Вкус скандала - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Найтли cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус скандала | Автор книги - Эрин Найтли

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Пальцы Джейн скользили по его спине, Ричард представил ее ногти на своей обнаженной коже и вздрогнул от одной лишь этой мысли. Граф застонал: если он будет обнажен, то и она тоже. Без одежды эта женщина будет безупречно прекрасна, он знал. Его тело захлестнуло желание настолько сильное, что, казалось, оно невыносимо. Ричард знал многих женщин, искушенных, обольстительных, но никогда раньше не испытывал ничего даже близко напоминающего то, что чувствовал сейчас. Он прервал поцелуй и, тяжело дыша, прижался лбом ко лбу Джейн.

— Что не так? — спросила она чуть охрипшим голосом.

— Я тебя хочу, — снова сказал он, вкладывая в эти слова все свое желание. — Я так долго тебя ждал. Но если эта ночь должна стать для нас такой, какой я ее представляю, мне нужно немного сбавить темп.

Иначе он овладеет ею прямо здесь, на кухонном столе. Джейн невинна и он должен быть с ней нежным. Она заслуживает заботливого любовника, который сделает для нее эту минуту и всю эту ночь идеальной.

Женщина прикусила губу, наполовину прикрыв глаза. Она даже не догадывалась, что у нее сейчас самое соблазнительное выражение лица, какое только Ричарду доводилось видеть. Приподнявшись на цыпочках, мисс Бантинг коснулась его губ легким, как перышко, поцелуем.

— Ричард, я тебе доверяю. Ты ждал меня месяц, но я ждала тебя всю жизнь.

Она зажмурилась и провела руками вверх по его спине до шеи. Коснулась обнаженной кожи над жилетом, глубоко вдохнула и только потом открыла глаза и посмотрела на графа сквозь темные ресницы.

— Я тоже тебя хочу, — прошептала она севшим от желания голосом.

— Ты уверена?

Джейн быстро кивнула. Будь на ее месте кто угодно другой, не Джейн, Ричарду было бы этого достаточно, но она стала для него чем-то… чем-то важным и лучшим. И он хотел быть совершенно уверен, что мисс Бантинг понимает, насколько важен для их отношений его статус как будущего маркиза. Рейли бережно взял ее за локти и посмотрел ей в глаза.

— Милая Джейн, независимо от того, чего бы я хотел, я не могу дать тебе будущего. Только настоящее. Видит Бог, я тебя хочу, но еще не поздно отправить меня прочь.

Женщина молчала, наблюдая за ним из-под полуопущенных век. Ричард застыл, стиснув зубы. На обдумывание он готов дать ей столько времени, сколько нужно. Сейчас ожидание для него было сущей мукой, но Джейн стоила того, чтобы ждать. Наконец, она кивнула:

— Я уверена.

Ричард выдохнул и улыбнулся.

— Тогда я весь в твоем распоряжении. — Он запер дверь и повернулся к Джейн. — А теперь, если ты не возражаешь… — Граф одним плавным движением поднял ее на руки. — У меня возникло внезапное желание увидеть твой дом.

Мисс Бантинг вскрикнула от неожиданности и схватилась за его шею. Но как только она немножко сориентировалась, на ее губах появилась дерзкая улыбка.

— Ну, тогда… думаю, тебе стоит отнести меня наверх.

Рейли не нужно было повторять это дважды. Не тратя ни единой секунды, он взлетел вверх по лестнице, неся на руках желанную женщину. Предвкушение и жажда наконец-то почувствовать прикосновение ее кожи придавали ему сил. Преодолев два пролета, Ричард локтем открыл дверь, вошел в маленькую, но уютную гостиную и ногой захлопнул за собой дверь. Мужчина направился через гостиную прямиком в короткий коридор, не замечая мебели, попадавшейся на пути. Перед закрытыми дверями он остановился.

— Какая дверь?

Джейн показала на левую. В комнате оказалось темнее и прохладнее, чем в гостиной. Усилием воли заставляя себя не спешить, Ричард подошел к кровати и аккуратно опустил на нее мисс Бантинг. Положив ладони на покрывало по бокам от ее головы, он наклонился и завладел ее ртом в обжигающем поцелуе.

«Боже, какой же у нее вкус, просто райский!» — подумал граф. Ее прекрасные пухлые губы были настолько хороши, что он не смог сдержаться и играючи прикусил нижнюю. Ему хотелось видеть ее, чувствовать ее — всю целиком. Мужчина отстранился. Джейн издала слабый протестующий звук и, чтобы удержать, обвила руками его шею. От этого Ричард чуть было не взорвался. Такими темпами он не продержится и двух минут.

Лорд взял ее руки и, мягко расцепив, поднес к губам и поцеловал поочередно обе ладони. Он ждал ее очень долго и теперь хотел действовать без спешки.

— Сладкая моя, я хочу тебя видеть. Я ненадолго, клянусь.

Рейли проявил такую силу воли, какой даже сам от себя не ожидал. Он отстранился от ее разгоряченного тела и быстро вернулся в гостиную, чтобы зажечь от пламени камина свечу. Скоро его ожидание закончится. Джейн, тяжело дыша, смотрела, как Ричард возвращается в ее спальню. В его влажных волосах отражалось дрожащее пламя свечи, превращая их в полированное золото. Глаза графа, казалось, потемнели до цвета сумеречного неба. Невероятно красивый и без малейшего налета высокомерия или хвастовства, которые она ему когда-то приписывала. Сейчас Джейн видела в нем человека, в которого она полностью и безоговорочно влюбилась.

Под ее взглядом Ричард поднял руки к пуговицам своего фрака, неотрывно глядя ей в глаза, он быстро расстегнул и стянул его. Потом он снял жилет, бросив на пол, и, наконец, рванул шейный платок.

Сердце Джейн громко стучало в ушах. Она села на кровати.

— Позволь мне.

Руки графа замерли, Джейн увидела, как у него затрепетали ноздри. Ни слова не говоря, он послушно подошел к ней. Она пододвинулась к краю кровати и встала на колени. Запах Ричарда так пьянил ее, что она едва могла мыслить связно. Это было так странно, незнакомо и возбуждающе — вдыхать аромат любимого в своей собственной спальне. Мисс Бантинг медленно подняла чуть дрожащие руки к его шейному платку и начала осторожно развязывать узел. Отважившись, она посмотрела ему в лицо и увидела, как он смотрит на ее губы. Джейн облизнула нижнюю губу. Мужчина втянул воздух, его скулы напряглись, мисс Бантинг наблюдала за его реакцией, словно завороженная. Ей было приятно сознавать их взаимное, необъяснимое влечение друг к другу. Это возбуждало, придавало сил и воодушевляло. Наконец шейный платок был развязан. Джейн медленно спустила его с шеи Ричарда, слушая, как он с тихим шорохом скользит по его коже. Она остановилась и посмотрела на его открытую шею. Женщина чувствовала нечто восхитительное и в то же время грешное, видя часть его тела, которая обычно бывала скрыта от глаз. Наклонившись вперед, она запечатлела нежный поцелуй у основания его шеи, в том самом месте, где пульс показывал, как часто бьется его сердце. Когда Джейн отстранилась, Ричард поднял руку и провел пальцем вдоль линии ее скулы.

— Уже моя очередь?

Женщина замотала головой, ей нравилось ощущение собственной власти над ним.

— А теперь, милорд, если вы не возражаете, я бы, пожалуй, освободила вас от рубашки. — Она улыбнулась ему, взялась за одну пуговицу и расстегнула ее. — Конечно, если это тебе нравится. — Она расстегнула еще одну пуговицу, взглянув на Рейли.

— Очень нравится. Вопрос в том, приятно ли это тебе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению