Проект «Омега» - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект «Омега» | Автор книги - Джеймс Паттерсон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Смотрите, там ворота железные, — шепчет Надж. — Можно внутрь через решетку заглянуть.

Стараясь держаться в темноте и тщательно прошаривая землю на предмет капканов и ловушек, ползком пробираемся к замку. Футах в тридцати от ворот замираем. Мерный топот ног заставляет нас вжаться в землю.

С моим ястребиным зрением я ясно вижу марширующую по внутреннему двору команду электронного поколения ирейзеров. А следом за ними строй людей с воинственно-жесткими лицами. Но в их лицах не просто жестокость — у них всех какое-то странное нечеловеческое выражение.

И тут я вижу мою старую знакомую. Это ее попытка подменить меня закончилась полным провалом. Это ее убить пытался уговорить меня Джеб. Макс-2, мой клон-двойник, снова выходит на сцену.

82

Чувствую, как рядом со мной цепенеет Ари. Глаза его прикованы к Макс-клону. Одного этого мне достаточно, чтобы тут же вспомнить, как они вдвоем против меня сражались, и мои подозрения по поводу Ари подскочили сразу на десять градусов.

Обмозговываю данный поворот дела, и вдруг Надж толкает меня локтем в ребро.

— Мама дорогая! Видишь?

— Вижу, — отвечаю ей шепотом, — вот и снова встретились.

— Что ты имеешь в виду? Мы ее никогда раньше не видели.

Я недоуменно поворачиваюсь к Надж:

— Ты что, забыла тот сумасшедший день, когда «я» готовила завтрак и заплетала тебе косички?

— Помню, конечно. Это была Макс-2. Я совсем не об этом. Посмотри, четвертый ряд позади нее.

Смотрю и не верю своим глазам. Ну и дела…

Там, куда показывает Надж, в четвертом ряду марширует Надж-2. Единственная разница — каменное выражение лица. А так — как две капли воды.

— Ой! Ой! — тихо говорит Ангел. Проглотив стон, на мгновение роняю голову в руки.

Красота. Только этого человечеству и не хватало. Второго Ангела! Будто мало одной шестилетней крылатой гипнотизерши.

— Они что же, еще одну меня сотворили? — возмущается Надж.

— И меня, — вторит ей Ангел.

Что там все колонна — из одних клонов, не поручусь. Но то, что все они мутанты — это точно.

— Что же получается, я один не удостоился клона, — обиженно бухтит Тотал. — Поди, рассудили, что нечего на собачьего клона средства расходовать.

Я почесала ему за ухом, но это не помогло. Он все равно поджал хвост и, надувшись, брякнулся на траву.

— У меня там тоже нет двойника, — говорит Ари. — Джеб, выходит, решил не клонировать себе еще одного сына. Ему и одного меня достаточно.

— Похоже, они собираются заменить всех нас. Как когда-то, Макс, тебя заменить пытались. Правильно я думаю? — допытывается Надж.

— Ты, вроде, права. Но нам-то сразу будет понятно, кто есть кто, когда новая Надж будет помалкивать в тряпочку, а новая Ангел поведет себя, как нормальный шестилетний ребенок.

Они улыбаются, а я прибавляю себе очко за способность сохранять присутствие духа в таких вот кошмарных ситуациях.

— Я серьезно. Давайте-ка придумаем пароль, слово или фразу. Чтобы в любом случае этих самозванцев можно было отличить от нас.

— Отличная идея.

— Придумала! — Ангел сигналит нам наклониться к ней поближе и каждому шепчет пароль на ухо.

Губы Надж растягиваются в хитрую улыбку. Я смеюсь втихомолку и показываю Ангелу большой палец, а Ари ухмыляется и кивает. Даже с Тоталовой мордочки, похоже, соскочила его недавняя обида.

Ты, любопытный мой читатель, может, хочешь знать наш пароль?

Так я тебе и сказала. Держи карман шире.

83

За всем этим топотом и маршевым скандированием ни флайбои, ни клоны, ни другие мутанты не услышали, что мы как могли тихо перелетели через стену. Пристроившись в хвосте колонны, маршируем вместе со всеми, этакий арьергард фанатиков, нетерпеливо жаждущих провозгласить начало ре-эволюции.

Короче, всех перехитрив, мы строем, печатая шаг и с синхронной отмашкой, вошли в замок. Интересно, когда же они нас засекут? Думаю, ждать осталось недолго. Наверное, это предчувствие.

Проходим сквозь двойные железные двери. Они тут же захлопываются за нами со зловещим скрежетом. Внутри вся эта милитаризированная банда мутантов в мгновение ока рассеивается кто куда. Флайбои зарулили куда-то в тускло освещенные каменные коридоры, а все остальные, разбившись на несколько потоков, рассосались по разным направлениям нескончаемого замкового лабиринта.

Присоединились к одной из групп и молча следуем за ними. Проходим еще одни двери. Но, куда движемся, в полумраке даже понять трудно. Полный сюр. Такой, что было бы страшно смешно, если бы не было так страшно.

Никто по-прежнему не замечает нашего вторжения, и мы, совершенно не замеченные, все глубже и глубже погружаемся в недра самого главного ИТАКСового логова.

Смотрю на Ангела и, практически не раскрывая рта, спрашиваю:

— Ловушка?

Она кивает:

— Ловушка.

84

— Сека, — выдыхаю я, и тут мы вдруг оказываемся в огромном помещении, типа самолетного ангара.

Потолок здесь высотой футов под тридцать, а вместо окошек под самым потолком — узкие горизонтальные щели. На каменных стенах, по нескольку на каждой, развешены гигантские телеэкраны. На полу — ряды серых железных, в два этажа, коек. На них без единой морщинки, по-солдатски, натянуты грубые коричневые одеяла.

Нельзя не отдать им должное, уютное они свили здесь гнездышко.

Мутанты разбрелись по своим койкам, и мы остались у двери в полном одиночестве. Инстинктивно сгрудились спина к спине — в позицию круговой обороны.

— Мне лично здесь нравится, — бодрится Тотал. — Давайте дома, если у нас будет когда-нибудь свой дом, тоже такую красоту устроим.

— Ш-ш-ш… Держите уши и глаза востро. Примечайте выходы. Не расслабляйтесь. Того и гляди, что-то начнется.

Движение вокруг нас, на первый взгляд, хаотичное, на самом деле, четко определено розданными каждому заданиями: продукты высококлассных научных экспериментов деловито намывают полы, полируют спинки коек, надраивают до блеска ботинки.

Мы с Надж, не сговариваясь, переглядываемся, а Ангел безошибочно читает наши мысли. Украдкой пригнувшись, в следующий момент каждая из нас выуживает из-под кроватей бутсы себе по размеру. Ари тоже не растерялся, быстро смекнул, что к чему, и извлек откуда-то здоровенные сапожищи. Секунда — и мы обуты, а наши грязные и драные кроссовки пинками загнаны с глаз долой в самый темный угол.

— Вот это я понимаю! Что называется, слились с окружающей средой, — завистливо комментирует Тотал, которому явно тоже охота поживиться на дармовщинку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию