Девятый круг - читать онлайн книгу. Автор: Фернандо С. Льобера cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятый круг | Автор книги - Фернандо С. Льобера

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Вон он! — воскликнула Беатрис через несколько мгновений.

Мужской силуэт обозначился примерно в ста метрах перед капотом машины. Фары высветили крупную фигуру в пальто, двигавшуюся скорым шагом. Опередив неизвестного, они резко затормозили, развернувшись поперек дороги и преградив ему путь. Напарники выскочили из машины.

— Полиция. Стоять, не двигаться, мы хотим…

Человек оторопел и встал как вкопанный. Казалось, минута длилась вечность. Вдруг он повернулся и припустился со всех ног в обратную сторону.

— Проклятие! Полиция, стой!

Беатрис бросилась за ним, прокричав на бегу Пабло, чтобы он вызывал по рации подкрепление. Но Пабло явно пренебрег приказом — почти сразу она услышала за спиной его топот и поняла, что напарник ее догоняет. «Надеюсь, долго бежать не придется, я слишком давно не была в спортзале», — сказала она себе.

Полицейские отставали от толстяка метров на десять. Он мчался так, словно за ним черти гнались. Плащ наполнился ветром, как парус, и под ним мелькали запятнанные кровью джинсы и кроссовки, некогда белые.

— Мы тебя достанем! — крикнул Пабло ему вслед.

Воздуха не хватало, из чего Беатрис сделала неутешительный вывод, что ее физическая форма не настолько хороша, как она воображала. Женщина сконцентрировалась, стараясь не сбить дыхания: вдох через нос, медленный выдох ртом. Из последних сил она рванула вперед, на несколько метров приблизившись к беглецу. По ее расчетам, они должны были скоро его настигнуть. «Если дыхалка не подведет», — подумала она.

— Стой! — выдавила она. «Черт побери, вот я уже и задыхаюсь».

Беглец кинул взгляд через плечо, и Беатрис поразило спокойствие, отразившееся в его глазах. Он категорически не собирался сдаваться, к ее вящему разочарованию.

Они молнией проскочили мимо подъезда Тринидад. Убийца метнулся направо, исчезнув в грязном переулке, уходившем в глубь квартала перпендикулярно реке. Беатрис с Пабло один за другим завернули за угол и налетели на кучу мокрых картонных коробок. Беатрис ухитрилась избежать столкновения и, обогнув препятствие, помчалась дальше, оставив сыпавшего проклятиями напарника выбираться, спотыкаясь, из груды мусора. Убийца выиграл у них небольшое расстояние. Он снова обернулся через плечо, и в тусклом свете фонаря младший инспектор различила черные глаза, лишенные выражения, и густую бородку, контрастировавшую с лысым черепом. Очередной шизофреник доктора дель Кампо.

— Стой, придурок! — выкрикнул Пабло. — Тебе не убежать.

Они пулей вылетели из переулка на более широкую улицу.

И все это время Беатрис не отпускала тревога за Себаштиану. Как он там?

Поравнявшись с ней, Пабло выхватил пистолет и выстрелил в воздух. Грохот выстрела только подстегнул преступника. Тот внезапно нырнул на улицу, которая снова вела к Мансанаресу.

— Слушай, Пабло, — пропыхтела Беатрис, — я не знаю, насколько меня еще хватит…

— Я сам на пределе, — прерывающимся голосом ответил напарник. — Если он не остановится… я рухну. Может, нам разделиться? Один вернется… к машине… уф.

Они пробежали еще несколько метров, перескакивая через опрокинутые и раскатившиеся по тротуару оранжевые мусорные ведра.

— Идет. Интересно, куда он повернет, когда добежит до реки.

Впереди снова замаячила узкая лента Мансанареса. Выбор у преступника был небольшой: поворачивать налево, к дому Тринидад, или направо.

Однако он продолжал стрелой нестись прямо и бросился в реку.

Беатрис и Пабло практически одновременно достигли каменного парапета, окаймлявшего набережную Мансанареса, и увидели, как беглец погрузился в темную воду реки.

— Дьявольщина! — тяжело дыша, выругался Пабло. — Чтоб его разорвало… этого полудурка.

Беатрис сбросила пальто и сунула пистолет за пояс джинсов.

— Эй, ты что делаешь? — всполошился Пабло.

Беатрис вытряхнула из кармана мобильный и бросила напарнику.

— Вызывай подкрепление, оно должно появиться на том берегу до того, как ублюдок от нас ускользнет.

— Погоди, не вздумай прыгать. Ведь вода… Беатрис!

Она прыгнула, не зная глубины в этом месте, но непрерывные ливни за последний месяц сделали мелкую реку полноводной, и Пуэрто даже не коснулась дна. Вода была обжигающе холодной, и, вынырнув на поверхность, Беатрис жалобно застонала. Она слышала, что Пабло кричал что-то с берега, и внезапно хлопнул глухой выстрел. Беатрис крутанулась в воде.

— Не стреляй, — закричала она, чувствуя, что легкие отказываются ей служить. — Нам он нужен живым, чтобы взять Каина. Зови подкрепление.

Мобилизовав все силы, Беатрис поплыла к противоположному берегу. Она очень надеялась, что, энергично работая руками и ногами, в конце концов согреется; но чем дальше, тем студенее казалась вода. Беатрис отдавала себе отчет, что в ледяной ванне долго не продержится — она ослабевала с каждым гребком. Даже если она настигнет убийцу, что дальше? Учитывая его габариты и весовую категорию, было понятно, что мужчина намного сильнее и без труда может утопить ее. Беатрис приподняла голову над водой, чтобы сориентироваться, и ощутила мгновенную панику. Она потеряла беглеца из виду. «Там!» Она немного сбилась с курса. Беатрис выругалась. Она безнадежно отставала. А впереди высился крутой западный берег Мансанареса, одетый камнем, и не было никаких шансов на него выбраться. Беатрис продолжала плыть за убийцей, решив не ломать голову над тем, как выйдет из воды. Об этой проблеме она подумает, когда прилет время ее решать — метров через пятнадцать.

Река пахла не так противно, как Беатрис ожидала, но все-таки она старалась не наглотаться воды. Кросс по набережной и плавание в мокрой одежде, требовавшие неимоверных усилий, вымотали ее, но она снова окунула голову в воду и устремилась вслед убийце. Каждая жертва Каина, каждый ложный шаг и ошибка подстегивали ее упорство — догнать преступника во что бы то ни стало. Она чувствовала свой долг перед родными погибших, убитыми горем. Женщина стиснула зубы, сопротивляясь холоду и усталости.

Представив мысленно свое местоположение, Беатрис остановилась через пару метров и снова осмотрелась. Беглец бултыхался в воде, ухватившись за металлическую арматуру, торчавшую из бетона. Он вознесся над поверхностью и завис в воздухе, протянув руку к следующему выступу. Лестница! Спуск для речной инспекции и полицейских водолазов, которым иной раз приходилось обследовать дно или что-то там еще. Во всяком случае, существовал способ подняться по стене. Вдруг до Беатрис дошло, что убийца имеет шанс скрыться.

Молодая женщина ринулась вперед с удвоенной силой и, сделав последний рывок, настигла беглеца. Яростно дернувшись, она наполовину выскочила из воды и вцепилась в его одежду. Под тяжестью ее тела мужчина потерял равновесие, руки сорвались с выступа, и они оба камнем упали в воду. Беатрис осознавала, что находится в невыгодном положении и убийца без колебаний утопит ее, чтобы спасти свою шкуру. И что теперь делать? Бороться с ним бессмысленно. Может, если ей удастся удерживать его до тех пор, пока не подоспеет подкрепление, она сумеет выйти целой и невредимой из этой передряги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию