Изумрудные глаза - читать онлайн книгу. Автор: Дэниел Моран cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудные глаза | Автор книги - Дэниел Моран

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Уверен, правительственные агенты, – с нескрываемым удовлетворением заявил Малко. – Возможно, сотрудники МС. Теперь жди прессу. Надеюсь, им хорошо заплатили.

Калхари набрал код и связался с начальником дежурной смены.

– Капитан, сейчас мы перешлем вам снимки одиннадцати человек. Я бы хотел, чтобы вы внимательно пригляделись к толпе. Если обнаружите среди них горлопанов, чьи снимки вы получили, влепите им хороший акустический заряд.

После недолгой паузы начальник смены ответил:

– Слушаюсь, сэр.

Малко повернулся к Карлу:

– Как бы нам раздобыть портреты всех миротворцев, размещенных в Нью-Йорке? Интересно было бы поискать их рожи среди тех, кто валяется на асфальте.

Карл развел руками, потом немного подумал и произнес:

– Могу поспорить на бутылку виски, что кое-кому это раз плюнуть. Обратимся-ка мы к Тренту.

Это предложение несколько смутило Малко. Он пожал плечами:

– Хорошо, пусть попытается, если уверен, что его не схватят за руку. Хотя, если и схватят, большой беды не будет. Работает он на домашнем компьютере Сюзанны. Но имей в виду, что данные мы получим незаконным путем. Прибавь сюда взлом баз данных, кражу информации и дюжину других статей, которые нам попытаются припаять.

– Не беспокойся. – Карл похлопал его по плечу.

– Почему же мне не беспокоиться?

– Потому что им в жизни не поймать его.


Проснувшись, Карл с трудом открыл глаза. Рядом стояла Дженни и трясла его за плечо. За окнами стояла абсолютная темень.

– Черт побери, который час?

– Три часа утра, – ответила Дженни, – и у нас неприятности.

– Что случилось?

Далее она заговорила без слов:

Минут двадцать назад звонил Джерри. Он очень испу­ган. Что его напугало, сказать не могу. Он не успел включить защиту. Вдруг его камера начала барахлить, пропал звук, изображение зарябило. Он дал отбой. В тот момент на дежурстве находилась Мэнди, она сама попыталась связаться с ним. Ничего не получилось Тогда она сообщила мне. Я тоже пыталась дозвониться до Джерри. Все напрасно. Он либо не слышит звонка, либо мертв.

Ну так уж и мертв?

У меня такое ощущение.

Где Малко?

Одевается.

Передай, пусть остается дома. Предупреди Энди, чтобы ждал меня в аэрокаре и захватил автомат с запасным магазином и ручной лазер.

Что делать мне? И Джохану?

Вы останетесь здесь.

Карл выбрался из постели, надел брюки, сунул ноги в ботинки, рубашку и плащ прихватил с собой и направился к выходу.

В гараже его ждали. Собрались все старшие: Малко, Джохан, Энди, Уилли, Хидер и Эйри. При появлении сразу начался спор, как всегда у телепатов, короткий, возбужденный, беззвучный. И начал его Джонни:

Ты, черт тебя возьми, сказал, чтобы я оставался. Кто ты такой, чтобы останавливать меня?

Карл обратился к Энди:

Ты все захватил?

Автомат и ручной лазер, как было приказано.

Джонни преградил Карлу дорогу:

Послушай, нам надо поговорить.

Карл попытался прошмыгнуть мимо него, но следующим на пути к аэрокару оказался Малко.

– Карл, что за чепуха? – Он вскинул руки. – Почему я должен остаться? Если впереди нас ждет сражение, я хочу принять в нем участие.

– Нет, – ответил Карл, – освободи проход.

Малко медленно и отрицательно покачал головой. Карл шагнул вперед, но в следующее мгновение собравшиеся в гараже телепаты набросились на него, скрутили руки за спиной и прижали грудью к прозрачному фонарю «металлсмита». Теплое дыхание Малко обдало ему кожу за правым ухом.

– Не надо хитрить, Карл, – предупредил тот. – И вырываться не надо. В том, в чем ты мастер, что тебе дано от природы, никто не может сравниться. Но во всем прочем, парень, ты уж меня извини.

Он резко и сильно заломил ему руку, потом отпустил. Карл кое-как освободился от захвата, повернулся к нему, закрыл глаза. Он взглянул на мир иным – иноземным – взором. Малко и все окружавшие Карла на мгновение застыли как вкопанные, затем Кастанаверас сильно ударил Калхари под ложечку и швырнул на землю. Наклонился и тихо – так, чтобы его никто, кроме Малко, не слышал, – проговорил:

– Прости. Мы не можем сразу оба оставлять Комп­лекс.

Карл выпрямился и, не обращая внимания на друзей, открыл замок, запиравший прозрачную крышу. Устроившись на водительском сиденье, он, не поворачивая головы, приказал:

Садись, Энди. Всем оставаться в Комплексе. Не вздумайте следовать за нами.

Энди сел рядом с Карлом. Фонарь медленно опустился, щелкнул замок. Двери гаража начали не спеша раздвигаться. Аэрокар мягко тронулся с места, выбрался за пределы гаража и, не доехав до центральных ворот, резко взмыл в небо.

* * *

К 4 часам утра «металлсмит» добрался до верхней части Манхэттена и свернул на улицу, где жил Джерольд Маккан. На въезде в жилой район Карл подвел аэрокар к бордюру и выключил фары. Пять машин нью-йоркской полиции стояли в ряд возле дома, где находилась квартира Джерри. Работавшие мигалки яростно раскидывали красные и голубые блики. Стоявший чуть в стороне шестой аэрокар неожиданно тронулся с места, объехал расположенные впереди машины и притормозил у подъезда. На нем отчетливо выделялась серебристо-черная эмблема Миротворческих сил ООН.

Некоторое время Карл сидел неподвижно, через прозрачный пластик фонаря вглядываясь в полицейские машины. Никто из них пока не замечал их.

Между тем Энди поправил закинутый за спину автомат и в пятый раз проверил магазин ручного лазера.

Карл не обращал на спутника внимания, он хорошо знал несравненное спокойствие и стальную выдержку напарника, которыми наградили его создатели. Когда требовалась быстрота, Энди никогда не медлил. По характеру он был полной противоположностью Джонни, вечно начинавшего заранее суетиться и пороть горячку.

Так, что дальше? Выйдем из машины и вмешаемся?

Карл посмотрел на Энди:

Выйти-то мы выйдем, но совсем не для того, о чем ты подумал. Мы слишком слабо вооружены. Помнишь, как было в Брунее?

Да. Ты внушил охране, что ты его зять.

Как считаешь, у тебя получится?

Энди помедлил с ответом, потом кивнул:

Да.

Их здесь, по меньшей мере, шесть человек, а скорее всего, десять или двенадцать. За ними у подъезда два жандарма.

Энди выглянул из кабины, по прозрачной поверхности которой бегали разноцветные блики, мешавшие верно оценить обстановку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению