Третье пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ханга, Олег Вакуловский cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье пророчество | Автор книги - Елена Ханга , Олег Вакуловский

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Можно это как-то запомнить? – показал Николай Дмитриевич на монитор.

– Элементарно, сейчас запишу тайм-код.

* * *

До утра, к счастью, им сидеть в Останкино не потребовалось.

– Когда захочешь, я тебя отведу в ресторан, – пообещал от щедрот довольный генерал.

– Пошло, товарищ генерал! – откликнулась лишь слегка уставшая Ирина. – Лучше скажите, я помогла родине?

– Ты моя умница! – Николай Дмитриевич даже чмокнул ее при этом в нос.

– Родина помнит, родина знает?

– Не сомневайся!

Он не зря думал, что любому человеку хотя бы раз в жизни должно очень сильно повезти. Ему как раз теперь повезло. И шансы на это везение первоначально, между прочим, были минимальные. Но ему повезло, черт возьми...

– А орден дадут? – спросила Ирина.

– Конечно, – сказал он. – Поедем с тобой, красотка, за зубцы и получим там твой орден...

* * *

Наверное, это действительно такой особенный талант – оказываться в самое нужное время в самом нужном месте, подумал он с уважением о Протопоповой. Главное он теперь знал. Встреча Потоцкого и Волковой с американцами в Осло вовсе не планировалась. По крайней мере она не планировалась самим Потоцким или Волковой. Американские коллеги сами нашли наших ребят. Другой вопрос, как им это удалось. Это первое обстоятельство.

А второе обстоятельство заключалось в том, что Потоцкому удалось эту встречу вовремя прекратить и оторваться вместе с Волковой от назойливых американских друзей. «Так что, дорогой Инь, – вспомнил теперь с удовольствием Николай Дмитриевич своего коллегу-генерала, – с выводами ты, как и говорил, явно поторопился».

Что касается нашего сотрудника, следившего за встречей в «Плазе», отвлекся он от своего занятия вовсе не случайно, как ему показалось. Мелкий инцидент с поимкой карманного воришки за его спиной в баре был кем-то грамотно инсценирован. Пока сотрудника отвлекали, американцы вывели Потоцкого и Волкову из бара.

И наконец, последнее. Потоцкий и Волкова в Осло были не одни. Иными словами, за ними была установлена слежка. И самое интересное, что, похоже, слежку эту затеяли не американцы.

Все это Николай Дмитриевич смог понять после того, как отсмотрел почти с десяток пленок Протопоповой. Он собрал воедино в своем сознании фигуры разных людей и фрагменты еле видных на заднем плане сценок, которые случайно попадали в объектив телекамеры в разное время, а потом все это последовательно смонтировал в своей голове в нужной последовательности. «Кажется, я употребил правильное телевизионное слово», – подумал Николай Дмитриевич, благодарно глядя на Протопопову. Да, он именно смонтировал у себя в голове все эти разрозненные эпизоды.

Итак, главное он теперь знал. Потоцкий никому не продавался. Правда, генералу по-прежнему было ничего не известно о том, где теперь находились Потоцкий с Волковой и что с ними происходило...

31

Это было самое красивое время суток, которое себе можно только представить летом на Балтийском море. Паром пробирался между десятков, а может быть, и сотен мелких островков у побережья Швеции, а закатное солнце окрашивало всю картину в очень мягкий оранжевый цвет. От этого островки казались сказочными видениями. Островки были разными: большинство из них были совершенно необитаемыми, а на некоторых стояли летние домики. Чем дальше паром уходил от берега, тем меньше островков с домиками им попадалось на пути.

Раньше ей непременно захотелось бы очутиться на таком островке с маленьким домиком и пожить там хотя бы месяц-другой. Она вставала бы рано утром, плавала в море и весь день провожала бы глазами гордо шествовавшие мимо лайнеры и паромы. Но это раньше. Теперь, похоже, Людмила Волкова разлюбила море. Может быть, со временем это и пройдет, но пока она точно бы ни за что не согласилась на домик у моря. Слишком много морской воды случилось в ее жизни за последнее время.

Она почувствовала, что Андрей Потоцкий, который стоял совсем недалеко на палубе парома, наблюдает сейчас не за морем, а за ней и, кажется, догадывается, о чем она думает.

* * *

...Еще один человек в этот момент рассматривал гладь Балтийского моря, жмурясь с довольным видом на солнце. Настроение у Эрика Густавссона, находившегося сейчас в стокгольмском порту, в первый раз за последние дни было приподнятым. Его план сработал.

Русская парочка не так давно благополучно отчалила от шведского берега на пароме и через пару часов должна была прибыть в Хельсинки. Уже здесь, в порту, ребятам Густавссона удалось отсечь от Потоцкого и его спутницы двух надоедливых американцев, которые намеревались шмыгнуть за русскими на паром. Шведский тролль радостно ухмыльнулся.

Во-первых, у американцев теперь не будет никаких сомнений, что девицу у них из-под носа увел непонятно откуда нарисовавшийся русский, так что всякие подозрения в адрес Международного бюро научно-технических исследований и лично герра Густавссона с их стороны исключаются. Он бы и рад был помочь Дядюшке Сэму, однако в дело вмешались непредвиденные обстоятельства, скорее всего русская разведка. Что ж тут поделаешь...

Во-вторых, сам американский «хвост» был теперь надежно изолирован в полицейском участке Стокгольма как минимум часа на два. Американцев задержали при посадке на паром, потому что полиция вовремя получила наводку от своей агентуры о том, что на судно попытаются пробраться два террориста. Знаковое слово террор подействовало безотказно. Главное, оно гарантировало, что разбираться с подозреваемыми будут долго и вдумчиво – хотя бы потому, что сигнал тревоги поступил от проверенного агента (тут уж тролль постарался), потом какое-то время уйдет на выяснение отношений с американским посольством... Все это значило, что американцы уже никак не смогут предупредить своих сотрудников в Хельсинки о том, что русская девица пропала из их поля зрения, пока паром будет бороздить Балтийское море. Когда янки поймут, что к чему, будет уже поздно. И встречать парочку в столице Финляндии будут только люди Густавссона. Впрочем, янки до конца так ничего и не поймут, они наверняка решат, что проделки с полицией – дело рук русской разведки.

Итак, русская парочка – на пароме, с которого она никуда в море не денется. Цэрэушники – в стокгольмском полицейском участке. А сам он, Эрик Густавссон, находящийся вне всяких подозрений, держит ситуацию под полным своим контролем. Потихоньку все встает на свои места, подумал шведский тролль. Теперь нужно наверстывать время, его слишком много было потеряно во время этой игры в прятки. Теперь нужно как можно быстрее начать работу с русской девицей. Долгие хлопоты должны окупиться немалой прибылью.

* * *

...Было странно, что она так и не спросила его, что с ними будет дальше и куда они направляются на этот раз. В последний раз она спросила его об этом, когда они ехали на автомобиле из Осло в Стокгольм.

– Что дальше? – сказала она. Он посмотрел на нее, оторвавшись от дороги, и пожал плечами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению