Волчонок - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кудрявцев cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчонок | Автор книги - Леонид Кудрявцев

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Почему бы и нет? Заключим пари?

— На что?

— На желание. На беспрекословное исполнение желания.

— Не слишком ли сурово? Кажется, такого условия еще не было.

— У меня предчувствие.

— Ах, вот как…

Тут не поспоришь. Волчонок давно заметил, что йеху относятся к предчувствиям гораздо серьезнее людей. Впрочем, для этого были и основания. Предчувствия йеху почти всегда оправдывались. Возможно, по причине того, что они и в самом деле не так далеко ушли от животных.

— Соглашайся. Они сейчас уйдут. У нас нет времени.

Вот тут Дядюшка был прав.

— Хорошо, — сказал Волчонок. — Если проиграю, обещаю беспрекословно исполнить одно твое желание.

— Пари заключено, — возвестил Дядюшка-волк.

И выстрелил.

7

— Мы съедим его, — сообщил предводитель гоблинов, — с большим количеством соли и перца, ибо парень он жилистый, а такие — не очень вкусны.

— Но сначала мы его запечем в земляной печи?

Это предложил некто, расовую принадлежность которого определить было затруднительно. Для огра он был мелковат, а для гоблина великоват. И еще эти выросты на плечах. Остатки крыльев? Пара горбов?

— Лучше отдадим его спамерам, — предложила выбежавшая из темноты гигантская мышь, которая, судя по количеству клыков во рту, явно имела в своем родстве акулу. — Самое то. Они его так отделают, что он сам на вертел полезет, лишь бы от них избавиться.

Предложение пришлось по вкусу, и собрание одобрительно заревело, да так громко, что летучие мыши, висевшие гроздьями под потолком, проснулись и с громким писком стали носиться в воздухе.

— А вот фиг вам, жадные морды, — сказал Гарг. — Не дамся.

— Каким образом? — с презрением спросил предводитель гоблинов. — Большой мальчик наконец-то решил показать, на что он способен?

Толпа насмешливо взвыла.

— Почему бы и нет? — ответил Гарг. — Почему бы и нет?

— Вот как? И где твое оружие?

— Здесь. Вот оно.

Сказав это, Гарг вытащил из кармана самурайский меч и описал им широкий полукруг, словно очерчивая пространство, внутрь которого никому хода нет.

— О! — сказал предводитель гоблинов. — Да ты крут!

Толпа послушно подхватила:

— Он крут! Он действительно крут! Крутой пришел!

— Нравится? — спросил Гарг, делая шаг вперед.

— А умеешь ли ты им пользоваться? — гнул свое предводитель гоблинов.

Отступать он, похоже, не собирался. Да и имел ли такую возможность, не уронив авторитет, не расписавшись в собственной трусости?

— Показываю, — сообщил Гарг.

Мгновением позже он врубился в толпу врагов, и меч его не знал пощады.

— Он действительно крутой! — выли монстры, бросаясь наутек. — Предупреждать надо, что здесь бродят крутые! Мы думали, они вывелись!

Как каждый настоящий руководитель, предводитель гоблинов обладал феноменальным чутьем на опасность. Он убегал, и весьма резво. Вот еще несколько прыжков, и он будет вне досягаемости.

Ну нет, этот уйти не должен…

…Сначала сокровища складывали на столы и полки. Потом, когда их заполнили, золотые кубки, блюда, украшения и драгоценное оружие стали валить просто на пол. Груды все росли и росли, до тех пор, пока Гарг не сказал, что на сегодня довольно. Остальное ему потребуется завтра. Или послезавтра. В общем, пусть караваны, доставившие эту баснословную добычу, далеко не уходят. Как только появится такое желание, он с удовольствием полюбуется на все эти роскошные безделушки.

Вот именно — с удовольствием. Потом. А сейчас было бы неплохо начать ежедневное возвеличивание. Пока он не проголодался, пока не наступило время пройти в пиршественный зал, где его уже ждут самые лучшие в мире собутыльники.

В общем, полчаса у него еще есть, и если за это время ему успеют вручить хотя бы десять призов или пару раз объявить самым-самым лучшим на свете, то шкурка будет стоить выделки.

Что там сегодня в первую очередь?

Гарг заглянул в список.

Угу, весьма неплохо.

Сегодня его должны объявить самым великим на свете писателем. Церемония включает в себя появление Шекспира, Мильтона, Гомера и всех лучших писателей Европы, с последующей беседой на равных. Следующая церемония будет посвящена признанию его ног самыми красивыми на свете. Почетный сертификат, удостоверяющий это, будет вручен Софи Лорен и Бриджит Бардо. С последующим осмотром ног всех присутствующих и их сравнением. Результат этого осмотра может быть только одним, заранее предрешенным.

Усевшись на трон всех мирских владык, Гарг хлопнул в ладоши и приказал:

— Можно начинать!

Вошли герольды…

…Тишина, покой и умиротворение. Бесконечные коридоры, полки и стеллажи, а на них кассеты, книги, диски, мнемокристаллы.

Приятный, негромкий голос Хранителя.

— Здесь собрана вся мудрость, вся глупость и все развлечения погибшей Земли, — объяснял он. — Развлечения бывают не только для тела, но и для ума.

— С чего мне начать? — спросил Гарг. — И что основное в собранном здесь?

— Нет никакой разницы, с чего начинать, — прозвучало в ответ.

— Вот как?

— Ну да. Главное, к чему ты придешь.

— К чему я приду? Я обязан к чему-то прийти?

— Ты ничего не обязан. Ты можешь просто развлекаться. Еще раз повторяю: здесь собраны все развлечения прежней планеты времен ее расцвета — от самых низменных до доступных лишь властелинам духа.

— Действительно?

— Тебе достаточно лишь подойти к полке или стеллажу. Если ты возьмешь в руки книгу, то сможешь ее читать, если кассету, то увидишь кино, а если диск, то услышишь музыку. Советую начать с американских комиксов и французских кинокомедий. Тебе понравится.

— Хорошо.

Гарг, выбирая, двинулся мимо полок, и наконец, обнаружив фильм, название которого показалось ему привлекательным, протянул к кассете руку.

Почему-то это движение показалось ему знакомым. Кажется, когда-то давно он вот так же протягивал руку, для того чтобы… Что именно?

Так и не взяв кассету, он опустил руку и тряхнул головой.

Нет, об этом вспоминать не стоит. Лучше отдаться более приятным мыслям. Каким именно? Ну, хотя бы о возлюбленной.

У него есть возлюбленная. Та, за ночь с которой не жалко и жизни. А он с ней провел очень много ночей, наполненных истомой и наслаждением. Значит, он задолжал много жизней, очень много жизней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению