Исправление неправильного попаданца - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исправление неправильного попаданца | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, можно. Тут тоже считать надо.

– За три дня управишься?

– Не я, а мы. Да, сделаем.

Очень важная поправка. Растет моя команда!

Остались последние, но очень важные дела: обнять и расцеловать Иришку, почесать шейку Кири и отужинать с ребятами.


Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог

Это собрание вождей всех островов проводилось дважды в год на Реддаре. На нем делили полугодовую добычу Синих Кристаллов в соответствии с правилами и ритуалом. Разумеется, никто не запрещал обменяться мнениями по другим вопросам.

Дележ был уже закончен, когда слова попросил вождь острова Нурхат:

– Братья-вожди, вот дело, достойное вашего внимания…

Последовало очень точное описание неудачных попыток захватить «Ласточку», а также ясное и толковое изложение степени опасности этого корабля (и его аналогов, которые непременно еще будут построены) для самых основ владычества Повелителей моря. Особый упор делался на то, что цели владельца «Ласточки» так и остаются неясными. Единственным твердо доказанным фактом было собирание старого птичьего помета. Разумеется, такой товар целью быть не мог.

Вывод был следующим:

– И потому прошу вашего содействия в этом деле. Пять долей от добычи – тому, кто захватит этот корабль, по одной доле – всем остальным.

Вожди выслушали эту речь с бесстрастными лицами (ритуал, что поделать).

– Кто желает говорить? – По традиции вождь Реддара исполнял обязанности Руки собрания вождей, то есть председательствующего. Первым встал Франх, вождь острова Груннат:

– Не так важны цели владельца этого корабля. Важен сам факт вызова нашему могуществу на море. Может быть, это опасно уже сейчас, в чем я не уверен. Но в завтрашней опасности такого корабля и ему подобных – совершенно убежден. От меня будут выделены три «змея».

Дальнейшее обсуждение не потребовало много времени. Один за другим вожди островов подтверждали мысль и давали обещание на складчину. Последним встал Тхрар, вождь острова Стархат.

– Я не дам ни единого корабля.

Полная невозмутимость на лицах вождей. Но Рука собрания имел право спросить и воспользовался им:

– Не может ли могучий вождь Тхрар объяснить свое решение?

Сказано было нейтральным тоном, но само прилагательное «могучий» заключало в себе приличную дозу иронии. Все знали, что по военной силе остров Стархат – слабейший.

– Могу. Из всех вождей я больше других сталкивался с этими людьми. Владельца «Ласточки» попытались захватить трое человек из моей разведки в Хатегате. В результате он сам их взял в плен, допросил и отпустил, сказав при этом, что с Повелителями моря враждовать не желает. Это было предупреждением. Позднее его корабль атаковали два моих «змея». Первый попал под удар магии смерти и с трудом ушел, потеряв одного гребца. Это тоже было предупреждением. Второй экипаж был уничтожен почти полностью магией совершенно незнакомого вида, спаслись лишь капитан и маг, но и те попали в плен. Впрочем, их отпустили за выкуп. Двух предупреждений мне достаточно. В успех вашей попытки уничтожения «Ласточки» я не верю.

Вождь Тхрар ни словом не упомянул о судьбе двух групп, пропавших на материке. Равно он умолчал о пожелании Академии относительно «Ласточки».

Долгое молчание. Потом Рука собрания все же задал вопрос:

– Каков был выкуп за твоих людей, брат-вождь?

Такое обращение было доказательством того, что слова восприняты с доверием.

– Капитан научил владельца «Ласточки» нашему языку, а маг рассказал вражескому магу о том, как и кем управляются острова. Денег – ни медяка.

Вождь не сказал, что у пленных были отобраны кристаллы и деньги, поскольку они были не выкупом, а военной добычей.

Некоторое время собрание пребывало в мыслях. Затем поднялся с места вождь Франх:

– Поведение этого земляного червя доказывает лишний раз, что он опасается нашей мощи. Я не изменю своего решения.

Вожди по очереди поднимались и свидетельствовали, что своих решений не меняют. Однако Рука собрания сделал неожиданное предложение вождю Стархата:

– Никто не принуждает тебя, брат-вождь, к участию в этой славной охоте. Но ты можешь помочь нам другим способом. Известно, что у тебя есть люди в Хатегате. Ты можешь приказать им сообщить по амулету связи, что «Ласточка» вышла в море. Один из «змеев» будет дежурить вблизи Гранитных Ворот, на нем услышат.

– Да, я могу это сделать. Но не более того.

На этом собрание закончилось.

Глава 13

Проснуться мне пришлось от ощущения какой-то неправильности. Через пару минут выяснилось, что наша пушистая негодяечка ухитрилась ввинтиться между мной и Ирой. На тихое «Брысь!» хитрушка отреагировала, увы, ожидаемо: притворилась, что ну совсем не понимает по-русски. Я слегка подергал за хвост, тот в ответ лениво отмахнулся. Тогда я подул Кири в ушко. Она открыла глаза и так посмотрела, что мне чуть было не стало совестно; потом спрыгнула с кровати и поцокала коготками в сторону кухни. Совесть умолкла, потому что знала (как и ее хозяин), что там зверушка злостно воспользуется мягкосердечием повара. Сам же я тихо вылез из кровати и стал думать.

Что у нас на сегодня? Хорот уедет в город – за поддонами для изготовления антимагических резиновых одеял и договориться о кокилях. Между прочим, я вчера не задал нужные вопросы Тугуру – и зря. И еще относительно магофонной связи: ее нужно улучшать. Ну что ж, раз так – пора завтракать. Тем более моя умница уже продрала глазки.

Меня очень интересовали подробности действия заклинания «Черное пятно». Все переговоры с магом смерти вел Шахур. Они дали занятный результат.

Высота «поля смерти» над землей была, как я и предполагал, небольшой: от двадцати до сорока местных ярдов. Это означало, что летать над ним можно, только приземляться нельзя. Интересно, что птицы это уже усвоили. Под водой поле исчезало очень быстро; фактически водоемы, попавшие под действие заклинания, оставались вполне себе живыми. В частности, там не исчезала рыба – ценная подробность, но, кажется, уже известная. Интересно, что над водой заклинание держалось очень недолго: не более суток. Точно так же оно утрачивало силу уже на небольшой глубине под землей. Учтем и это. Еще интересной особенностью была зависимость действия заклинания от рельефа: при большом диаметре пятна имелась некоторая вероятность, что складки местности могли остаться незатронутыми. По этой причине «Черное пятно» имело ограниченную ценность в горах. И это информация особо ценная: выходит, участки побережья, например, на юге могли (в теории) избежать поражения. Надо проверять.

Вторым делом была выдача Шахуру задания: подобрать звукоизлучающий кристалл и устроить аналог телефонного звонка.

– Понимаешь, наш главный кристалл связи мы установим… да хотя бы в гранильной мастерской. Требуется придумать такой звук, чтобы кто-нибудь обязательно подошел и ответил на вызов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению