Глобалия - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Кристоф Руфин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глобалия | Автор книги - Жан-Кристоф Руфин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Генетический код или отпечатки пальцев? — вежливо осведомился Тертуллиан.

— Отпечатки, — отозвался Байкал. — Так будет проще.

Он положил подушечку указательного пальца на экран мобильного. Высветилась серия знаков, подтверждающих, что операция была произведена успешно. Фрезер наблюдал за всем этим затаив дыхание.

— Где сообщение, которое я должен отправить? — спросил Тертуллиан.

— Передайте мне мобильный. Я сам наберу.

Мафиози вдруг недоверчиво покосился на Байкала:

— Если вы не против, я дам вам другой аппарат, а потом перешлю сообщение на свой.

Пока Байкал печатал сообщение, Фрезер, Тертуллиан и стражник не сводили с него глаз, что вовсе не располагало к романтическим излияниям. Но в конце все-таки он написал: «Я люблю тебя, Кейт». Эту фразу мафиози бестактно прочел вслух вместе с остальным сообщением.

— Прекрасно. Я все отправлю прямо у вас на глазах. Но только при одном условии: сразу же после этого вы отсюда исчезнете. Мои люди препроводят вас к выходу из города. А потом идите куда хотите, только быстро, как можно дальше и не задерживаясь.

Он нажал на нужную клавишу и повернул мобильный экраном к Байкалу. Там значились всего три слова: «Сообщение отправлено успешно».

Стражник пинком распахнул перед ними дверь, и они вышли наружу. Дворик был пуст, часовой, стоявший у входа, тоже куда-то исчез. Друзья спустились по лестнице и отправились в обратный путь по узким улочкам. Время было обеденное, и кругом уже не было такой толчеи, как утром. Идя все время вниз по склону, путники без труда выбрались к главному входу в город и легко проложили себе дорогу к воротам.

В толпе, теснившейся у городских стен, Байкал заметил знакомое лицо. Казалось, этот человек дожидается именно их. Но путники так старались поскорее отойти подальше от города, что юноша не успел вспомнить, где уже видел его раньше. И лишь позже, прошагав добрый километр по обратной дороге, Байкал понял: это был тот самый мужчина, который так странно смотрел на него во время распределения гуманитарной помощи. Тот же самый, кого они потом еще раз встретили в пути. А теперь этот человек, не скрываясь, в одиночку шел за ними следом по безлюдным дорогам антизон.

Глава 5

ФИЛИАЛ АССОЦИАЦИИ «УОЛДЕН», к которому был теперь приписан Анрик, находился на окраине Сиэтла. Добираться туда пришлось на подземном поезде. Это оказался промышленный пригород, застроенный ангарами и складскими зданиями. Защитные купола там были куда более примитивной конструкции, чем в центре: металлический каркас не был закамуфлирован, стеклянные пластины давнс>никто не мыл. Поэтому, несмотря на всегдашнюю хорошую погоду снаружи, внутри царил полумрак и оранжевые фонари горели весь день напролет.

Местное отделение ассоциации «Уолден» располагалось в старом заводском ангаре. Над входом до сих пор можно было различить следы гигантских букв: «Сборочный цех». Наверняка эта надпись относилась к той славной, но давно прошедшей эпохе, когда в здешних краях безраздельно царила фирма «Боинг».

Анрик был не в особом восторге от такой обстановки. Он скучал по старому дому, к которому привык, по лифту, по запаху капусты в коридорах. Но выбирать ему явно не приходилось, ведь он и так был отрезан от всего мира.

Оказавшись перед дверью и позвонив, Анрик заметил, что от звонка автоматически включилась камера внешнего наблюдения. Его попросили представиться, и он сказал свое имя. Прошло какое-то время, затем послышался электрический щелчок, и Анрик смог наконец протиснуться внутрь.

Удивительнее всего было то, что, несмотря на внушительные размеры ангара, он оказался забит ничуть не меньше, чем крошечная квартирка в центре города. Уже у входа громоздились высоченные стопки книг и брошюр, образуя целые стены, между которыми было оставлено лишь два узких прохода. Анрик ощутил привычный запах старой бумаги и тонкой пыли, который так ему нравился. Табличка, висевшая в тесной прихожей, призывала идти по стрелкам. Первая стрелка указывала на проем, открывавшийся справа между двумя стопками журналов по искусству.

Этот лабиринт книжных переплетов поразил бы кого угодно, но Анрик чувствовал себя в нем как рыба в воде. Правда, он никак не ожидал, что новая библиотека окажется таких размеров. Первый коридор был длиной метров пятьдесят. Свет шел от ламп, висевших высоко под потолком ангара, так что конец этого длинного туннеля Анрик различал уже с трудом. На расстоянии примерно трех метров друг от друга вправо и влево расходились новые коридоры книжных полок. Но стрелки все время показывали, что надо идти вперед. Когда Анрик добрался до конца коридора, его ожидало еще три поворота. У него было такое чувство, будто он продвигается к центру огромной таинственной пирамиды. Он засомневался, сумеет ли найти дорогу назад. И вот наконец повернув в последний раз, Анрик очутился в квадратном помещении, где под красными абажурами горели три торшера. В центре стояли друг против друга два в меру потертых кожаных кресла. В одном из них сидел незнакомец, который вежливо попросил Анрика присесть. Тот повиновался, и некоторое время они сидели молча, разглядывая друг друга.

Анрику сразу же бросилось в глаза, что на ногах у незнакомца были черные кожаные туфли без задников. Это оказалась единственная уступка роскоши во всем его наряде. В остальном его облик отличался подчеркнутой простотой или даже небрежностью: серое одеяние с оторванным терморегулятором (об этом говорили свисавшие обрывки проводов), всклокоченные седые волосы. Он был скорее полноват, его бледная кожа была вся в морщинах и складках, но в молодости он наверняка был красив. Преодолевая охватившую его неловкость, Анрик решился первым нарушить молчание.

— Я пришел, — начал он, — потому что получил вот это.

И он протянул незнакомцу письмо и читательский билет, безуспешно стараясь сдержать дрожь.

Старик небрежно махнул рукой, словно прогоняя назойливую муху.

— Оставим это, — сказал он.

У него были черные миндалевидные глаза, удивительно яркие и живые. Старик не сводил их с Анрика, словно что-то сверяя в уме. Казалось, он не столько рассматривал нового знакомого, сколько искал подтверждения тому, что уже знал о нем заранее.

— Я очень рад вас видеть, — снова заговорил старик, — мне очень много о вас рассказывали.

Не переставая смотреть на Анрика, он свесил руки по обеим сторонам кресла и нащупал одну из многочисленных пар очков, разбросанных по полу. Надев очки, он, все так же не вставая с места, порылся в вещах, наваленных на стоявшем рядом маленьком столике, и нашел там карточку.

— Этот давно исчезнувший обычай. Теперь многофункциональные телефоны автоматически определяют личность собеседника, и в этих вещицах уже нет необходимости. В былые времена их называли «визитными карточками». Вот, возьмите мою.

Эта мелочь явно забавляла незнакомца. На его лице заиграла широкая улыбка. Несмотря на небрежность одеяния и вызывающе старческий облик, в этом человеке было что-то удивительно красивое, светлое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению