Слезы жирафа - читать онлайн книгу. Автор: Александр Макколл Смит cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слезы жирафа | Автор книги - Александр Макколл Смит

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — ответила мма Рамотсве. — Он будет ждать на улице.

Доктор Ранта рассмеялся.

— Телохранитель? Вам так спокойнее?

Она не стала отвечать на этот вопрос и сказала:

— У вас прелестный дом. Вам повезло.

Он жестом пригласил ее в гостиную, указал на стул и сам уселся рядом.

— Не хочу тратить время на разговоры с вами, — начал он. — Но, видимо, придется, потому что вы пытались меня запугать, хотя мне всегда трудно общаться с женщинами, которые лгут. Это единственная причина, по которой я сейчас с вами беседую.

Его гордость задета, подумала мма Рамотсве. Его уже загоняли в угол, и в тот раз это тоже была женщина. Страшное унижение для бабника. А еще она подумала, что нет смысла в прелюдиях, и сразу же перешла к делу.

— Как умер Майкл Куртин?

Он сидел напротив нее, плотно сжав губы.

— Я там работал, — сказал он, не обратив внимания на ее вопрос. — Я занимался экономикой сельского хозяйства, и когда был получен грант от Фонда Форда, понадобился специалист для изучения экономических возможностей мелких сельхозпредприятий. Это моя работа. Но я знал, что все бессмысленно. С самого начала. Те люди были идеалистами. Они надеялись изменить многовековой ход вещей. А я понимал, что ничего не получится.

— Но деньги взяли, — поддела мма Рамотсве.

Он посмотрел на нее с нескрываемым презрением.

— Это работа. Я профессиональный экономист. Изучаю то, что получается, и то, что не получается. Вам этого не понять.

— Почему же? Я понимаю, — сказала мма Рамотсве.

— Так вот, — продолжал он, — мы, управляющий персонал, жили в большом доме. Там был один немец, самый главный. Бурхардт Фишер из Намибии. У него была жена Марсия. А еще южноафриканка Карла Смит, тот американский паренек и я.

Мы прекрасно уживались вместе, вот только Бурхардт с самого начала меня невзлюбил. Сразу же после моего приезда он пытался от меня избавиться, но у меня был контракт с Фондом, и ему отказали. Он говорил им про меня неправду, но они не поверили.

Американский мальчик был очень вежливым. Говорил на хорошем сетсвана, и людям он понравился. У него начался роман с южноафриканкой, и вскоре они стали жить вместе. Она делала для него все — готовила, стирала и вообще суетилась вокруг него. Потом у нее вдруг возник интерес к моей персоне. Я не давал ей поводов, но у нас закрутилась интрижка, хотя Карла по-прежнему жила с тем пареньком. Она все время обещала все ему рассказать, но говорила, что ей очень не хочется причинять ему боль. Поэтому мы встречались тайком, хотя это было непросто. Но нам удавалось.

Бурхардт начал нас подозревать. Он пригласил меня в контору и припугнул, что расскажет обо всем американцу, если я не перестану встречаться с Карлой. Я ответил, что это не его дело, и он разозлился. Говорил, что снова напишет в Фонд и сообщит, будто я подрываю работу в коллективе. Поэтому я обещал порвать с Карлой.

Но не сделал этого. С какой стати? Вечером мы с ней встретились. Она сказала Майклу, что любит гулять по бушу в темноте. Парень этого не любил и остался дома. Просил ее не заходить далеко и остерегаться змей и диких зверей.

У нас было местечко, где можно побыть наедине, — небольшая лачуга на краю поля. Там хранились мотыги, тяпки и прочий инвентарь. А еще там встречались парочки.

В ту ночь мы с Карлой были в лачуге. Светила полная луна, и снаружи было достаточно светло. Вдруг я почувствовал, что снаружи кто-то есть, и пошел проверить. Подкрался к двери и медленно ее приоткрыл. Там стоял американец. На нем были только шорты и ботинки — ночь выдалась жаркая.

Он спросил: «Что вы тут делаете?» Я не ответил, а он вдруг оттолкнул меня и вошел в лачугу. Увидел Карлу и, конечно, сразу все понял.

Сначала он ничего не сказал. Просто долго смотрел на нее, а потом на меня. И бросился бежать прочь от лачуги. Но не к дому, а в противоположном направлении, в буш.

Карла кричала, чтобы я бежал за ним. Так я и сделал. Бежал он очень быстро, но мне удалось догнать его и схватить за плечо. Он оттолкнул меня и снова побежал. Я гнался за ним по терновым кустам, они расцарапали мне ноги и руки. Вполне могли выколоть глаза, но обошлось. Это было очень опасно.

Я снова схватил его, и на сей раз он не сопротивлялся. Я обнял его, стал успокаивать, хотел отвести домой, но он не мог идти и все время спотыкался.

Мы как раз находились на краю глубокого рва, донга, который тянулся через буш. Он был футов шесть глубиной, и когда парень в очередной раз споткнулся, он упал в этот ров. Я посмотрел вниз и увидел, как он лежит на земле, не двигаясь и не издавая никаких звуков.

Я спустился вниз и осмотрел его. Парень лежал тихо, и когда я решил осмотреть его голову — не ушибся ли он, — она свесилась на сторону у меня в руках. Тут я понял, что он сломал шею и уже не дышит.

Я побежал к Карле и все ей рассказал. Мы вместе вернулись туда и снова осмотрели его. Он без сомнения был мертв, и Карла начала пронзительно кричать.

Когда она замолчала, мы сели на дне рва и стали решать, что делать. Я подумал: если мы вернемся домой и расскажем правду, все равно никто не поверит в несчастный случай. Представил себе, как люди станут говорить, будто мы с ним подрались, потому что он застукал меня со своей девушкой. Кроме того, я прекрасно понимал, что если полиция станет допрашивать Бурхардта, тот наговорит обо мне гадостей и скажет, будто это я убил паренька. И тут уж мне придется туго.

Короче, мы решили спрятать тело и сказать, будто ничего не знаем. Я знал, что там рядом есть муравейники. В буше их всегда полно. И это прекрасный способ избавиться от тела. Мне повезло — я быстро нашел большой муравейник. Муравьед проделал сбоку огромную дыру, я ее чуть-чуть расширил и положил туда тело. Потом прикрыл камнями и землей, а вокруг подмел ветками тернового дерева. Я думал, что замел все следы. Во всяком случае, собака, которую они привозили, ничего не учуяла. К тому же, на следующий день шел дождь, и мне это было на руку.

В следующие несколько дней полиция задавала нам вопросы, и другим людям тоже. Я сказал, что не видел паренька в тот вечер, Карла говорила то же самое. Она вообще пребывала в состоянии шока и вела себя очень тихо. Меня она больше не хотела видеть и почти все время плакала.

А потом Карла уехала. Перед отъездом сказала, мол, жалеет о том, что со мной связалась. Еще сказала, что ждет ребенка, но он не мой, а того парня, потому что к началу наших свиданий она уже была беременна.

И уехала. А через месяц уехал и я. Мне предложили стипендию в университете, Карла отправилась за границу. Возвращаться в ЮАР она не собиралась — не любила свою страну. Говорят, подалась в Зимбабве, в Булавайо, и там открыла маленький отель. Недавно я узнал, что она по-прежнему там. Один из моих знакомых был в Булавайо и мельком видел Карлу…

Доктор Ранта замолчал и посмотрел на мма Рамотсве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию