Неотразимая - читать онлайн книгу. Автор: Вера Кауи cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимая | Автор книги - Вера Кауи

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Оставим их, — решила Касс. — Яна знает, что делать.

За дверью, предупреждая выговоры Харви, Касс сказала:

— Прежде чем ты начнешь… они оценили друг друга, и Матти теперь знает, что должна каким-то образом поладить с ней. Предоставим это ей, хорошо?

Но Харви хотелось оставить за собой последнее слово.

— С тобой всегда так — либо жизнь, либо смерть?

Касс взглянула на него без улыбки.

— Когда у меня есть выбор.


Они пили чай, когда доложили о Луисе Бастедо.

— Я подумал, что мне надо проведать ее и проследить, чтобы все было в порядке, — приветливо произнес он.

— Ну как можно понять, все ли в порядке, если человек не произносит ни слова, — заметила Касс.

— Выпьете с нами чаю, доктор? — спросила Хелен, потянувшись за чашкой.

— С удовольствием. Спасибо.

— Тогда садитесь, прошу вас. Позвольте мне представить вас мисс Шеридан. Элизабет, это доктор Луис Бастедо. Он лечит весь остров.

Они пожали друг другу руки.

— Мы так гордимся нашей больницей, — продолжала Хелен. — Доктор Луис сделал из нее одну из лучших на всем Карибском побережье, если не лучшую.

— Если вам когда-нибудь захочется взглянуть на нее, — предложил Луис, — дайте мне знать.

— Благодарю вас, — произнесла Элизабет.

Пока они сидели и болтали, Луис выпил две чашки чаю и съел огромный кусок знаменитого торта «Мальборо». Потом он сказал:

— Теперь я, пожалуй, поднимусь наверх к мисс Арден. — Он повернулся к Касс. — И мне хотелось бы поговорить с вами, если можно.

Касс встала.

— Я пойду наверх вместе с вами.

— Так вот она какая, — задумчиво произнес Луис, когда они поднимались по лестнице, и в его голосе прозвучала нотка восхищения.

— Да, это она.

— Как ее перенесла мисс Арден?

— Горькая пилюля, — лаконично ответила Касс.

Она взглянула на него и вздохнула. — А теперь, я думаю, моя очередь принимать лекарство?

— Да. Врач здесь я. И когда вам в следующий раз придет в голову брать на себя мои обязанности, сделайте одолжение, поставьте меня в известность. Вы никогда не боялись необдуманных поступков, не правда ли, Касс?

— Кто-то должен был что-нибудь сделать, — упрямо сопротивлялась она.

— А вы не подумали о том, что я могу быть того же мнения? Все, что вам нужно было сделать, это спросить меня.

Касс смирилась.

— Я решила, что вы меня и слушать не станете. — Потом она заинтересованно спросила:

— А вы были?

Я имею в виду, того же мнения?

— Я точно так же, как и вы, понимал, что необходимо что-то предпринять. Только вы опередили меня, потому что знали, что именно. — Он сухо добавил:

— Оказалось, что у вас в рукаве припрятана мисс Шеридан.

Касс фыркнула:

— Она бы там не поместилась!

Глаза Луиса заблестели.

— Какая красавица! — Его взгляд смягчился. — Неудивительно, что у мисс Арден случилась истерика.

— Я же знала, что так и будет. Видите ли… именно это меня и подстегнуло. Матти Арден никогда ни с чем не смирялась.

— И при тех успехах, которых вы добились, вы просите меня помочь вам?

— Простите меня, — сказала Касс, и в ее извинении прозвучала искренность. — Это больше не повторится.

— Хорошо бы.

Они посмотрели друг другу в глаза, и Касс виновато опустила голову.

— Обещаю.

— Ловлю вас на слове. А теперь пойдемте к мисс Арден.


Матти лежала в постели в окружении копий завещания и папок.

— Три недели я здесь валяюсь, и хоть бы кто-нибудь что-нибудь сказал, — напустилась она на Касс, едва та появилась в дверях.

— Ты просто никого не хотела слушать.

— Ты прекрасно знала, что уж о ней-то я бы не пропустила ни словечка. — Она свирепо взглянула на них обоих, но все же позволила Луису пощупать пульс. — Этот ублюдок! — прошипела она. — Лживый, двуличный ублюдок! Никогда ему этого не прощу. Никогда!

Как он смеет так обращаться со мной! Со мной! Матти Арден! Двадцать лет жизни отдала я этому негодяю, а теперь он вышвыривает меня вон как дешевую шлюху!

Явные признаки выздоровления, отметила про себя Касс. «Эго» Матти постепенно раздувается до обычных непомерных размеров.

Но она отметила также, что первой реакцией Матти был гнев. Ярость от того, что ею пренебрегли, что ее не выделили. Позже, когда ярость утихнет, на смену ей придет боль. И тогда начнутся настоящие трудности.

Потому что если Матти расстроена, то придется расстроиться и всем остальным. Слезы текут рекой, разыгрываются сцены, составленные из отрывков ее любимых ролей: фанатизм Медеи, горе и гнев Нормы, трагедия Изольды. Ярость Матти Арден стала феноменом, а ее сцены легендой. Самые крутые менеджеры запирались в своих офисах, когда Божественная дива неистовствовала. Потом, когда она добивалась своего, все вокруг озарялось светом ее кротости. Она становилась великодушной, всепрощающей и щедрой. И в этом состоянии могла отдать кому угодно последний цент. Но когда ее пытались провести, она выходила из себя.

Столь же неровными и бурными были ее отношения с Ричардом Темпестом. Но она его обожала — в этом не могло быть никаких сомнений. Не раз она со скандалом расставалась с ним, когда он выказывал расположение к очередной женщине. Но даже когда он во второй раз женился, не сказав ей, природная гибкость, основанная на глубочайшей самоуверенности, удержала ее на плаву, и когда, меньше чем через три недели после медового месяца, Ричард снова обратил на нее взор, она только заставила его немного подождать. Любовников у нее была тьма, но любила она только один раз. Потеря предмета этой любви едва не стоила Матти жизни.

Теперь, глядя на искаженное яростью лицо, Касс поняла, что Матти на пути к выздоровлению. Это была именно та Матти, которую она знала, а не безжизненное бессловесное существо. Но за Элизабет Шеридан Касс не боялась. Та умела постоять за себя. Действительно, думала Касс не без удовольствия, это будет не хуже матча на первенство мира. И потому, когда Матти надменно потребовала, чтобы Элизабет привели к ней, Касс ответила, покачав головой:

— Не выйдет, Матти. Здесь произошли большие перемены. Ты не можешь больше ничего требовать. Как и все мы. Мы теперь все живем у нее из милости. Нас всех, как ты выражаешься, вышвырнули. Ей нельзя приказывать, Матти. Скоро ты в этом сама убедишься.

Ты ведь встречалась с ней, правда?

Касс поняла, что камушек попал в цель — Матти резко откинулась на подушки и чуть не зашипела от злости. Однако она обладала также и природным здравым смыслом, поэтому редко заходила слишком далеко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению