Глобалия - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Кристоф Руфин cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глобалия | Автор книги - Жан-Кристоф Руфин

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

— Это Тертуллиан шлет сигнал о помощи. Наш друг Патрик его, попросту говоря, бросил на произвол судьбы. Причем от имени всех нас, ни с кем не посоветовавшись. Теперь-то вы поняли?

Гленн изо всех сил старался разобрать сообщение, переданное с явными ошибками, как и вся корреспонденция, приходившая из антизон. Чтобы помешать ему, Сизоэс встал прямо перед ним, загородив экран широким торсом.

— Слушайте меня внимательно, Гленн, — медленно произнес он. — Предполагать тут больше нечего. Операция «Новый Враг» с самого начала была задумана вовсе не для блага нашей страны. Эта гнусная провокация преследует одну цель: уничтожить Глобалию.

— Вот мерзавец, — отозвался Гленн, покачивая головой.

— Вы о ком?

— Как о ком? О Патрике.

Сизоэс нетерпеливо пожал плечами.

— Оставьте Патрика в покое.

А потом добавил, глядя куда-то в пространство:

— Речь здесь не о нем.

Двое мужчин переглянулись, не говоря ни слова. Своим молчанием Сизоэс вынуждал шефа БИУ сделать еще одно, поистине нечеловеческое усилие. В сознании Гленна, как и в сознании всякого глобалийца, жил строжайший, непреодолимый запрет. Но в этой критической ситуации ему в конце концов пришлось перебороть внутреннее сопротивление и представить себе нечто невозможное.

— Альтман? — прошептал он.

Это имя прозвучало так тихо, что различить его можно было лишь по движению губ.

Альтмана и тот узкий круг, к которому он принадлежал, отделяла от простых смертных невидимая граница, которую никто не дерзал переступить. Подозревать его в измене означало посягнуть на святая святых. Теперь Гленну стало ясно, почему Сизоэс старался как можно дольше не вмешиваться в это дело, несмотря на все сомнения, подозрения, а теперь, возможно, и доказательства. Температура в кабинете не изменилась, но шеф БИУ ощутил неприятный холодок вокруг шеи.

— Не знаю, о чем вы сейчас думаете, — произнес генерал, — отмечу лишь, что впервые в жизни ваши мысли движутся в интересном направлении.

Тут он резко сменил тему и перешел к практическим вопросам.

— Надо ответить Тертуллиану, — сказал Сизоэс, поворачиваясь к экрану, где все еще висело сообщение мафиози.

— Который час? — громко спросил Гленн, радуясь возможности вернуться к своей привычной роли.

— Половина первого.

— Во сколько должен начаться штурм?

— Сообщение отправлено в одиннадцать тридцать. Там сказано: «Они перейдут в наступление на исходе ночи».

— В таком случае, — заторопился Гленн, — у нас есть время привести армию в боевую готовность. Трех вертолетов будет достаточно, чтобы сбросить пару бомб и деморализовать весь этот сброд. Меньше чем через четверть часа...

Он схватил свой мобильный, собираясь немедленно поднять на ноги генеральный штаб. Сизоэс жестом остановил его.

— Не думаю, что это самое лучшее решение, — сказал он.

Гленн знал, что, когда генерал вот так смотрит прямо перед собой, он погружен в размышления, а если к тому же на губах у него играет едва заметная усмешка, это значит, что ему в голову пришла хорошая мысль.

* * *

БИТВА БЫЛА КОРОТКОЙ. Исход ее решился внутри самого мафиозного квартала еще задолго до того, как бунтари начали штурм. Уставшие стоять на страже без отдыха и сна, люди Тертуллиана оказались зажаты между многочисленной вражеской армией и исполненным ненависти народом, а потому возлагали все свои надежды только на вмешательство извне. Действительно, около трех часов утра с неба донеслось гудение моторов, но долгожданные вертолеты так и не приблизились к городу. Что было еще хуже, от самого Тертуллиана не поступало никаких приказов. Судя по всему, мафиозный главарь заперся в своем дворце, и никто не решался его потревожить. Первыми, надеясь укрыться в городе, покинули свой пост два юных простачка, которым поручили охранять Анрика и Кейт. Так что пленникам не стоило особого труда взломать замок и сбежать по примеру своих охранников.

На рассвете несчастные мафиози, которые еще несли дозор на крепостных стенах, дрожали от холода и страха. Они заранее чувствовали себя побежденными и мечтали поскорее сдаться на милость победителей. Словно почувствовав это, жители города набросились на них чуть ли не с голыми руками и бесшумно повязали.

Таким образом, бунтари, успев дать всего несколько предупредительных выстрелов, к своему несказанному удивлению увидели, как ворота города распахнулись изнутри. Сперва они подумали, что это ловушка. Но когда над стенами взвился белый флаг, все прекратили огонь. Воцарилась тревожная тишина. Тут навстречу войску, размахивая руками, вышла женщина. За ней последовали две другие. Тогда нападавшие опустили оружие, встали и вышли из своих укрытий. Весь народ хлынул к ним навстречу, бурно жестикулируя и поздравляя друг друга с победой.

А в это время на другом конце города те, кто вслед за Еленой и Анриком вошли через потайную дверь, продвигались по пустынным улицам в сторону центра. Издалека до них долетали возгласы толпы, но, не зная о том, что произошло, они шли очень осторожно, прижимаясь к стенам и опасаясь угодить в какую-нибудь ловушку. Но никто и не думал оказывать сопротивление. Бунтари поняли это, когда поднялись на крепостную стену. На полу лежали четверо связанных охранников с кляпами во рту. Они извивались, мыча что-то нечленораздельное. Чуть поодаль отряд обнаружил еще несколько мафиози. Все они были в таком же состоянии. Добежав до главной дороги, ведущей к городским воротам, бунтари увидели, что вся охрана тоже выведена из строя. Елена приказала развязать кого-то одного и привести к ней на допрос.

— Где Тертуллиан? — спросила она.

— Если бы я знал...

— Не лги! — прикрикнула на него Елена.

Несчастный пленник с жалостным видом потирал затекшие запястья.

— Мы его не видели с самого вечера. Под угро двое наших не выдержали и зашли к нему в комнату.

— И что?

— Короче говоря, он исчез, — грустно сообщил мафиози.

Услышав это признание, Анрик издал отчаянный вопль и бросился бежать по направлению к главному кварталу, увлекая всех за собой.

— Мой чемодан! — повторял он, вращая выкаченными глазами.

Перепрыгивая через ступеньки, Анрик взобрался по лестнице, ворвался в обезлюдевший двор и поднялся на самый верх донжона. Никто не знал, что он ищет, но каталонец был настолько взволнован, что все бросились за ним следом. В спальне Тертуллиана сундуки были перевернуты вверх дном, вытряхнутые из них вещи в полном беспорядке валялись на полу. Посреди комнаты остались брошены два открытых чемодана, уже наполовину заполненные. Из распахнутых настежь шкафов вывалились десятки пар обуви. Но самого мафиози и след простыл.

Новость о его побеге мгновенно распространилась по всему городу. Бьши обысканы самые дальние закоулки и все подъезды к городу. Тертуллиан действительно исчез. Единственное, что удалось обнаружить бунтарям, — это подземный ход, расположенный неподалеку от донжона. Двое воинов, вооружившись факелами, спустились туда, желая выяснить, куда он ведет. Они вернулись час спустя и сообщили, что туннель обрывается далеко на западе, среди полей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению