Рыскач. Путь истинных магов - читать онлайн книгу. Автор: Константин Назимов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыскач. Путь истинных магов | Автор книги - Константин Назимов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Жених нервничает и по дороге до храма извертелся на своей лошади. На его месте оказаться совершенно не хочется, заполнивший улицы народ по такому случаю с улыбками приветствовал нашу процессию и желал жениху всяческих успехов, иногда переходя все границы приличия. Наша же процессия, сугубо мужская, состоящая из ближайших соратников мэра и его друзей, медленно продвигалась к храму, где своего жениха, в дамском окружении, ждет Анлуса. В Лиине храм я не посетил, все как-то недосуг было, да и после нашей женитьбы с Кин меня ни в один храм не тянет, как-то не по себе становится, когда вспоминаются слова богини. Неужто мне придется и в самом деле все время в бегах находиться? Да, храм в Лиине уступает в своем великолепии столичному из соседнего королевства, иконы не могут похвастаться такими богатыми окладами, нет такого великолепия, но все равно – атмосфера храма присутствует, да еще когда столько народу…

Вот в толпе образовался коридор, по которому предстоит пройти Генеру со своим свидетелем. Сглотнув и ужасно волнуясь, как будто это моя свадьба, иду вслед за женихом. Навстречу нам двинулись две женские фигуры. Впереди идет Анлуса, а позади – Кин. До девушек остается всего пару шагов – и Генер в изумлении замирает, останавливаюсь и я вместе с ним, правда, чуть не снеся последнего с ног. Слишком на девушек засмотрелся. А ведь есть на что, вернее, на кого! Такими их никогда еще не видел. Анлуса выбрала платье в цвет неба, украшенное искусно расшитыми имитациями растений из различных тканей: одно слово – знахарка! Кин же стоит в фиолетовом платье, под цвет моего камзола. Прически девушек имеют странную конструкцию: в высокую укладку вплетены белые цветы, вроде бы все одинаковые, но если присмотреться – ни одного повторяющегося элемента, за исключением красоты. Они обе так прекрасны, что невольно благодарю богиню любви за то, что она позволила назвать Кин своей женой. Так…

Тряхнул головой, отгоняя странные мысли, не забыв напомнить себе, что Кин я неровня. Вероятно, мне удалось первому взять себя в руки. Подталкиваю жениха плечом – иди! И все же действо происходит как-то дерганно. Вот Генер берет за руку сестру, а мы с Кин оказываемся за их спинами. Настоятель храма обращается к ним с речью, из которой улавливаю слова о клятве богине и… взглянув на Кин, утопаю в ее глазах. Усилием воли отвожу взгляд, а молодожены уже клянутся на шаре правды. Настоятель объявляет их мужем и женой, начинает произносить торжественную речь, а у меня в голове звучит такой знакомый голос богини любви:

«Не стоит так дословно следовать моему напутствию. Во всем есть предел! Но побегать тебе придется! – богиня смеется. – Ты на правильном пути, но вот повернешь ли ты мир на правильный путь? Не убежишь ли от своего счастья? Надеюсь… Удачи… Советовать и давать напутствия не могу, лимит исчерпан…» От таких слов, да и вообще от всего происходящего, чувствую себя оглушенным, будто меня по голове ударили. Что хотела сказать богиня? Размышляю, но ответа нет; богов, а особенно – богинь, понять сложно. Чуть задумался – а мы уже едем по улицам города за Генером и Анлусой, которых приветствует народ, не забывший, что они сделали для города, и отдающий им дань уважения. Рука Кинэллы сжимает мою ладонь, нам не мешает то, что мы едем на лошадях, я буквально чувствую стук сердца графини. Улыбки, поцелуи, приветствия – все смешалось. Праздничные гуляния на центральной площади Лиина, танцы, пляски…

Знать города преподносит подарки молодым, а ведь мои-то подарки остались в лавке! Да и как бы я их мог подарить? Такие вещи дарятся с глазу на глаз, незачем такому количеству народа знать их ценные свойства. Все наконец-то приходит в норму, начинаю осознавать все происходящее, но… растворяюсь в танце с Кин. А тут еще девушка зачем-то прикасается губами к моей щеке, и вот уже мы в моей лавке и ее комнате – целуемся и страстно обнимаемся. Да что же творится-то? Происки богини? Ведь до храма контролировал ситуацию, а вот потом… Додумать не дает Кин – она смеется и, счастливая, обнимает меня, увлекая на ложе…

Глава 8
Поиск себя

Развалившись поперек кровати, отменно выспался, и не раскалывайся так голова – чувствовал бы себя отменно. В висках стучит, а события вчерашнего дня вспоминаются кусками. Последнее, что помню, – веселящаяся Кин и падение на кровать. Так… Даже головная боль утихла. Неужто? Не должен же был! Скрипнул зубами и приоткрыл глаза. Ух, рядом со мной лежит девушка, одета в то же платье, и не видно, что она его успела вчера снять. Ощупываю и осматриваю себя: сапоги и те на мне! И как прикажете это понимать? Выходит, мы заснули одновременно! Посторонних в комнате, да и во всем доме, не находилось, если не считать телохранителей, но они думают, что мы с девушкой не только на людях играем роль супружеской пары, но и в спальне. Сижу на кровати и всматриваюсь в безмятежное лицо графини – спит как убитая, только грудь вздымается, да жилка на шее бьется. И что же на нас вчера нашло? Чешу щетину на щеке. Может, все же богиня? На происки кого-то могущественного походит больше всего, тем более вино мы хоть и употребляли, но дозы – мизерные, да и не походило это на пьяное влечение! А если артефакт, как в замке на королевской охоте? Нет – слишком много людей рядом было, а запал я именно на Кин; да и никто рядом таких чувств друг другу не выказывал. Выходит – богиня любви, она ведь недовольна моим отношением к тому, как я распоряжаюсь ее благословением, данным при заключении брака с девушкой. Вчера она одназначный намек дала! Ладно, пусть будет богиня. Но как вышло, что мы не довели до конца ее план? Да еще вместе и, похоже, одновременно провалились в сон? Что на нас могло подействовать одинаково? Хм, а ведь мне известно это, точнее, этот…

– Креун! – с угрозой в голосе позвал своего советника.

– Проснулся? – обрадованно прозвучал голос советника. – Как себя чувствуешь?

– Не желаешь ли прояснить пару моментов? – не отвечая на его вопрос, спросил я.

– Какие моменты? – насторожился тот, но потом расслабленно сказал: – Если ты про вчерашний день, то благодарить меня не надо, ты бы поступил так же!

– И что же вчера произошло?

– До поры до времени все шло хорошо, – принялся рассказывать советник. – Я занимался инспекцией поместья, пообщался со старостой по поводу учителей – кстати, приказал возвести два дома. За работу уже принялись, дома решил установить рядом с мостом, со стороны нашего здания.

– Маркен-то что говорит? – уточнил у Креуна.

– Да что он может говорить? – В голосе артефакта мелькнуло пренебрежение. – Рад, что скоро учителя прибудут… – Он как-то замялся. – Правда, за работу я ему денег пообещал от твоего имени…

– Черт! Деньги! – С меня весь сон сошел. Деньги, которых нет, и где их взять – неизвестно… А поместье требует средств и с каждым днем все больше, учителям-то платить надо будет!

– Много не обещал, но материалы денег стоят, – принялся оправдываться Креун.

– Не оправдывайся, все правильно сделал! – С деньгами необходимо что-то решать, и как можно быстрее; впрочем, речь-то сейчас не о поместье, там ясно, что все в порядке. – Ладно, про поместье и финансовую составляющую потом поговорим; объясни, какое отношение ты имеешь к событиям вчерашнего вечера?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению