Цвет крови - читать онлайн книгу. Автор: Деклан Хьюз cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет крови | Автор книги - Деклан Хьюз

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Я вышел через другую дверь, и свежий воздух, казалось, усилил действие выпитого пива, так как я не сразу сориентировался на огромной круговой парковочной стоянке. Небо все еще было затянуто тучами, но туман поредел и мои глаза улавливали паутину фейерверков и костры в предгорье. Рейлли подошли тихо, как раз в тот момент, когда я нашел свою машину. Тот, что покрупнее, обхватил меня сзади, придавив руки к бокам, тогда как тот, что помельче, шумно дыша, быстро подскочил ко мне, сунув мне в грудь серо-синий пистолет и нажал на курок, прежде чем я успел что-то разглядеть. В небе продолжали взрываться петарды, какой-то шум доносился издалека, но, кроме серии щелчков, оглушивших меня, пистолет ничего не выдал.

Наверное, что-то заело. Маленький Рейлли поднял пистолет к моим глазам и ухмыльнулся, блестя живыми синими глазками.

— Держись подальше от дела Дэвида Брэди, понял? — прошипел он и полоснул меня по правой щеке острым краем пистолетного дула.

Я почувствовал боль, а маленький Рейлли снова поднял пистолет и нацелился на мою левую щеку. Я спиной толкнул большого Рейлли на машину сзади, прижался к нему и выбросил ноги каблуками вперед, лягнув маленького Рейлли в грудь, от чего тот упал, с громким стуком ударившись о бетонную площадку. Я с силой толкнул большого Рейлли, свалился вместе с ним, услышал, как упал и покатился по бетону пистолет, саданул большого Рейлли в грудь и пару раз в живот. Я уже стоял на ногах, и кровь струилась по моему лицу. Я чувствовал, какая она горячая, как она течет между шеей и ключицей. Большой Рейлли теперь кинулся на меня с ножом. Маленький Рейлли все еще валялся и тщетно пытался встать, прижимая руку к голове.

— Прикончи этого мудилу, Уэйн, — прохрипел он.

По-видимому, именно это Уэйн и пытался сделать — размахивал ножом, пытаясь достать до меня, — или, возможно, просто хотел подойти к своему брату. Мне бы лишь отодвинуться и дать ему пройти, если он этого хотел, но лично я жаждал совсем другого. Я вытер кровь с лица ладонью правой руки и загородил путь Уэйну, пытавшемуся пройти между двумя машинами. Он кинулся на меня, я сделал шаг в сторону и, схватив руку с ножом своей окровавленной пятерней, загнул ее за спину, поднимая все выше и выше, пока он не выронил нож. Затем я приложил его головой о капот машины, раз, два и еще раз, пока лицо его не превратилось в кровавое месиво, затем ударил о капот его правой рукой, раз два, и еще раз, потом еще добавил, пока не убедился, что держать в этой руке нож он не сможет очень долго, а может быть, никогда. Потом я швырнул его к брату, тот все еще не мог подняться, оба они свалились кучей, а я поднял нож, снова вытер кровь с лица и готов был сам прикончить его — потому что кровь ревела в ушах, требуя мести за испытанный стыд, потому что позволил застать себя врасплох. Даже если они и не собирались меня убивать, они вполне могли это сделать и еще могут попытаться. Но тут я услышал голос.

— Эд, ты же не хочешь замочить этих Рейлли. Они только возомнят о себе.

Глава 9

Томми Оуэнс, собственной персоной, в оливково-зеленом пальто и черной шляпе из флиса, держит в руке пистолет братьев Рейлли и выглядит так, будто я его давно не видел: ухмыляющийся, голова подрагивает от адреналина или от дури, а может, от того и другого вместе, весь из себя хвастун, готовый к драчке.

Я подошел в Томми и взял у него пистолет. Маленький «ЗИГ Р225», всего дюймов семь в длину, серо-синий и липкий от моей крови. Когда я направил его на Рейлли, пистолет показался мне на удивление легким.

— Кроме того, — продолжил Томми, — он вполне заменяет хороший кастет.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Посмотри обойму, — предложил он.

«ЗИГ» был девятимиллиметрового калибра, магазин рассчитан на восемь пуль, и он оказался пуст. Рейлли вышли, чтобы напугать меня, но не убить. Теперь мне предстояло выяснить почему.

Томми заглянул мне в лицо.

— Придется накладывать швы, Эд, — констатировал он.

— Что ты здесь делаешь, Томми?

— Потом скажу. Шевелись, шевелись.

Я огляделся. Из дверей кабака за нами наблюдали несколько забулдыг. Еще несколько минут, и появятся вышибалы, а за ними и копы. Я достал чистый платок из кармана пиджака и приложил к лицу, чтобы остановить кровь.

— Мне нужно поговорить с Рейлли.

— Говори с Дарреном, он скользкий маленький урод, но в этой паре он голова. Насколько это возможно. И все едино Уэйн в отключке, так?

С этими словами Томми взял у меня нож и подошел к братьям, разделяя их взмахами ножа. Даррен Рейлли еще не полностью пришел в себя от удара головой и с трудом дышал после полученного удара в грудь. Уэйн скрючился у машины, здоровой рукой придерживая покалеченную и прижимая обе руки к окровавленному лицу, как будто боялся, что оно отвалится, если опустить руки.

— Лежать, — приказал ему Томми.

— В следующий раз с тобой не будет Лоу, — прошипел Уэйн сквозь пальцы.

Томми размахнулся, чтобы наподдать ему ногой, и Уэйн попытался залезть под машину. Томми сунул руку под серый капюшон Даррена Рейлли, схватил его за волосы и под аккомпанемент его воплей потащил ко мне.

— Заткнись к такой-то матери, — сказал он, поглядывая на дверь кабака, где стали собираться люди. — Где машина? — спросил он у меня.

Я показал на старушку «вольво», и Томми повел Даррена Рейлли к ней. Томми хромал — ему раздробило лодыжку, когда мы были пацанами, но его энергия била ключом, почти как в наши подростковые времена, когда каждая кража в магазине, набег на сад, кража велосипеда или угон машины совершались под предводительством Томми, а я оставался его верным сообщником. Я думал, что разочарование и неудачи давным-давно погасили в нем былой энтузиазм, но теперь я видел, как он запихивает Даррена Рейлли в машину на заднее сиденье, забирает у него мобильный и пытается завязать ему глаза шарфом. Он оказался снова на коне.

— Поезжай на угол Пирс-драйв и Пирс-райз, Эд, — прошептал он мне на ухо. — Там как раз есть подходящее местечко.

Местечко оказалось закрытым гаражом на окраине Вудпарка; две металлические двери были заперты. На них граффити: «К ЧЕРТУ ПОЛИЦИЮ», «ПРАВИЛА ХАНИПАРКА» и «МАРИЯ И КРИСТИ НАВСЕГДА».

Томми вытащил связку из ста ключей, не меньше, и протянул мне.

— Правая дверь годится, Эд. Один из ключей подходит — не помню, какой именно. Я займусь молодым Дарреном.

Перепробовав дюжину или около того ключей, я нашел один, открывший дверь. Прямо за дверями оказалось пустое место. Я вернулся в машину и загнал ее в гараж. Томми вылез, закрыл дверь и щелкнул выключателем. Зажглись лампы дневного света. Мое лицо снова начало кровоточить, но на этот раз не так сильно; я перевернул платок и приложил его другой стороной. В гараже стояли еще три машины, все закрытые брезентовыми чехлами. Сзади бетонного сооружения имелись еще алюминиевые двери, такие же, как те, через которые мы въехали. В углу маленький офис с окнами из стекловолокна, внутри пустые, пыльные полки, стол и стул — все старое и омерзительно грязное. Я взглянул на Томми, требуя объяснений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию