Долг центуриона - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кудрявцев cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг центуриона | Автор книги - Леонид Кудрявцев

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Коллега? Ну, это что-то новенькое. Зачем бы гиперинспектору было меня так задабривать?

— Коллега, коллега, — промолвил Варето. — И никуда от этого не денешься. О каком окне ты мне говорил?

Я показал.

Осмотрев карниз, гиперинспектор удовлетворенно отметил:

— Да, и тут все сходится. След явный. Пойдем, у нас есть еще что посмотреть.

Я подумал, что не зря посвятил большого чиновника во все детали и, конечно, не зря напросился с ним в гостиницу. Благодаря этому я, очевидно, сейчас попаду туда, куда без помощи гиперинспектора попасть не мог.

Мы вышли в коридор. Как раз в этот момент Улсан-второй с четвертью показался в его конце.

— Вы захватили ключ от соседнего номера? — спросил у него Варето. — Если нет, то за ним можно кого-нибудь послать.

— Вы о номере ирмурянина? — пробулькал Улсан-второй с четвертью. — Ключ от него я захватил. На всякий случай.

Я хмыкнул.

Вот старый, толстый, бесформенный подхалим. Для большого чиновника, конечно, можно и постараться. Например: вовремя сообразить, что ему может понадобиться, и не забыть это с собой прихватить. Еще бы! Это же не какой-то там центурион инопланетного района.

Впрочем, имею ли я право его осуждать? Что я знаю о жизни хозяина гостиницы на планете Бриллиантовая? А если еще учесть, что тот же гиперинспектор может запросто, одним лишь кратким сообщением, лишить любого владельца гостиницы его лицензии на ведение дел...

Между прочим, для этого нужны всего лишь причины, которые комп, проводящий процедуру сканирования памяти федеральных служащих, признает оправданными с точки зрения закона. И если учесть, что мне, как центуриону, для подобного фокуса нужно еще одобрение совета мыслящих инопланетного района, которое заполучить без более чем веских оснований не так-то легко, то понять предупредительность хозяина гостиницы можно.

Так что стоит ли его так уж осуждать за некоторую... гм... услужливость? Особенно если учесть, что с введением процедуры сканирования памяти такой метод умасливания высоких чиновников, как взятка, отошел в область преданий старины глубокой?

Гиперинспектор забрал ключ у хозяина гостиницы и, открыв дверь, вошел в номер ирмурянина. Я следовал за ним по пятам.

Минут через пять мы с огорчением признали, что никаких следов пребывания постояльца в номере не осталось. Ни вещей, ни забытых мелочей, ни следов его пребывания. Ровным счетом ничего. Номер был не только идеально прибран, но даже еще и тщательно вымыт.

— Старая как мир истина, — буркнул Варето. — Отсутствие всяческих следов само по себе является следом.

— Ну да, конечно, — согласился я. — Думаешь, это хозяин?

— Возможно, и нет. Если ирмурянин не вляпался во все последующие дела по глупости, а занимается претворением в жизнь какого-то достаточно хитроумного плана, то он мог позаботиться о следах и сам.

— А поскольку есть предположение, что он натворил все эти глупости не случайно, то...

— Ну да, конечно. С этой точки зрения хозяин гостиницы может оказаться и бесперспективным вариантом. Но все же... все же...

Я подумал, что лично мне пора уходить. Сейчас гиперинспектор примется за почтенного Улсана-второго с четвертью и попытается выяснить, а не является ли он пособником ирмурянина. Кстати, чем не версия? Если она подтвердится, то наше «убийство в запертой комнате» сразу прояснится. В самом деле, ведь о том, что дверь в номер федерального агента никто не взламывал, и такие животрепещущие подробности, как ключ в замке с внутренней стороны, известны только от него. Конечно, поймать ирмурянина это не поможет... Хотя может и помочь. Если Улсан-второй с четвертью все же сообщник преступника, то он наверняка должен знать, где тот прячется. Мне почему-то казалось, что у преступника все же есть убежище. Где-то недалеко, в инопланетном районе.

Да, так вот, насчет ухода. Если гиперинспектор сейчас возьмется как следует за хозяина гостиницы и если он и в самом деле такой дотошный, как мне кажется, то все, скорее всего, закончится препровождением последнего в космопорт, где есть оборудование для сканирования памяти, а учитывая медлительность Улсана-второго с четвертью, можно предположить, что это потребует большого времени.

Мне-то зачем его тратить? Поскольку гиперинспектор в этом деле вполне обойдется без моей помощи, то почему бы не заняться кое-чем другим? А еще мне почему-то казалось, что хозяин гостиницы, как говорится, чист словно стеклышко.

Впрочем... кто знает? Жизнь иногда преподносит удивительные сюрпризы.

— Ну ладно, мне, похоже, пора, — сказал я. — У меня есть еще кое-какие дела.

— Да, — сказал гиперинспектор. — Можешь идти. Пока мне твоя помощь не нужна. Но помни, ты должен...

— Ставить тебя в известность обо всем, более-менее представляющем интерес в этом деле.

— Вот именно.

— Так и будет, — заверил я.

Спускаясь по лестнице, я подумал, что Еля Варето, кажется, даже слегка обрадовался моему уходу.

К чему бы это?

Впрочем, такая ли уж это трудная загадка? Если ему удастся уличить хозяина гостиницы в пособничестве преступнику, то все лавры, вся слава достанутся ему одному. Он, герой охраны порядка, безупречно и прозорливо выполнял свой долг, в то время как какой-то центурион... А может, он тоже сообразил, что я могу разузнать что-то новенькое или даже схвачу за шиворот ирмурянина, благодаря чему гиперинспектор еще сегодня вернется в вожделенное состояние отпускника? Ладно, не стоит этим сейчас забивать голову. Я вышел из гостиницы и попытался прикинуть, куда мне стоит направиться в первую очередь. Возможно, учитывая встречу с аборигеном, прежде всего необходимо посоветоваться с Мараском. Уж кто-кто понимает во всех местных делах, так он. Возможно, после его объяснений у меня появятся какие-то новые мысли. По крайней мере, я на это сильно надеялся. Направившись в сторону своей хижины, я подумал, что мне придется пройти мимо космопорта.

А что, если заскочить туда и уточнить одну любопытную мелкую деталь?

12

В зале космопорта было тихо, прохладно и более-менее спокойно. Несколько туристов, прилетевших последним рейсом, с видом собственников, только что купивших захудалый домишко и до сих пор пытающихся понять, зачем он им понадобился, медленно тащились к выходу, туда, где их уже ждали аборигены в балахонах с серыми ленточками. Не надо было обладать даром провидца, чтобы предугадать последующее. Как только туристы окажутся на улице, они тотчас же будут атакованы и, почти моментально сдавшись на милость победителей, приобретут нехитрые местные сувениры, в которых нуждаются, как лошадь в пятой ноге, получат исчерпывающие сведения о том, какие отели и гостиницы на этой планете лучшие, и благополучно в них будут отконвоированы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению