Клеймо - читать онлайн книгу. Автор: Филип Хоули cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо | Автор книги - Филип Хоули

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Омега, это твоя цель. Убей его, — приказал Альфа без эмоций и колебаний.

Люка переполняли сомнения. Цель безоружна. Кто это — солдат или мирный житель, сбившийся с дороги в неурочный час?

— Кто-нибудь может опознать цель? — спросил он.

— Омега, повторяю: убей его. Огонь!

Тишину расколол рев сирены.


Люк скатился на край дивана; грудь вздымалась, пот с лица катился градом.

Раздался телефонный звонок, и правый глаз ударом молнии пронзила боль. Спина выгнулась, и Люка отбросило обратно, на середину.

Затем, так же внезапно, боль исчезла.

Он приподнялся, спустил ноги на пол и взял трубку. Звонок ворвался в его сон, превратившись в сирену.

— Ты не поверишь, тут такое! — без предисловий начал Бен.

Полуденное солнце нарисовало оранжевую полоску на стене.

Люк растер сонное лицо.

— Что?

— В мой кабинет около часа назад ввалился Барнсдейл с какой-то шишкой из посольства Гватемалы…

— То есть консульства?

— Консульство, посольство — какая, к черту, разница? Короче, ввалился Генри с этим VIP-ом, со своим адвокатом и потребовал отдать образцы легочной ткани мальчика. — Бен повысил голос: — Начал орать на меня с перекошенным лицом, как будто я убийца.

— Подожди, Бен. Объясни подробно, что случилось.

— Я же сказал. Они потребовали вернуть образцы, что я и сделал. Отдал все, кроме костного мозга. Понятно, что они уже получили его в онкологии.

— Откуда им вообще известно, что у тебя что-то есть?

— Мне кажется, от похоронного бюро. Перед транспортировкой из страны тело решили забальзамировать. Идиот-гробовщик проболтался матери мальчика. Брякнул, что исчезла часть ребра. Они там что, думают, мы банда вурдалаков, коллекционирующая части тел?

— Кто-нибудь потрудился объяснить, зачем им образцы?

— Парень из посольства что-то говорил про религиозный ритуал. Мол, для семьи очень важно вернуть все органы. Кажется, в племени есть причудливый обряд, который передает душу умершего из этой жизни в загробную. Если тело осквернить, то мальчик не попадет в рай или куда там уходят индейцы майя.

— А Барнсдейл и его адвокат что-нибудь говорили?

В телефонной трубке послышался тяжелый вздох.

— Я как раз об этом.

— Итак, мы вернулись к тому, с чего начали?

— Не совсем.

— То есть?

— Они не спрашивали меня о стеклах, — сказал Бен. — Только о ткани.

— Какие стекла?

— Из легочной ткани я сделал несколько стекол.

В трубке послышался легкий стук.

— Надо же, забыл им сообщить.

Люк позволил себе усмехнуться.

— Эти ребята очень конкретно выражали свои пожелания. Никто не упоминал о стеклах.

— Наверное, они им просто не нужны, — предположил Люк.

— Возможно.

— А что там?

— Ничего тебе не скажу, пока сам не увижу, понятно? Вот только доберусь домой. Генри и так уже мало что оставил от моего уик-энда.

— Пожалуй, справедливо.

— Рад, что ты так думаешь, — сказал Бен. — Между прочим, клан Уилсонов сегодня вечером устраивает барбекю. Ничего сногсшибательного, но если хочешь — присоединяйся. Как раз перед обедом будет время посмотреть стекла.

— Вижу, причин, чтобы согласиться, у меня в избытке.

— Кусочки мяса подрумянятся часам к семи.


Как только Бен положил трубку после разговора с Люком, в дверь постучали.

— Открыто.

В кабинет вошли двое рабочих в серых спецовках и почтительно улыбнулись Бену. Тот, что повыше, крепко сложенный латиноамериканец с дефектом левого уха, указал на потолок.

— Телефонная линия здесь?

Никакой реакции не последовало.

— Надеюсь, вас предупредили, что сегодня мы будем работать в вашем кабинете?

— Нет.

— И вот так уже в третий раз. — Рабочий почесал макушку, посмотрел на напарника-азиата и снова перевел взгляд на патолога. — Кто-то из ваших не выполняет свои обязанности.

— Вас это удивляет? — спросил Бен. — Если так, то вы мало тут работали.

Латиноамериканец надул щеки и шумно выпустил воздух.

— Проблема в емкости — она исчерпана. Больнице не хватает номеров. Чтобы добавить новые линии, перекладываем магистраль. Можете не верить, но мы стараемся никому не мешать. Поэтому и работаем по выходным.

Человек выжидательно посмотрел на Бена, тот согласно махнул рукой, приглашая в кабинет.

— Сколько времени вам понадобится?

— Самую малость.

Через пятнадцать минут азиат по-прежнему стоял на лестнице, его голова и плечи скрывались за подвесным потолком. Из двух открытых квадратиков потолка свешивался пучок проводов.

— Ну что там, заканчиваете? — поинтересовался Бен.

— Буквально несколько минут на то, чтобы уложить все обратно, — ответил латиноамериканец. — Извините за задержку.

— Ерунда. — Бен схватил портфель и бросил туда несколько листочков. — Еще вернетесь?

— Нет. Больше вы нас не увидите.

ГЛАВА 18

В гостях у Бена Уилсона Люк был лишь однажды, несколько лет назад на праздничной вечеринке, но двухэтажный дом в стиле Крафтсмена узнал сразу. Особняк в Видзор-сквер, старой части города, выделялся смелым сочетанием красного и коричневого тонов с ярко-желтой отделкой. Наверное, в таком домике и жили когда-то Ганс и Гретель.

Дверь открыла девочка. Из комнаты доносился шум баскетбольного матча. Кажется, играли «Лейкерс».

— Я доктор Маккена.

Девчонка мельком посмотрела на Люка, хлопнула пузырем от жвачки размером с мячик для гольфа, отвернулась и крикнула:

— Пап, это к тебе!

Дверь распахнулась настежь, и, перешагнув через Порог, Люк попал в прихожую, отделанную красным деревом. Мимо стрелой пронесся огромный бладхаунд и вырвался на улицу.

Из глубины комнаты послышался голос Бена:

— Не выпускайте собаку!

Девчонка пожала плечами, захлопнула дверь и побежала по широкой лестнице на второй этаж.

Бен стоял на кухне в забавном сиреневом фартуке и разминал картошку. Говоря с акцентом, он умудрился растянуть «привет» в полновесную фразу.

На той вечеринке Люк почти не общался с женой Бена и напрочь забыл ее имя.

— Где жена?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию