Шагнувший в небо - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Даль cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шагнувший в небо | Автор книги - Дмитрий Даль

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Даил не верил в это.

Они уже были на другом конце Арены, когда опять начались стихийные прорывы. Даил и Рокки бежали последними, когда открылась одна из таких червоточин. Из нее вынырнул длинный гибкий хобот, обхватил Рокки за ноги и резко рванул. Охотник упал, разбив лицо об пол, и выронил меч. Хобот потянул его на себя. Рокки закричал, пытаясь уцепиться за мраморные плиты. Крис и Трой Смит, вырвавшиеся вперед, остановились и обернулись. Даил бросился на перехват хоботу, но не успел. Они стали свидетелями того, как прорыв затянул в себя бьющегося словно в эпилептическом припадке охотника. После чего воронка работающих врат сбилась с ритма, смешалась и пропала. Ворота стали зарастать.

Даил не мог поверить в то, что увидел. Охотники казались ему какими-то бессмертными героями, вышедшими из древних времен. То, что погиб Черный Вук, он принял как истину, не задумавшись об этом, но теперь, при виде того, каким беспомощным оказался охотник перед чудовищем из другого мира, мальчишке стало страшно. От переизбытка чувств он впился зубами в губу. Тоненькая струйка крови попала в рот, на языке стало солоно. Это немного отрезвило его.

— Драконья отрыжка, пошевеливай своей задницей, — выругался Крис.

Даил с трудом оторвал взгляд от того места, где в небытие растворился Рокки, и заставил себя двигаться.

Он сделал несколько неуверенных шагов, когда у него за спиной открылись ворота. Он не видел их, но почувствовал страшный холод, который накрыл его волной.

Даил увидел широко раскрывшиеся от ужаса глаза Криса. И в них он прочитал свою смерть. Он не успеет убежать, и ему не по силам уничтожить тварь, которая рвется наружу. Об этом ему говорило ставшее внезапно злым и обиженным лицо Криса.

Даил резко обернулся. Готовясь отразить удар, он поднял перед собой меч и забыл обо всем на свете.

Он увидел яркое, нестерпимо яркое сияние, наполненное теплом. Тут же захотелось подойти поближе, войти во врата и остаться там навсегда. Он всю жизнь мечтал найти это место. Там находился его дом, его родина. Там он будет счастлив.

Даил сделал первый шаг.

* * *

Глупый мальчишка, ну что же так сегодня не везет!

Крис не мог в это поверить. Вроде уже добрались до выхода: остался последний рывок, и они на балконе, а там дальше подхватить Чучельника и рвануть к ближайшим более или менее устойчивым и мирным вратам. От вырвавшегося на волю последнего заклинания Чучельника Складку лихорадило и буквально разрывало на части. Оставалось только чуть подтолкнуть, чуть надорвать, и она сама расползется по швам, разлезется на лоскуты. Для этого, ныряя во врата в неизведанный мир, нужно открыть собственные врата, необходимое для этого заклинание у Криса лежало в кармане. Две стихии столкнутся и произойдет взрыв. По всем расчетам, Складка самоуничтожится, и их выкинет в Даригар.

Жалко, что потеряли Рокки, когда до дома рукой подать. Но это судьба охотника, от нее не спрятаться, не скрыться. Видно, так у него на роду написано. И Крис уже было поверил, что Складка отпустит их без новой крови, но когда он увидел, как за спиной Даила набух нарыв и раскрылись новые врата, из которых на Арену хлынул холодный мертвый свет, он понял, что все самое страшное только начинается.

Они столкнулись со Светлячком. Ну не могло это так просто закончиться. Просто не могло. Так не бывает.

Крис злобно выругался про себя. Он увидел, как Даил обернулся, постоял недолго и шагнул навстречу гибели. Мальчишка даже представить себе не мог, что такое Светлячок. По сравнению с ним Сирень — детский лепет, легкая шутка Творца.

Мальчишку надо спасать. Сам он уже не выберется.

Крис бросился к нему. Он успел: схватил Даила за плечо и отбросил в сторону, оказавшись один на один со Светлячком, лишившимся своей жертвы.

Крис увидел краем глаза, как слева от него открылись врата, в которые и влетел отброшенный им Даил. В то же мгновение получившая свою жертву червоточина, по другому ее и назвать было нельзя, заросла. Мальчишка провалился в другой мир. Какое там провалился, он сам его туда забросил!

Крис яростно зарычал и бросился на Светлячка. Если бы эта тварь сидела на месте, Даил остался бы с ним.

Глава 29
Чужая земля

Все произошло так быстро, что он и опомниться не успел. Вот он стоит перед раскрывающейся перед ним ослепительной белизной, а в следующую секунду сильный рывок отбрасывает его в сторону. Он летит и падает. Краем глаза Даил видит раскрывающуюся хищную пасть врат. Он проваливается в них, и врата тотчас закрываются. Он чувствует их хищную натуру, но теперь они получили лакомый кусочек и временно насытились. Довольные и сытые — вот какими они были сейчас.

Тьма объяла его со всех сторон.

Он падал, и с каждой секундой его падение становилось все стремительнее. В ушах свистело, заболели глаза. Голову словно зажали между двумя раскаленными щипцами, он чувствовал каждую извилину мозга, по ним пробегали паровозы, наполняя разум хаосом и грохотом. Даил глубоко вздохнул, пытаясь справиться с болью, но она оказалась сильнее его, и он потерял сознание.

Даил пришел в себя. В первое мгновение он ничего не видел вокруг. Кромешная тьма. Постепенно зрение восстановилось, и он обнаружил, что лежит на земле, залитой потрескавшимся холодным покрытием. На брусчатку не похоже, но то, что покрытие искусственное, сразу понятно. Тьма рассеялась, но от этого светлее не стало. Там, где он оказался, была ночь.

Даил медленно поднялся, прислушиваясь к своему телу. Все вроде цело, ничего не болит. Он осмотрелся и пришел к неутешительным выводам: выбросило его где-то на пустыре, вокруг ни одной живой души не видно. Но, судя по тому, что у него под ногами искусственное покрытие, пускай и изрядно попорченное, этот мир обитаем. Какие-то странные черные нагромождения вокруг, ничего не разобрать. Куда идти? Кого искать? Непонятно. Но оставаться на одном месте Даил не собирался. Если он будет двигаться, то рано или поздно поймет, где он и как выбраться из этой ямы. Он был уверен, что ничего хорошего от этого мира ему ждать не следует.

Даил осторожно направился вперед. Выбора особого не было. На местности он не ориентировался, так что куда ни иди, рано или поздно хоть что-то прояснится.

Черные нагромождения вокруг оказались горами мусора. Какие-то упаковки с надписями на неизвестном ему языке, грязные и рваные шины, испорченные продукты, какая-то тухлятина. Только тут Даил понял, что воняет здесь, должно быть знатно, но он не чувствовал никакого запаха. Похоже, у него напрочь пропало обоняние. Даил этому не удивился и не испугался. Мало ли что могло случиться при переносе.

Он оказался в другом мире. Только тут до него это полностью дошло, и эта новость чуть было не вырубила его. Он испытал прилив радости: мог ли он когда-то представить себе, что будет путешествовать по другим мирам? Да в самых смелых мечтах ему такое не снилось, а теперь он стоит на чужой земле. Это произошло с ним. Вот бы увидели его сейчас братья Друфы, друзья по дворовым играм, обзавидовались бы! И в ту же секунду до него дошла другая мысль. Он попал в этот мир через стихийно открывшиеся ворота, которые схлопнулись за ним. И он теперь отрезан от родного мира. Сможет ли его найти Крис Кортатос, вот в чем главный вопрос. Есть ли хоть какая-то надежда на то, что он вернется домой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению