Публичное разоблачение - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Ван Вормер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Публичное разоблачение | Автор книги - Лаура Ван Вормер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Поездка в Нью-Йорк летом — сплошная головная боль, потому что, в каком направлении ни едешь, в Коннектикут или Нью-Йорк, все дороги ремонтируются, днем и ночью, и кто-нибудь непременно попадает в аварию, и тысячи людей бывают вынуждены остановиться и глазеть на это. Это утро тоже не стало исключением, и дело кончилось тем, что я позвонила по сотовому Дагу, чтобы попросить его подвести меня электричкой до Манхэттена (у Дага сезонный билет, и он никогда не опаздывает). Я загнала свой джип в парковочный гараж (где, не могу поверить, они возьмут двадцать четыре доллара всего за два часа) на Пятьдесят третьей улице, зашла в кафе, где заказала яичницу с беконом, и позвонила в Каслфорд, чтобы прослушать оставленные мне сообщения.

«Дорогая, — сказал голос матери, — не хочу выступать в роли человека, который портит настроение другим, но неужели я должна узнавать из газет, что моя дочь нашла в окрестностях убитого мужчину?» Пауза. Я представила, как мать держит в руках газету и сокрушенно качает головой. «Это ужасно! Просто ужасно! Как страшно! Бедный мужчина. Бедная семья. Гм, гм. Я просто звоню тебе, Салли, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь после такого потрясения». Пауза. «Твой брат обычно играл в хоккей на том пруду. Я тебя люблю».

— Мама, — сказала я автоответчику, — чувствую себя прекрасно. Очень жаль, что не позвонила тебе, но мне действительно надо быть в Нью-Йорке сегодня, чтобы поговорить с Верити Роудз о написании статьи. Вернусь в Каслфорд после полудня и позвоню. Я тоже тебя люблю.

Вынув из портфеля материалы по Касси Кохран, я попыталась перечитать их. Естественно, не смогла сосредоточиться, раз почти не спала ночью, а моя голова раскалывалась от видений убийства и рассказа Пита. («Несомненно, — сказал мне Даг, — твой сумасшедший Пит пришел в ярость и убил этого парня».)

Охранник на входе в Бенслер-билдинг направил меня к крупному мужчине за конторкой. Когда на вопрос джентльмена, кто я и к кому пришла, ответила: «Верити Роудз», он распрямил спину и улыбнулся.

— Сейчас проверю, — сказал он и, быстро набрав номер, предложил подняться на тридцать четвертый этаж, вручив бейдж с номером и моим именем.

Приемная журнала «Экспектейшнз» просторная и элегантная, с толстым бежевым ковром на полу, с мебелью из светлого дерева, с обтянутыми ситцем диваном и креслами. На стенах великолепные обложки журналов «Экспектейшнз» за прошлый год. На полу роскошная ваза с ирисами и львиным зевом.

Я сообщила секретарше за массивным столом, кто я и с кем пришла на встречу.

— Мисс Харрингтон? — переспросила меня дама лет шестидесяти. — Я — Дорис Блэк, ответственный секретарь Верити.

Мы обменялись рукопожатиями.

— Пожалуйста, идите за мной. У нас сейчас селекторное совещание, но она не хочет, чтобы вы ждали.

Дорис Блэк — в слаксах, шелковой блузке и туфлях на низких каблуках, и у меня промелькнула мысль, не слишком ли я разоделась, выбрав для встречи костюм от Донны Каран. Однако когда она впустила меня в кабинет, я, к своей великой радости, поняла, что оделась правильно, так как Верити была в шикарном костюме и туфлях на высоких каблуках.

Продолжая разговаривать, Верити кивком приветствовала меня и пожала плечами, словно говоря: «Не знаю, кто эти люди и почему я вынуждена разговаривать с ними». Дорис усадила меня в кресло за журнальным столиком.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — спросила она. — Кофе? Чай? Минеральную воду? Апельсиновый сок?

Я попросила воды, вынула из портфеля свои заметки и сделала вид, что просматриваю их, хотя на самом деле воспользовалась ими как прикрытием, чтобы получше рассмотреть кабинет. Первое, что бросилось в глаза, был настоящий восточный шелковый ковер четыре на шесть; я даже представить себе не могла, сколько он стоит. Возможно, тысяч тридцать? Как Верити может позволять людям ходить по нему? Затем я вспомнила, что ее муж сказочно богат и, вне всякого сомнения, купил его ей в подарок. Письменный стол тоже необыкновенный — ореховый ампир. Окно во всю длину кабинета выходит на Ист-Ривер, на подоконнике цветы.

— Наконец! — вскричала Верити, срывая с головы наушники и вскакивая с места. — Вы здесь и вовремя! Позвольте отметить, что выглядите фантастически!

Она привлекла меня к себе, пожимая руку и одновременно чуть коснувшись моей щеки, а затем повела к столу совещаний, где лежала копия моего договора.

— Вы получили мой факс? — Она села за стол.

— В воскресенье. Я была просто потрясена.

— Хорошо, — сказала она с безразличным видом, надевая очки, чтобы просмотреть бумаги. — Сколько времени вам понадобится, чтобы ознакомиться с договором?

— Я уже ознакомилась.

Она вопросительно посмотрела на меня поверх очков.

— У меня есть юрист, который его изучил.

— И?..

— И он сказал, что этот договор не просто исключительный, но гораздо более щедрый, чем все ваши стандартные документы.

— Нужны ли какие-нибудь изменения?

— Он хотел знать, — я покачала головой, — с кем мне пришлось переспать для такого договора.

— Значит, — откинув назад голову, расхохоталась она, — вы уже можете его подписать?

— Да.

— Отлично!

Она пустила по столу договор в мою сторону, и я просмотрела его, чтобы убедиться, что он тот же самый, который прислали мне по факсу.

— Подпишите здесь и здесь, а затем подпишу я.

Когда договор был подписан, она, покопавшись в бумагах достала чек и протянула мне. Чек был на пять тысяч долларов и выписан на мое имя.

— Здесь предусмотрен аванс, — объяснила Верити. — Деньги, которые останутся у вас, если по какой-либо причине мы не опубликуем статью. Хотя мне трудно представить, почему это не произойдет.

— Спасибо, — сказала я.

— Пожалуйста, — Верити направила ко мне карту «Американ экспресс», — поставьте свою подпись на обратной стороне. После окончания срока договора вы вернете ее мне… или, кто знает, возможно, напишете для нас что-нибудь еще.

Я почувствовала, как на меня накатила волна возбуждения.

— Вы используете ее на карманные расходы, авиабилеты, в гостиницах, для аренды машин, на еду и прочие расходы, но я должна предупредить, что здесь всего пять тысяч, которые могут скоро кончиться, поэтому используйте средства разумно и пишите статью.

Я подписала кредитную карточку.

— А сейчас вернемся к истории о Касси Кохран, — сказала Верити. — Скажите, что вы о ней думаете? Уверена, вы уже разыскали публикации о ней.

— Откровенно? — спросила я. — Во всем этом деле много запутанного.

— Как так? — Она с интересом посмотрела на меня.

— Судя по всему, Касси Кохран всех обаяла, и сделать материал интересным для читателя будет трудно.

— Вы правы, — кивнула Верити. — Слишком хорошая репутация… — Поставив локти на стол, она придвинулась ко мне. — Но мне показалось, у вас нашлась какая-то зацепка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию