Дуэль - читать онлайн книгу. Автор: Акиф Пиринчи cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэль | Автор книги - Акиф Пиринчи

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ты солгал мне, — заявил я. — В холодильнике нет парного мяса, о котором ты говорил.

— Правда?

— Да! Холодильник пуст!

— Ах вот оно что! В таком случае нам следует заказать новую партию корма!

Адриан смотрел на меня так, как обычно смотрят на сумасшедшего, только выходило это у него не слишком убедительно.

ГЛАВА 9

На улице дул сильный ветер, поднялась метель. Снег бил в лицо. Трудно было разглядеть, что находится в десяти метрах. Казалось, что низкое сумрачное небо сейчас обрушится на землю.

После поражения, которое я потерпел в стеклянном доме, я распрощался с Джуниором и Синей Бородой. Конг со своей старой гвардией уже исчезли за пеленой снега. Я спешил домой и миновал уже половину пути. Ландшафт вокруг, в заснеженных садах, по которым я бежал, напоминал пустынные арктические пейзажи. Сходству мешали лишь растения, деревья и садовая мебель. Зигзагообразная каменная ограда, по верху которой я пробирался, была скользкой от снега. Ветер грозил снести меня с нее. Холод мешал сосредоточиться на неприятных мыслях о моем поражении. Внезапно мое внимание привлекло что-то яркое, выделяющееся на фоне снега.

Я хотел обмануть себя и убедить в том, что это чернеет место, которое почему-то не укрыл снег, что это обман зрения или какой-то безобидный предмет. Но по мере того как я приближался к роковому пятну на стене, мои надежды таяли. Я знал, что́ именно там лежит, но отказывался верить своим глазам до тех пор, пока все не стало совершенно очевидно.

Впереди, на ограде, по которой я шел, словно дорожный указатель лежал труп крупного кота с открытыми шафрановыми глазами и черной, блестящей, словно лакированной, шерсткой. Вокруг, будто экзотические мухи, кружились крупные снежинки. На первый взгляд на мускулистом теле жертвы не было ран или повреждений. Но когда я принялся тщательно осматривать труп, в глаза мне бросилась странная подробность. Из пасти несчастного выступал наполовину переваренный корм, его след тянулся на метр от трупа. Похоже, перед смертью кота рвало. Даже ребенок догадался бы, что его отравили.

Неужели причиной смерти жертвы действительно стало отравление? После постигшей меня недавно неудачи я боялся делать поспешные выводы. Сначала необходимо все тщательно исследовать и обдумать. Впрочем, мне хватило нескольких минут, чтобы внимательно осмотреть тело жертвы и место преступления и, сопоставив факты, решить загадку.

Рассуждая логически, я пришел к выводу, что несчастный умер за несколько минут до моего прихода. Об этом свидетельствовало то, что снег не успел занести тело. Оно должно быть еще теплым и неокоченевшим. Я положил лапу на живот жертвы, чтобы удостовериться в этом, и вздрогнул от изумления. Живот был твердым, словно камень. А это означало, что смерть наступила несколько часов, а может быть, и дней назад. Труп кто-то принес сюда! Это было очень странно. Зачем понадобилось доставлять сюда жертву и класть ее на каменную ограду? Может быть, неизвестный преступник хотел, чтобы именно я обнаружил ее? Потому что, кроме меня, поблизости никого не было.

Но самым удивительным во всей этой истории был след рвотных масс, извергнутых из пасти жертвы. Я потрогал их лапой и, к собственному изумлению, убедился в том, что они еще теплые! Неужели рвота инсценирована преступником специально, чтобы ввести меня в заблуждение?!

Отдельные наблюдения постепенно сложились в моей голове в цельную картину. Кто-то убил моего собрата, причем, как и когда это случилось, неизвестно. Но это произошло по крайней мере несколько часов назад, поскольку труп успел остыть и окоченеть. Возможно, он лежал в холодильнике! Причина смерти являлась для меня загадкой, поскольку на теле жертвы ни царапины. Возможно, это было отравление. Но тогда глаза жертвы должны были бы быть выпученными, ведь агония была долгой и мучительной. А при взгляде на этого собрата создавалось впечатление, что он мирно почил.

Не знаю, почему, но убийца и на сей раз сначала заморозил жертву, а потом, вынув ее из морозильника, принес в сад. Он издалека увидел меня и подбросил труп на моем пути. Преступник все четко спланировал. Я должен был обнаружить жертву точно так же, как обнаружил задушенного кота, висевшего на кране фонтана. Но прежде чем убийца ушел, он зачем-то инсценировал рвоту у жертвы. Преступник разбросал по снегу на ограде рвотные массы — не до конца переваренный корм. Причем создавалось впечатление, что массы эти исторгнуты из желудка жертвы. Что наводило на мысль о том, что убийца — животное. Вряд ли человек съел бы кошачий корм, а потом, засунув два пальца в рот, исторг его на снег. Конечно, человек мог исхитриться и принести рвотные массы с собой, но в это мне плохо верилось.

Значит, убийца был здесь совсем недавно… Меня вдруг охватила тревога, и я начал боязливо озираться. Однако кругом простирались лишь заснеженные сады и не было ни души. Осматривая труп, я совсем забыл об опасности. Преступник, должно быть, прячется где-то поблизости. Ему наверняка хочется удостовериться, что он правильно все рассчитал, и я наткнулся на труп. Вчера он тоже не смог отказать себе в удовольствии видеть мою реакцию, когда я обнаружил повешенного на кране фонтана собрата.

За пеленой снега трудно было что-нибудь разглядеть. Приглядевшись, я различил очертания детских качелей или, может быть, беседки. Я прищурился и заметил вдали огни жилых домов. Одним словом, чудовища с горящими глазами я не обнаружил, как ни старался. Может быть, монстр затаился и готовится напасть? Нет, если бы он намеревался сделать это, то уже давно бы набросился на меня.

Я немного успокоился и снова посмотрел на труп. Я находился здесь всего лишь две-три минуты, но за это время снег уже полностью запорошил тело. Меня снова охватил страх. Я встречал в своей жизни злодеев, которые сами боялись смерти, но были одержимыми убийцами. Мне захотелось плакать, однако врожденное любопытство пересилило все другие чувства и заставило меня снова начать анализировать сложившуюся ситуацию. Необходимо установить мотив убийства.

Но это сделать непросто. Что на уме у преступника? Этот мистер Икс загадывал мне одну загадку за другой. Зачем он подбрасывает трупы на моем пути? Что хочет сказать? Какой знак подает мне?

Я вспомнил первую жертву. Причиной ее смерти было вовсе не удушение, как правильно заметил Адриан. Моего собрата сначала лишили жизни, а потом уже повесили. То была инсценировка повешения. На что хотел преступник обратить мое внимание? Я напряженно размышлял…

Я вспомнил рассказы Фабулус о лагерях смерти в Азии и о способах умерщвления животных с помощью удушения. Теперь я знал, что Фабулус лгала мне, хотя такие фермы действительно существуют. Поразительно, но ее сообщение перекликалось с тем, что делал незнакомый убийца. А вдруг… Нет, не может быть! Или все-таки это возможно? Неужели убийца знал, что именно наплела мне Фабулус? Новый труп и разоблачение лжи казались мне ключом к разгадке тайны. А что, если мистер Икс намекал не на убийство, а хотел изобличить обманщицу? Вероятно, он был своего рода моралистом, хотя и питал склонность к жестокости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению