экипаж здесь полностью русскоязычный? Никого не будет смущать мой акцент? Или мне надо следить за речью?

– Экипаж русскоязычный, но говорите так, как вам удобно. Ваш акцент никого не смутит. Если, согласно легенде, вы уроженка Германии, это вполне естественно.

– Понятно. Елена Витольдовна пообещала, что все подробности предстоящей операции расскажете вы.

– Расскажу, но чуть позже. Пока никаких служебных обязанностей у вас нет, до высадки на Пандору вы пассажирка. За время полета ознакомьтесь с кораблем и экипажем, а также с рабочей шлюпкой, на которой предстоит высаживаться. На борту вместе с вами сорок восемь человек. Двадцать членов штатного экипажа, занятого обслуживанием корабля, и двадцать семь из службы охраны. Грубо говоря, наше пушечное мясо, задача которого действовать нецивилизованными методами, когда цивилизованные эффекта не дают. Со штатным экипажем проблем нет, а вот с этими ведите себя аккуратно. Из них один-единственный похож на человека – их командир, Андрей Русанов. Бывший майор спецназа. Не повезло человеку в жизни. Сказал одному гаду в лицо, что тот гад, да еще по этому лицу и надавал как следует. С тяжкими телесными повреждениями. А у этого гада очень хорошие связи наверху оказались. Вот и сорвали погоны с нашего майора. И еще хорошо, что только этим отделался.

– Простите, Николай Максимович, вы все про всех знаете?

– А как же. Ведь я капитан и должен обладать максимумом информации о каждом. Контора это понимает и сообщает мне все. До определенных пределов, разумеется. Но больше об этом не знает никто. Если только сами не захотят растрепать, но таких среди нас нет.

– Понятно. А остальные из этой самой… службы охраны?

– А остальные – конченое отребье, для них нет ничего святого. Но дисциплину соблюдают – деваться некуда. Работа денежная, и терять ее они не хотят. А с нарушителями разговор короткий. Пару месяцев назад у нас один придурок из молодого пополнения начал качать права. Пытался блатные тюремные порядки установить и верховодить. На первый раз Андрей его предупредил. Во второй раз сломал шею боевым приемом. А двух его дружков, которые вместе с ним пришли и пытались его поддержать, заставил вырыть яму и закопать труп своего предводителя, заявив, что они следующие. Вот такая здесь публика.

– Да уж, весело. Но за меня не волнуйтесь. Я любому отморозку рога обломаю.

– Знаю, наслышан. И хочу сразу предупредить. Среди этой публики есть родственники одного из тех, кому вы перерезали глотку. Братья Рустам и Ильшат Альхановы. Когда они узнали, что их брат Ахмет погиб, то поклялись отомстить вам. А у них обычай кровной мести – не пустой звук. Ума не приложу, почему их не убрали с корабля, когда решили направить сюда вас. Поэтому будьте очень осторожны. Скажу откровенно, для конторы вы представляете гораздо большую ценность, чем эти два подонка. Если не останется другого выхода, можете не церемониться. Но считайте, что я вам ничего не говорил.

– Благодарю, Николай Максимович, приму к сведению. Исходя из ситуации, у меня будет к вам просьба. Сколько человек станут участвовать в высадке на Пандору вместе со мной?

– Двенадцать-пятнадцать. Всей группе там делать нечего. Андрей пойдет обязательно, остальных назовет непосредственно перед высадкой. А зачем вам это?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению