Фан-клуб - читать онлайн книгу. Автор: Ирвин Уоллес cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фан-клуб | Автор книги - Ирвин Уоллес

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

Это означало, что его возвращение домой может задержаться до завтра.

Ну что же, стоило потратить лишние двадцать четыре часа, чтобы потом всю жизнь провести в безопасности.

Затем еще одна неприятная мысль поразила его — Шивли. Техасец в конце концов пошел на компромисс насчет судьбы Шэрон. Но Шивли такой непредсказуемый. Сегодня вечером или завтра он может решить, что этого недостаточно — на год-два убрать Бруннера из Лос-Анджелеса, что их безопасность может быть гарантирована только ликвидацией Шэрон.

Этого, сказал себе Йост, он не допустит.

За свою жизнь он сделал немало сомнительного. Он был жуликом, немного обманывал и привирал в бизнесе. Но кто этого не делает? Недавно он ввязался в похищение и изнасилование, хотя, что за черт, в каком-то смысле она добровольно с ними спаривалась. Что же касается выкупа, то она и не вспомнит об этих деньгах. Все это достаточно плохо, сказал себе Йост, но дальше этого он не пойдет.

Он не будет сообщником или пособником в убийстве.

Возможно, такой вопрос и не встанет, но если встанет, или если Шивли что-то выкинет, то ему придется напомнить Шивли, что вооружен не только он. Ничего нет лучше старого охотничьего ружья, если надо поддержать порядок или пробудить здравый смысл.

Уголком глаза он заметил высокую красавицу. Черноволосую, в тонком красном купальнике, стоявшую на краю дороги. Пухлые губы, стройная фигура, спелая грудь выдается из лифа. Глубокий провал пупка. Привлекательный бугорок между ногами. Просто стоит у дороги, собираясь перейти, или ждет, когда кто-нибудь ее подхватит, чтобы поразвлечься?

Детка, детка, хотелось ему крикнуть, ты просто подожди Гови, он вернется, а когда он вернется, он будет четверть-миллионером.

По сути дела, он сам уже любил этого Гови, богатого Гови, и все то веселье, которое за этим последует.

Он сильнее нажал на газ.

Фортресс-Рок и двадцать шагов. И вот он я.


Неподалеку от гасиенды Шэрон Филдс за рулем черной патрульной машины сидел сержант Лопес. Он водился с двухволновым радиопередатчиком. Этот передатчик связывал его с Центром связи департамента полиции Лос-Анджелеса и с недавно установленным передвижным телетайпом, при помощи которого можно было почти мгновенно получить компьютерные данные из Национального центра информации по преступлениям в Вашингтоне. Лопес изнемогал от жары.

В прохладной гостиной особняка Шэрон Филдс, где дворецкий, Патрик О'Доннел, расставил под люстрой стулья в виде полукруга, напряженность уже начинала сказываться на каждом из участников этого стратегического совещания.

Посередине сидела бледная и измученная, а теперь уже и вымотавшая все нервы, Нелли Райт. С одной стороны от нее, непрерывно скрещивая ноги и возвращая их в первоначальное положение, пыхтел клубами сигарного дыма Феликс Зигман. С другой стороны сидел сержант Нойман, включенный в особую группу; он только что перестал делать заметки в лежавшем у него на колене желтом блокноте. За Нойманом, вцепившись руками в спинку стула, стоял лейтенант Тригг; он постоянно хмурился. На заднем плане, держась за руки и с грустью прислушиваясь, стояли Перл и Патрик О'Доннел.

Единственным движущимся персонажем на данный момент был капитан Честер Калпеппер. Все еще держа в руках обе записки с требованием выкупа, глубоко сосредоточившись, он ходил туда-сюда перед собранием, обдумывая следующие действия.

Он прибыл двадцать пять минут назад вместе с сержантом Нойманом. Десять минут назад к ним присоединился запыхавшийся Тригг, которому все присутствовавшие быстро рассказали все, что знали сами.

Зигман и Нелли Райт, перебивая друг друга, выложили капитану Калпепперу всю имевшуюся у них весьма ограниченную информацию о Шэрон Филдс, начиная с момента ее внезапного исчезновения утром 18 июня до прибытия первой записки с требованием выкупа 30 июня, публикации зашифрованного объявления 2 июля и прибытия второй записки этим утром, 4 июля. Зигман рассказал, как утром он положил в указанное место два коричневых чемодана с одним миллионом долларов.

Зигман объяснил, что он собирался детально следовать инструкциям Шэрон (или похитителя), — и, чтобы обеспечить безопасность жертвы, не обращался в полицию. Но когда Нелли осенила догадка, что Шэрон закодировала записку, Зигман наконец понял: Шэрон дает им понять, что ее похитителю или похитителям верить нельзя и что ей есть что еще сказать. Именно тогда Зигман понял, что им потребуется квалифицированная помощь, и как можно быстрее, и вызвал полицию.

Затем капитан Калпеппер дотошно расспросил Нелли Райт, стараясь увериться в том, что использование имени «Люси» в подписи «Шэрон Люси Филдс» указывает на тот факт, что во второй записке о выкупе употреблен тайный код. Нелли была совершенно уверена в этом, хотя призналась, что не смогла сама разгадать этот код.

Каждый из них понимал: драгоценные минуты бегут быстро, и часовой механизм невидимой бомбы может в любой момент навсегда лишить их надежды.

Капитан Калпеппер, перестав носиться по комнате, снова остановился перед Нелли:

— Вы абсолютно уверены, мисс Райт, что ничего не можете припомнить из того кода, который употребляла Шэрон Филдс, когда писала вам в то давнее время?

— Ничего, клянусь. Я вывернула свои бедные мозги наизнанку, но я ничего не помню.

— Но вы также настаиваете, что код существовал и что как вы, так и мисс Филдс знали его?

— Конечно, я знала его, — возмущенно сказала Нелли. — Я помню, как весело было играть в эту игру. Мы обе помнили этот код.

— Если вы его помнили, он не мог быть слишком сложным. Если, конечно, ваше мышление не отличается чрезвычайной способностью к запоминанию.

— В случае Шэрон это так. Она за вечер способна выучить всю роль. Я так не могу. Мне приходится повторять написанное снова и снова, пока я не запомню. И, очевидно, долго оно у меня не держится, иначе бы я помнила этот чертов код.

— Это должен быть простой шифр, — размышлял Калпеппер. — Ничего такого, для чего потребовалась бы книжка кодирования или таблица перевода или замены букв. Потому что если бы нужна была книга или таблица, у вас дома или в офисе что-нибудь такое осталось бы.

— Нет-нет, я уверена, что мы ничем не пользовались. Вы правы, должно быть, это был несложный метод.

Калпеппер устремил взгляд мимо Нелли в другой конец комнаты.

— Возможно, мистер и миссис О'Доннел слышали, как вы или мисс Филдс обсуждали это; может быть, они вспомнят…

Нелли энергично затрясла головой.

— Нет. Все это было до того, как она их наняла.

Калпеппер всплеснул руками.

— Ну, таким образом мы ничего не достигнем, — он потряс записками о выкупе. — Конечно, существует множество криптографов, которые смогут раскусить этот код за день. Но нашему отделу не нужен криптограф на полный день, так как редко встречаются дела, требующие его участия. Я узнал, что поблизости есть один — профессор из Помоны. Отдел пользовался его услугами один или два раза за последние десять лет. Мы уже пробовали найти его. Но он уехал на уик-энд, и никто из его коллег не знает куда. Мы могли бы связаться с Государственным центром криминальной идентификации и расследований в Сакраменто…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию