Публичное разоблачение - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Ван Вормер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Публичное разоблачение | Автор книги - Лаура Ван Вормер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Она взяла с журнального столика стакан воды и протянула мне. Затем поднялась и вынула из ящика стола пачку бумажных носовых платков.

— Спасибо, — сказала я.

Я уже пришла в себя.

— Не знаю, что и сказать… — начала я.

— Ничего не говорите, — ответила она, снова усаживаясь в кресло. — Сделаем так, как предложили вы: я расскажу вам немного о себе. — Она снова откинулась в кресле и скрестила ноги. — Полагаю, основное вы знаете: дату моего рождения, о моих школьных годах и всякое такое.

— Да, — ответила я, взяв карандаш и блокнот. Диктофон работал, но я всегда чувствовала себя увереннее, делая пометки.

— Итак, вы знаете, что я родилась в Седар-Рапидсе, Айова, — начала она. — Чего вы можете не знать, так это того, что у моего отца были проблемы с алкоголем. Он вылетал с одной работы и устраивался на другую. А моя мать работала секретаршей, весьма квалифицированной, и существенно поддерживала нас. Несмотря на все его проблемы, отца я обожала. Он был необыкновенным. Конечно, я не так часто видела его, потому что, когда он пил, мать его выгоняла. Умер он, когда мне было одиннадцать. С матерью я особенно никогда не ладила, но я была единственным ее ребенком, и потому она обо мне заботилась. Денег нам вечно не хватало, но мать следила за тем, чтобы жизнь не проходила мимо меня. Она настоящая героиня. На танцы я ходила в модных платьях. Она воодушевила меня на то, что в школе я добилась стипендии для поступления в колледж. При содействии ее босса мне удалось поступить в Северо-Западный университет, а он не из дешевых.

Итак, тайна ее отца раскрыта. Она сразу раскрыла ее мне, но впечатление такое, что она это сделала потому, что после моего срыва у нее сложилось мнение, будто я ужасно стеснительная и шибко нервная — одним словом, душа, которая поймет всю деликатность этого факта.

— Понимаю, что вы чувствуете по отношению к матери, — вставила я. — Я осталась без отца, когда мне было девять лет. И моя мать, так же как и ваша, содержала нас с братом и во всем поощряла.

— Это совсем другое поколение, не так ли? — спросила Касси. — Хотя ваша мать, вероятно, моего возраста, — поспешила она исправиться.

— Нет, — улыбнулась я, — она старше. Не намного, но старше.

— Полагаю, мне следует поблагодарить вас, — рассмеялась она. — Ваша мать ходила в колледж?

— Да. При университете Род-Айленда.

— А моя мать нет. Я пыталась заставить ее вернуться в колледж, — Касси отвела взгляд, — но ей почему-то расхотелось.

Когда Касси возобновила разговор, я поняла, почему она рассказала об отце и матери: ее будущему успеху в карьере предшествовало нелегкое детство. С юности у нее могли развиться нездоровые взаимоотношения с людьми. Она пыталась убедить меня, что отношения между ее родителями подготовили ее к трудностям, как говорила ее мать, жизни. Она рано вышла замуж за человека, у которого были такие же проблемы с алкоголем, как у ее отца. Устав от его постоянного пьянства, долго не могла с ним расстаться. Рассказала мне о сыне — о том, каким хорошим мальчиком он рос, — и как наконец спустя годы ее мечта стала явью: муж перестал пить. Проблема состояла лишь в том, что после двух лет трезвой жизни и двадцати лет брака он ее оставил.

Я была ошеломлена таким откровением, но постаралась это скрыть. Продолжая слушать, я беспокоилась, чтобы не кончилась пленка. За несколько минут Касси Кохран удалось вкратце обрисовать свою прошлую жизнь. Выходило, что умная и красивая женщина потратила свою молодость на то, что пыталась оправиться от смерти отца и постоянно испытывала давление вечно недовольной матери.

— Как думаете, что вызвало в ней такую агрессивность? — спросила я. — Трудности семейной жизни?

— О Господи, нет, конечно! — вскричала Касси. — Моя мать родилась уже несчастной. Мой дядя говорил, что мой дед построил ей деревянный дом, надеясь, что она в него переедет. — Мы засмеялись, но затем она сделала вид, что ее это ужасает. — О, Салли, мы плохо себя ведем. Пожалуйста, вы не должны…

— Не беспокойтесь, — ответила я, подняв руку. — Мне просто интересно, почему, чувствуя себя несчастной, она продолжала оставаться с вашим отцом?

— Не останься она с ним, кого бы она винила во всех своих несчастьях? — Касси прикрыла рот рукой. — О, Салли! — Она опустила руку. — Право, это минное поле. Мне надоело ворошить прошлое.

— Хорошо. Почему бы вам тогда не рассказать о вашей встрече с Джексоном?

— А затем я встретила Джексона! — сразу просветлела она.

В это время в дверь тихо постучали, и в нее просунулась голова Чи-Чи.

— Прошу прощения, — прошептала она, — но Александра и Уилл говорят, что у них срочное дело. Не могли бы вы выйти?

— Скажи им, пусть зайдут.

В кабинет вошла ведущая теленовостей, и меня поразила ее хрупкость. Высокая и очень худенькая. Ее знаменитые серо-голубые глаза, оказывается, в жизни гораздо ярче (ее маска вот уже два года хорошо продается на Хэллоуин), а густые темно-каштановые волосы до плеч отливают здоровым блеском. На ней футболка с логотипом «ДБС» на груди, заправленная в голубые джинсы. За ней проследовал атлетического вида мужчина со взъерошенными каштановыми волосами, который на ходу перебирал бумаги.

— «Экспектейшнз», верно? — посмотрев на меня, спросила Александра Уоринг.

— Да, — подтвердила я и поднялась. — Я подожду в приемной, пока вы, Касси, не закончите с делами.

— Нет-нет, — сказала Касси. — Присядьте пока. Выкладывай, — обратилась она к Александре. Та промолчала, и Касси добавила: — Публикация состоится только через шесть месяцев. Что у вас там?

Уоринг качнула головой.

— Уилл? — обратилась к мужчине Касси.

— Она права, — сказал тот, отрывая взгляд от бумаг. — Это не для…

Я решила сберечь время каждого, встала и направилась к двери.

— Я буду в приемной, — сказала я, закрывая за собой дверь.

— Проблемы, как всегда, — сочувствующе сказала мне Чи-Чи.

И тут я вспомнила, что мой диктофон все еще работает. Я нахально подумала: «Не хотите, чтобы я знала, о чем вы говорите, так вот вам!» Я просидела в приемной минут сорок. Наконец Александра вышла, а за ней появился и Уилл. Уоринг остановилась передо мной.

— Прошу прощения, что прервала вашу аудиенцию, но вы ведь тоже из редакции новостей, поэтому поймете меня. — Она улыбнулась, и ее лицо преобразилось — оно стало мягче. — По крайней мере надеюсь, что поймете.

Александра Уоринг — одна из самых интересных личностей в службе теленовостей. О ней ходит множество легенд и слухов. Одни говорят, что в свои тридцать шесть она не замужем, потому что лесбиянка, другие — потому что у нее нет времени выйти замуж; рассказывают также, что некоторое время назад расстроился ее шумный роман с телепродюсером.

Принимая во внимание ее рекордную занятость в телевизионных новостях и достижения за последние шесть лет, я не убеждена, что у этой женщины хватает энергии для сексуальной жизни. Но это мое мнение. Глядя на нее, я не представляла, кто она. Хотя у меня создалось впечатление, что она гетеросексуальна, но я ведь могу и ошибаться, так как не очень разбираюсь в сексуальной ориентации. Интересные женщины могут быть лесбиянками, для этого им не обязательно носить ковбойские сапоги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию