Файролл. Игра не ради игры - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Файролл. Игра не ради игры | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Харэ! – сказал Анкл Федор. – Это тема.

– Так это сколько ковылять по болоту? – с сомнением поинтересовался хант.

– Нисколько. У меня там невеста, проведет коротким путем, – с гордостью заявил я.

– Невеста на болоте? – спросил Анкл Федор и посмотрел на меня с сочувствием. То ли по поводу того, что на болотной нечисти женился, то ли по поводу моих умственных способностей.

– Никак с вилисой спутался? – хмыкнул Ольгерд.

– Ага.

– Ну ты балбес. Но для нашего дела полезно, – порадовался Ольгерд.

– У них, кстати, там в охранении лучник, полуэльф. Меткий, собака, – сообщил я.

– Да знаем, видели, – сказал малыш Булкинс.

– Значит так, – подвел итог Ольгерд. – Заходим со стороны болота. На поляне бандитов семеро – пять вразброс и два у костра. Мы выходим на них – я на двух у костра, вы агрите этих пятерых. Они все где-то тридцать четвертого уровня, мы должны их сделать на раз. Ты, Фараинил, и ты, Булкинс, в резерве. В драку не лезете, ждете дозора.

– А если он не один, дозор? Может, их больше? – спросил я.

– Да с чего это? Один дозор. Два бойца и лучник, – ответил Ольгерд.

Вот я везучий. Стало быть, я прямо на него и вышел тогда. Нет чтобы взять чуть правее или чуть левее. А я попер прямо на стрелы.

– Когда выходит дозор, мы принимаем на себя бойцов, – продолжил Ольгерд.

– А если мы еще тех не пришибем? – спросил Регер.

– По идее, должны успеть. У нас будет где-то две – две с половиной минуты.

– Откуда знаешь? – спросил я.

– Матчасть надо учить. Гайды читать, – наставительно сказал Ольгерд. – Там умные люди умные вещи пишут. Так что должны успеть. Но если не успеем, собственно ты, – он показал пальцем на меня, – сагришь бойцов. Булкинс!

– Здесь, мой генерал, – выпятил грудь полурослик.

– Ищешь лучника и агришь его на себя. Да, он тебя, скорее всего, сольет, если будешь неповоротлив. Но его засечет Фараинил. А дальше – дело техники. Фар, у тебя на него будет секунд тридцать, больше Булкинс даже с тенью не пробегает. Да и переагрится он после второй стрелы. Еще надо позицию присмотреть.

– Не надо, – сказал я. – Тоннель выходит на площадку над пещерой, где вожак сидит. Идеальная позиция.

– Это да. А расстояние?

– До леса – метров тридцать. – Я посмотрел на ханта.

– Это нормально, добью, – кивнул тот.

– А главарь на шум не вылезет? – спросил я.

– Вылезет, обязательно, – посмотрел на меня Ольгерд. – Но не раньше чем пришибем последнего из бойцов. После этого вылезет он и его заместитель. Тут будем смотреть по ситуации – кто на ногах останется, мы сейчас не знаем. Фараинил, ты в любом случае глушишь вожака. Вопросы?

– Распределение трофеев? – спросил Анкл Федор.

– По необходимости. Еще вопросы?

– Респаун? – поинтересовался полурослик.

– Они квестовые. Пока вожака не грохнем – не восстанут из ада. Да и после вожака минут, я думаю, десять пройдет.

– Парни, тут такое дело, – сказал я. – У меня еще квест от вилис на вожака. Кольцо у него надо будет забрать.

– Да не проблема, – сказал Ольгерд. – Один черт кроме тебя оно никому не нужно. Так. Все дела поделали? Тогда гоу!

– Стой, – попросил я. – Группу мне кинь.

– А, ну да, – сказал Ольгерд. – Все? Тогда двинули.

Глава 24
Нажать на кнопку

Эльмилора сидела ровно там, где я ее и оставил, – на краю болота. Увидев меня, она радостно подпрыгнула и зависла в воздухе, помахивая крылышками.

– Ты вернулся! – захлопала она в ладоши. – А я уже соскучилась!

– Вернулся, вернулся, – пропыхтел я. Шли мы быстро, и я маленько упрел – солнышко припекало, хоть день и клонился к вечеру. – Познакомься, это мои друзья.

– Привет! Я Эльмилора, невеста Хейгена, – и моя суженая помахала ладошкой группе.

Группа частично хмыкнула, частично помахала в ответ.

– Ну ты жжешь, – сказал мне Анкл Федор.

– Нормально, – ответил ему я.

– А мне нравится, симпатичная, – пропищал Булкинс.

– Не то слово, – сказал я. – Дорогая, нас бы снова провести к той горе. Нам с ребятами надо кое о чем с тамошними обитателями поговорить.

– А это не опасно? Они жуть какие злые. Хоралу вот убили. – Эльмилора всхлипнула.

– Да ты на нас посмотри, – успокоил ее я. – Мы вон какие здоровые. Чего с нами сделается. Ну веди, родная, а то скоро темнеть начнет. А по болоту в темноте…

– Да это не страшно. Я бы огоньки зажгла, – сказала вилиса. – Но если надо поспешить, так идем, конечно.

Ну хоть меня все и чистят за то, что связался с вилисой, – однако ж вот сколько пользы. Если бы мы перли, как тракторы, по болоту сами, то еще неизвестно, за сколько времени дошли бы до искомой скалы. Да и вообще не факт, что дошли бы. А так – доскакали за двадцать минут, особо не вспотев и не изгваздавшись.

– Спасибо тебе. – Ольгерд улыбнулся вилисе. – И счастья в браке.

– Спасибо. Хегги (Опа, уже Хегги), милый, мы же пригласим твоих друзей на нашу свадьбу?

– Ну а куда мы денемся? – буркнул я. – Они и без приглашения припрутся.

– Есть такое. – Анкл Федор заржал. – Не зажмешь!

– Все, посмеялись – и будет, – сказал Ольгерд. – Проход там? – Он ткнул пальцем в куст.

– Там, – ответил я.

– А с той стороны?

– Да такой же. Всем сховаться места хватит.

– Тогда двинули.

И Ольгерд скрылся в кустарнике. За ним проследовали Анкл Федор и остальные.

– Ты давай, лети домой, меня тут не жди, – сказал я вилисе. – Там сейчас ругань начнется, не дело тебе такое слышать.

– Я за тебя так волнуюсь, – сказала Эльмилора. – Мне кажется, там будет очень небезопасно.

– Так я воин, мне всегда будет небезопасно. Видела, с кем судьбу связываешь, – улыбнулся я.

– Ну да. Ты скоро придешь на остров?

– Ну как дела поделаю – так и приду. Давай, лети домой. Долгие проводы – длинные слезы.

Я чмокнул вилису в щеку, помахал ей рукой и тоже полез в кусты. Не оборачиваясь. Пацаны не оборачиваются.

На той стороне народ с комфортом расположился в кустах. Эльф вертел головой, явно выбирая стрелковую позицию, полурослик как-то странно подобрал ноги и боязливо озирался.

– Ты чего? – спросил его я.

– Тут, наверное, змеи, – сказал он сконфуженно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению