— Вот еще один, и еще, и еще… Если принять на веру, что
все они существовали в действительности, можно попытаться проследить всю их
родословную. Как правило, такие кланы с гордостью и удовольствием оставляли
свидетельства о своей жизни, надеясь, что исполненные почтения потомки сохранят
их для истории. Впрочем, никакими точными данными на этот счет я не располагаю.
— Того, что я уже узнал от вас, вполне достаточно,
чтобы удовлетворить мою страсть, — заметил я.
— Да, именно страсть. Вы нашли, пожалуй, самое точное
слово. — Профессор закрыл книгу. — Не сомневаюсь, что мне удастся
отыскать множество новых фактов. Однако, скажу откровенно, степень их
достоверности будет приблизительно такой же, как и тех, с которыми вы только
что познакомились. Эти старые книги, изданные частным образом, полны легенд и
измышлений. В серьезных научных кругах подобные свидетельства принято называть
фольклором.
— Но собор был разрушен в пятнадцатом веке, во времена
Джона Нокса. Относительно этого периода наверняка сохранились документы,
достойные доверия. Уверен, они непременно должны где-то храниться.
— Все эти документы сгинули в огне, — вздохнул мой
собеседник. — Мы ведь говорим об эпохе церковной реформации. Вы и
представить себе не можете, сколько монастырей было разрушено по приказу
Генриха Восьмого. О, то был настоящий разгул варварства! Бесценные статуи и
картины распродавали, а то и вовсе сжигали без всякого сожаления. Множество
церковных книг сгинуло бесследно. Как вы помните, войска короля понесли немалые
потери, прежде чем ворваться в Доннелейт, а когда наконец там оказались,
превратили все в пепел.
Профессор принялся аккуратно складывать книги в стопку.
— Я непременно найду все интересующие вас
документы, — заверил он. — Если мне удастся обнаружить хоть
какое-нибудь указание на то, куда были перемещены церковные книги из
Доннелейта, будьте уверены: я их из-под земли достану. А пока, если хотите,
могу поделиться с вами своими предположениями. Все книги утеряны безвозвратно.
И следы их канули в Лету. Этот негодяй, Генрих Восьмой, разгромил монастыри и
соборы исключительно ради хранившихся там сокровищ. Ну и, конечно, ради того,
чтобы беспрепятственно жениться на своей потаскушке Анне Болейн. Прискорбно, но
один человек способен принести неисчислимый вред — особенно если этот человек
облечен властью. О, взгляните-ка: «Святой Эшлер, любимый святой молодых
девушек, которому они доверяют свои тайные желания». Уверен, что отыщу для вас
несколько дюжин подобных упоминаний.
Вполне удовлетворенный этим обещанием, я простился со своим
ученым другом.
Наконец я получил то, что хотел. Теперь я знал, каково
прошлое Лэшера. Я знал, что когда-то он и в самом деле обладал плотью, был
обыкновенным живым человеком и что с тех пор, как стал призраком, он исполнен
жажды мщения.
Теперь я располагал неопровержимыми доказательствами всего
этого и, по пути домой, перебирал в уме только что полученные сведения.
Открывшиеся мне факты наводили на противоречивые размышления. Вопрос о том,
почему демон проникся столь сильной привязанностью к нашей семье, чрезвычайно
занимал меня. Он надеется, что мы поможем ему обрести плоть. Но почему для
выполнения этой цели он избрал именно нас? Особенно волновала меня мысль о
преимуществах, которые давало мне знание его настоящего имени. Возможно, теперь
я сумею его уничтожить?
Когда я вернулся в свои апартаменты, Мэри-Бет была уже дома.
Она спала на диване в гостиной, а Лэшер стоял рядом. На нем был старый костюм
из сыромятной кожи, длинные темные волосы рассыпались по плечам. Давненько он
не представал передо мной в подобном обличье. Увидев меня, он улыбнулся.
Лэшер был так красив и полон жизни, что несколько мгновений
я лишь молча смотрел на него, не в состоянии вымолвить ни слова. Бесспорно, он
заметил, какое впечатление произвел на меня, и это доставило ему удовольствие.
Впитывая мое восхищение, он расцветал, и облик его с каждой секундой становился
все более ярким и отчетливым.
— Ты вообразил, что обладаешь знанием, — произнес
он, и я заметил, что губы его шевелятся. — Но на самом деле не знаешь
ничего. И я должен вновь напомнить тебе о том, что будущее — это все.
— Ты вовсе не великий дух, — отрезал я. — Ты
лишился ореола тайны. И я обязан рассказать об этом всем членам семьи.
— Этим ты введешь их в заблуждение. Их будущее
находится в моих руках. А мое будущее зависит от них. И это главное, о чем ты
должен помнить всегда. Ты всегда отличался умом и сообразительностью. Надеюсь,
эти качества не изменят тебе и на этот раз.
Я ничего не ответил. То, что Лэшер так долго сохраняет
видимое обличье, привело меня в изумление.
— Значит, святой восстал против Господа? — спросил
я.
— Не приставай ко мне с этими глупыми сказками. Все это
чушь, не достойная внимания. Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь был одним
из вас? Надо быть полным идиотом, чтобы вообразить такое. Когда я вновь обрету
плоть, я… — И он многозначительно смолк, решив не произносить вслух свои
угрозы. — Ты нужен мне, Джулиен, — добавил он с детской
непосредственностью. — Знай, дитя, которое носит в утробе Мэри-Бет,
никогда не станет ведьмой. Это самая обычная девочка, столь же ограниченная и
недалекая, как твоя сестра Кэтрин и даже ваша мать, Маргарита. Новая ведьма
может появиться на свет лишь с твоей помощью.
— Значит, ты хочешь вновь заключить со мной
сделку, — сказал я с глубоким вздохом. — Хочешь, чтобы я совокупился
с собственной дочерью.
Однако ответа не последовало. Силы его были на исходе, и он
стремительно таял. Мэри-Бет так и не проснулась, она тихо лежала под одеялом, и
темные ее волосы, рассыпавшись по подушке, блестели в свете настольной лампы.
— Но тот ребенок, которого она носит сейчас, — он
благополучно появится на свет? — торопливо спросил я.
— Да. Наберись терпения и жди. Вместе с Мэри-Бет вы
произведете на свет великую ведьму.
— Еще более сильную, чем сама Мэри-Бет?
— Нет, Мэри-Бет останется величайшей из всех
ведьм, — произнес дух, и на этот раз голос его обрел звучность. — Она
уступает лишь тебе, Джулиен.
Майкл, то был момент моего величайшего торжества. Я узнал о
нем так много. Теперь мне было известно и его имя, и его история. Более того, я
знал, что в жилах его течет кровь нашего рода. Однако большего мне не дано было
узнать.
Эшлер. Это имя давало ключ к разгадке. Но являлся ли наш
семейный демон Эшлером, и если да, то каким именно из упомянутых в книгах
профессора? Самым первым или одним из тех, что появились позднее?