Избранные небом - читать онлайн книгу. Автор: Александр Шепс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранные небом | Автор книги - Александр Шепс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Неплохо! Вскипяти вон ту лужицу, — указал Рик на скопление воды рядом с пещерой.

Стэнли развернулся к луже, и его взгляд уже полыхал! Вода зашипела и тут же испарилась.

— Волна огня! — закричал парень. И по пустырю прокатилась огненная стена высотой примерно в три метра, сжигая сухие ветки, валявшиеся на земле.

— Эй, не увлекайся, — остановил парня наставник. — Следующий!

Вперёд вышла Вирма.

— А как мне провериться? — робко спросила она.

Ангел поднял свои карие глаза на неё, и девушка почувствовала, как сердце заколотилось с бешеной силой, дыхание перехватило, и она поняла… что влюбилась! Рик смущённо отвёл взгляд.

— Эй, ребята, — засмеялся Трой. — Да у нас тут служебный роман зарождается!

Девушка с гневным взглядом обернулась к нему, и Троя согнуло буквально пополам.

— А-а-а! — истошно закричал парень.

— Вирма, полегче, — поспешно взял её за руку Ангел. — Ты можешь не только исцелять, но и убивать. Это опаснейший дар, и тебе следует хорошо научиться им пользоваться! Ты также собираешь все чувства воедино, но тут есть одно маленькое «но» — на что ты направляешь свои силы!

Трой, отдышавшись, поспешил отойти от разозлённой подруги на приличное расстояние.

— А как я могу убивать?! — вымолвила изумлённая девушка.

— Твой взгляд начинает выворачивать врага наизнанку, его просто-напросто прессует неведомая сила. Впрочем, я думаю, ты сегодня себя уже опробовала, следующим будешь ты, — указал Рик на парня Мелисы.

Энди выступил вперёд.

— Ты проходишь под именем Временных прорывов. Ты можешь останавливать время, ускорять его, а также перемещаться в прошлое и будущее. Ты способен открывать внешние миры в иное измерение.

— Классно! — восхитился парень. — Как всё это делается?!

— Представь себе картину прошлого, только не воинственную. Допустим, рынок. А теперь очерти большой круг в пространстве указательным пальцем и назови любую дату.

Эндиан зажмурился, вытянул вперёд руку и стал очерчивать круг в воздухе, говоря при этом первые попавшиеся числа, пришедшие в голову: тысяча триста девяносто седьмой год, двенадцатое июля… И он открыл глаза. В круге находился настоящий английский средневековый базар! Деревянные палатки, обтянутые грубой холщовой тканью, теснились в несколько рядов и пестрели небогатым ассортиментом товаров своего времени. Некоторые лавки были украшены гербами именитых герцогов, которые занимались коммерцией. У одного из таких «бутиков», торговавшим лошадьми, стоял пухлый торговец и кричал во всё горло, что купившему скакуна в подарок прилагается отменная сбруя и седло из бычьей кожи.

— Ух, ты! — восхитился Трой. — Так вот она, цитадель маркетинга и рекламы. Как говорится, подарок за счёт покупателя!

— Пошли, — пригласил Избранных Рик и прыгнул в образовавшуюся временную дыру. Друзья, переглянувшись, шагнули следом за ним.

— Это просто отпад! — восторгался Стэнли.

— Смотрите, — закричала Мелиса. — Королевская стража! Энди, это невероятно!

По улице шествовала колона рыцарей высокой знати с нашивками Королевского знамени в виде короны, излучающей солнечный свет.

— Попробуй остановить время, — сказал Ангел. — Давай, просто выключи всех. Мысленно прикажи остановиться.

Парень напрягся и прошептал: «Стоп».

Вокруг всё вокруг замерло: старуха, кричавшая на убогого оборванца, пытавшегося стащить с её прилавка гнилое яблоко, птицы в полёте, люди, выбирающие товары… Всё словно впало в спячку, как будто живая картинка. Только Ангел с ребятами продолжали удивляться.

— А теперь ускорь это время, заставь всех двигаться в два раза быстрее, чем обычно, — напутствовал Рик.

Энди вновь погрузился в свои мысли и настроился на ускорение, но ничего не вышло.

— Не беда, — успокоил его Ангел. — Всё получится, если постоянно тренироваться, а теперь верни всё на свои места.

Энди шепнул кому-то «иди», и всё вернулось на круги своя, ибо люди вновь занялись своими проблемами, не замечая никаких изменений течения времени. Вероятно, парень сказал это слово временному пространству! Ребят почти никто не замечал, все были заняты своими насущными делами, да и те, кто обращал на них внимание, думали, что они бродячие артисты, так как одеты были, по сравнению с другими, странно. В момент перехода из одного времени в другое их также никто не мог видеть, так как открывавшиеся пространства ограждали своего хозяина и его друзей от посторонних глаз.

— Мелиса, послушай, о чём говорят те собаки.

Девушка увидела двух дворняг у края лавки, торговавшей оружием, и прислушалась.

— Демоны?! О да, они найдут их. Посланцы погибнут, — сказала одна.

— Но всё равно это будет лет через шестьсот. Ведь по пророчеству должно наступить «новое время».

— А ты откуда всё это знаешь?!

— Я подслушала разговор демонов, они недавно ошивались здесь, предвкушая скорую битву. Для них сотня-другая лет — сущий пустяк! О, гляди, вон идёт сэр Плимут, жуткий болван…

Но дальше девушка уже не слушала, она была потрясена.

Передав разговор друзьям, она молча уставилась в небо. Все всерьёз задумались над тем, что будет, если их действительно найдут приспешники зла!

— От этого можно отказаться?! — нарушила напряжённое молчание Вирма.

— От чего? — Рик посмотрел на неё.

— От даров, — смущённо ответила она. — Я только сейчас начинаю понимать, что это действительно опасно. Способности, волшебство и всё такое — это, конечно, замечательно, но ведь ничего не даётся просто так…

— Вы Избранные! И такова воля Всевышних. Назад дороги нет. Даты ваших рождений, приметы и признаки были описаны давным-давно, до появления Христа, ибо Главный Бог знал всё! Но теперь всё меняется, и финал последней битвы предсказать не в силах никто, даже Они, — указал парень пальцем на небо. — Я понимаю вас, это огромная ответственность и большой риск, но, тем не менее, если не вы, то никто! Не обижайтесь, но вы ещё дети, ваша реакция на свои способности оставляет желать лучшего, но я надеюсь, что со временем вы свыкнетесь и познаете сущность самих себя. Ладно, Лис, теперь проверим телекинез. Ну-ка, подвинь тех собачек, пропагандирующих наше поражение!

Все нервно рассмеялись. Девушка опять сосредоточилась, и собак словно смахнула с места большая, невидимая рука.

— Что происходит, мы почтенные псы её величества! — услышала она возмущённые голоса животных, и её просто затрясло от хохота.

Вдруг Рик нахмурился. Впереди маячили две фигуры в тёмных плащах, их лица были скрыты капюшонами, а над головами источалось лёгкое серое облачко, которое мог видеть только он.

— Демоны! — взволнованно прошептал наставник. — Уходим, быстро!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению