Выйти замуж за немецкого рыцаря - читать онлайн книгу. Автор: Марина Белова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выйти замуж за немецкого рыцаря | Автор книги - Марина Белова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Не факт! Лиза и Кирилл могли вернуться в дом ночью. Вскрыть витрину, забрать картины и собраться на выход. Но тут проснулись Алина, Тамара и ее внуки. Все собираются, бегают, суетятся. В доме шум, гам. Пришлось выждать, когда шумная компания уедет. А когда они выходили или лезли через окно, то наткнулись на Николая. Что было дальше, догадываешься?

– Ну у тебя и фантазия, – хмыкнул Олег. – Не забивай себе голову. Полиция во всем разберется. Кстати, не пора ли нам домой? Еще подумают, что мы удрали, прихватив с собой эти злосчастные сокровища.

Густав бродил мрачнее тучи и придирался к прислуге по любому поводу. Вчера мне довелось познакомиться только с горничной Мартой. Оказалось, что в доме проживают еще кухарка Хелен и ее муж Франц, который делает по дому всю мужскую работу – где-то что-то починить, подправить, – а также ухаживает за клумбами и газоном. И Франц, и Хелен, и Марта – люди проверенные, служат в доме очень давно, помнят Густава еще младенцем. Соответственно и отношение Густава к ним почти родственное. А как водится, достается всегда самым близким.

Больше всего в этот вечер досталось Хелен. Она стояла перед хозяином с красными глазами и распухшим носом. А тому все было не так: суп пересоленный, мясо подгорело, суфле недостаточно пышное. Даже пиво и то оказалось горьким.

– Привет, вы уже обедали? – спросил Олег.

– Было бы что обедать! А пошли, друг мой, в кабачок, пиво попьем с колбасками?

Хелен тихо зарыдала. Наверное, она немного понимала русский язык.

Олег уже хотел было согласиться, но я дернула его за рукав. Густав к нашему приходу и так с трудом ворочал языком. Перед ним стояла початая бутылка виски, вторая по счету с сегодняшнего утра. Его, конечно, понять было можно, но, по мне, даже в горе надо знать меру. На Ирину больно было смотреть. Она сильно переживала за мужа.

– Густав, – взмолилась она. – Ну какое пиво? Зачем оно тебе? Ты уже достаточно выпил.

– Хочу! Все равно дома есть нечего!

– Ну как же так? Хелен приготовила прекрасный ужин.

– Она уже приготовила прекрасный обед. Ха-ха-ха! Свиньи его есть не будут. На ужин капуста тушеная. Слышу, воняет из кухни, – Густав брезгливо сморщил нос. – Олег ты будешь есть капусту?

Тот неожиданно ответил:

– Буду! Не поверишь, мечтал съесть тушеной капусты с сосисками. В чем, в чем, а в сосисках немцы знают толк.

– Согласен. Сосиски испортить трудно, если они изначально куплены в хорошем магазине, а моя кухарка покупает только в хороших магазинах. Ирина, ты слышала?

– Что?

– Гости хотят есть сосиски с тушеной капустой и… пивом, – добавил он.

Весь вечер и я, и Олег, и Ирина только и делали, что отвлекали Густава от выпивки и мрачных мыслей. Ему вдруг пришло в голову, что людям, похитившим наследие нибелунгов, непременно грозит опасность.

– Густав, я не понял, ты их жалеешь? – изумился Олег. – Они тебя обокрали, а ты слезы льешь не по своему добру, а по их непутевым жизням?

– Да. Я филантроп, – с трудом выговорил он, – и дурак! А все длинный мой язык, – сокрушался Густав.

– Это точно, – закусила губу Ирина. Заметив мой удивленный взгляд, она пояснила: – Перед кем он только не хвастался своими побрякушками. Другой бы на его месте отнес все эти вещи в банк или выставил в музее.

– А пропавшие сокровища были застрахованы?

– Застрахованы-то были, но вы же понимаете, какова истинная историческая ценность предметов. Да и картины недешево стоили.

– А взяли исключительно Поленова?

– Со слов Густава, это и были самые дорогие картины в его коллекции, – вздохнула Ирина. – Если не считать Ван Гога, конечно.

– А Левитан? Куинджи?

– Гм… Левитан – не Левитан, – откашлявшись и перейдя на шепот, сообщила мне Ирина. – Копия, но ее делал ученик Левитана. Куинджи – тоже спорное полотно.

– Может, и Поленов – не Поленов?

Ирина пожала плечами и, посмотрев на мужа, констатировала:

– Густав окончательно напился.

После неизвестно какой кружки пива он заснул в кресле. Я предложила здесь его и оставить, но Ирина возразила:

– Проснется – опять начнет пить. Давайте вы мне поможете отнести его в спальню.

Легко сказать! Густав весил не менее ста тридцати килограммов. Но, видно, Ирина знала, как поступать в таких случаях. Она растолкала мужа, тот в полусонном состоянии поднялся. Олег поднырнул под его руку, Ирина обхватила Густава за талию. Мне оставалось только идти и открывать перед этой троицей двери.

– Стыдно-то как, – призналась Ирина, когда мы втроем уложили Густава спать.

– Не бери в голову! Густав расстроен, у него стресс, ему надо было расслабиться. Вот он и расслабился, – принялся успокаивать ее Олег.

Глава 8

Всю ночь я проворочалась. Думала, анализировала, строила предположения.

Накануне от Ирины мне удалось узнать, что полицейские не обнаружили никаких следов и никаких улик, указывающих на то или иное лицо. О чем это могло говорить? О том, что мы имеем дело с очень хитрым и осмотрительным преступником или преступниками. А еще, что он или они очень хорошо знали дом: где включается сигнализация и как она отключается. Наверняка воры здесь бывали, а возможно, и жили.

Заснула я под утро. А проснулась от толчка в бок:

– Твой телефон звонит.

– А? Что? – спросонья я не могла понять, почему меня толкают в бок и что так противно пищит под ухом.

– Ответь, говорю.

– Это Алина, – встряхнув головой и проснувшись окончательно, сообщила я. – Да, Алина. Как наши дела? Да никак. Не знаю. Николай в себя еще не пришел. Подозревают всех, – отвечала я на ее вопросы. – Кстати, к вам еще полицейские не доехали? Да? Сегодня? Так рано? А сколько времени? Восемь? Однако! – удивилась я проворности немецких полицейских.

Но оказалось, что у представителей правопорядка был другой повод нанести Алине ранний визит.

– Тамара Леонидовна не ночевала в каюте.

Честно сказать, я не знала, как реагировать на подобное заявление. Вроде бы Тамара Леонидовна взрослая женщина и вправе отдыхать, как ей хочется. Но, с другой стороны, теща Густава не тот человек, по крайней мере на первый взгляд, который будет проводить ночи напролет в барах или на танцплощадке. Впрочем, в романтическом порыве она всю ночь могла простоять на палубе, вдыхая прохладный воздух, пропитанный цветочными ароматами, доносящимися с берегов.

– Так, – протянула я, – она не ночевала в каюте, и что? Ты вызвала полицию?

– А что я еще должна была сделать? Ее вещи нашли на палубе. Сумочка, кофточка, косынка… В общем, сложилось такое впечатление, что она решила искупаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию