Лисандра - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кудрявцев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисандра | Автор книги - Леонид Кудрявцев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Она даже открыла рот, чтобы сообщить свое решение сыну змеи, но тут в проеме двери, ведущей в зал, где находился бог, возникла гигантская рука. Указательный палец ее был поднят вверх и многозначительно покачивался из стороны в сторону. Точь-в-точь таким образом, каким строгая няня грозит непослушному малышу.

Значение этого жеста в данном случае угадать было несложно. В общем, боги, если надо, уговаривать умеют.

— Хорошо, — мрачно сказала Лисандра. — Давай сюда эту штуку. От вас, видимо, не отвяжешься.

13

Она стала другой.

Нет, никакого перерождения она в себе не ощутила. У нее не возникало, например, желания повещать из огненного куста или, там, создать скрижали с заветами, а также поразвлечься, изменяя судьбы людей самым причудливым образом. Внутренне она осталась тем, кем была раньше. Лисандрой, девочкой с ангельской наружностью, в случае нужды мгновенно пускающей в ход вдруг появившиеся клыки и когти.

И все-таки кое-какие дополнительные способности у нее появились. Выпив слезу бога, она ощутила, как мир, в котором она сейчас находилась, словно бы придвинулся к ней, стал понятнее, проще и доступнее…

Доступнее? Хм, любопытное слово. Впрочем, оно не описывало ее ощущений. Ей, к примеру, сейчас ничего не стоило окинуть мысленным взглядом весь мир, в котором она жила, от перемычки до перемычки, соединяющих его с великой цепью. Происходящее в других, соседних мирах она видеть не могла, но вот тот, в котором находилась…

Дома, дома, площади, улиц и проспекты. Склады, магазины, храмы, увеселительные заведения, закусочные и рестораны. Кусок оставшегося незастроенным моря, пустой, с дурно пахнущей, грязной водой на одном конце мира и такой же примерно размерами, чудом сохранившийся участок пустыни с занесенным песком старинным храмом — на другом. Все это стало для нее каким-то мелким, словно бы картонным. И еще у нее появилось четкое ощущение, будто она может взять рукой кусочек пейзажа, храм, к примеру, или, там, гору и переставить их на другое место. Стоит лишь захотеть.

Каким образом? Она этого не знала, просто ощущение такое было, и Лисандра, полностью отдавшись его исследованию, как-то выключилась из окружающего мира, перестала наблюдать за своим телом, находящимся в данный момент во дворце галлюцинаций. Ей сейчас было не до этого. Она мысленно растворилась в окружающем мире, она исследовала его, как ребенок, случайно обнаруживший в лесу большую, круглую штуковину, пытающийся определить, что она собой представляет.

То ли гнездо каких-то насекомых, то ли не до конца использованное и нейтрализованное проклятие, а может, и клад, оставшийся с древних времен, когда все на свете просто обожали оставлять в самых неожиданных местах причудливого вида посуду, битком набитую золотом и драгоценными камнями?

Она наблюдала. И не только…

А что, если вон тому дядьке, ставящему печати на целый ворох каких-то важных бумаг, слегка подтолкнуть руку — так, чтобы он разлил чернила? Получится или нет? Ну-ка…

Ух-ты, получилось! А дальше что?

— Мне кажется, ты зря расходуешь полученную силу, — сказал стоявший рядом с ее троном сын змеи.

— Думаешь? — спросила Лисандра.

— Знаю совершенно точно. Причем именно для тебя это неудивительно.

— Ну и надо было тогда выбирать на роль истребительницы кого-то другого. Э?

— Я был против. Но бог…

— Вот и подчиняйся его решениям, — улыбнулась Лисандра. — Или хочешь сказать, что они тебя не устраивают?

— Устраивают, — проворчал сын змеи. — Еще как устраивают. Тем более что иного выхода все равно не было. Но все-таки…

Лисандра еще раз улыбнулась.

Она подумала, что за последние полчаса слишком много улыбалась. Кажется, раза три или четыре. Это она-то! Нет, пора с весельем заканчивать. Не пора ли принять более серьезный вид? Положение, в конце концов, обязывает.

Положение…

Вампирша искоса взглянула на служителей дворца галлюцинаций, стоявших возле ее трона с алебардами в лапах. Оказывается, во время сражения богов они погибли не все. Многим удалось спрятаться, и вот теперь они приступили к выполнению своих обязанностей. Без лишних вопросов, так, будто это было им не впервой.

Та, погибшая истребительница. Что они сделали с ее телом? Неужели просто бросили, словно ненужную вещь, в какой-нибудь из кладовых? В подвале? Хотя… какая разница? Не устраивать же сейчас пышные похороны? Зачем они нужны, если этот мир вскоре сгорит?

Что тогда останется? Покрытая пеплом плоская основа мира? А может, он вовсе исчезнет? Разорвется ли при этом цепь? Вряд ли. Она соединена волшебным образом, и если из нее изъять один мир, перемычки соседних, соединившись, залатают возникшую брешь. Куда при этом денется дворец галлюцинаций? Будет стоять на середине этой вновь возникшей перемычки, перегораживая движение? Вряд ли. Нет, скорее всего сама основа мира уцелеет. Почва может прогореть на глубину нескольких метров, для того чтобы выжечь вообще все живое, всю эту мелочь вроде мелких животных, червей… И трупы… Конечно, кладбища… Они тоже должны быть уничтожены.

Лисандра тряхнула головой, с трудом удержалась от улыбки.

Экие глупые у нее сейчас мысли. Зачем они лезут ей в голову? А ведь в ней сейчас частица божества, она, так сказать, его полноправный представитель в этом мире. Неужели такие мысли бывают и у богов? Да нет, вряд ли, это просто говорит нечто, оставшееся в ней от… как бы половчее сказать… от небожественного существа. Нечто от вампирши, пусть по ночам и охотящейся на людей, но являющейся частью их мира, пусть темной и для них страшной, но все-таки… А вот теперь она останется одна.

И что, привыкать ли ей к этому? Она всегда она, и, конечно, найдется новый мир, в котором обнаружится новый дом. Да и с голоду не подохнет. Мало ли миров на великой цепи?

— Ты готова? — спросил ее сын змеи.

— Готова?

— Ну да, скоро начнется ритуал отречения от этого мира.

— Зачем он?

— Иначе ты не сможешь сжечь этот мир. Так что будь готова.

— Понятно. А тебе, значит, известны все сопутствующие ритуалы? Откуда? — поинтересовалась Лисандра.

— Прежде чем взяться за это задание, я изучил все, что мог найти в наших библиотеках. Привычка, не раз меня выручавшая в прошлом, спасавшая от многих опасностей.

— Вот только знать бы заранее, какие сведения понадобятся.

— В следующий раз…

— Когда он еще будет. А пока, раз ты посвятил меня в смысл нашего задания и даже к нему тщательно подготовился, станешь отвечать на все мои вопросы. Я тоже должна знать, что будет дальше.

Немного поразмыслив, сын змеи признал:

— Это будет справедливо.

— Ну вот и отлично, — улыбнулась Лисандра. — Значит, станешь моим советником. Нечего торчать перед троном, садись у моих ног на ступеньки, и я начну задавать вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению