Пятый магистр - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Конычев cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятый магистр | Автор книги - Игорь Конычев

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Именно. – Фаргред усмехнулся.

– Как дети. – Инуэ лишь покачала головой. – Куда мы двинемся дальше? – обратилась к магистру девушка.

– Из деревни есть два пути – один ведет на тракт, но нам туда пока что не надо, а вот другой – неширокая дорога, идущая еще через несколько деревень и выходящая на тот же тракт, только намного ближе к Хагенроку. – Фаргред откинул со лба прядь волос. – Думаю, второй вариант нас вполне устраивает.

– То есть снова придется пробираться лесами? – почти простонала суккуба, страдальчески закатив хитрые зеленые глаза.

– Не переживай, – утешил ее магистр, – деревни связаны дорогами, к тому же у нас есть лошади, да и поселения будут встречаться довольно часто.

– Разве маг не может нас просто перенести в столицу? – Инуэ прекратила паясничать и стала серьезной. – Ты же сам рассказывал мне о подобных вещах.

– Я не могу, – сказал Стефан, прежде чем Фаргред нашел что ответить. – Перемещать не только себя, но и кого-то еще могут только опытные маги, да и то не все. К тому же чтобы перенестись куда-то, необходимо знать потоки магии, ведущие к нужному месту.

– Какие такие потоки? – тут же спросила любопытная суккуба.

– В башнях магии и в некоторых важных местах Империи стоят специальные колонны, содержащие в себе кристаллы порталов, – терпеливо пояснил маг. По его лицу было видно, что чтение подобных лекций не доставляет ему особого удовольствия, но тем не менее он продолжил: – Потоки магии сходятся в этих кристаллах и позволяют магам переноситься по ним к нужной колонне.

– А почему тебе неизвестны эти самые потоки? Фаргред сказал, ты был учеником одного из архимагов, – снова спросила Инуэ.

– Она не отстанет? – Стефан посмотрел на Фаргреда.

– Мы все равно ждем, когда наш сердобольный старец приведет лошадей, – пожал плечами магистр, – тем более я бы тоже послушал о тонкостях волшебства.

Стефан закатил глаза, но все-таки стал рассказывать дальше:

– Когда маг достигает определенной ступени в академии, ему дают персональный кристалл, и по мере того, как он лижет задн… кхм… – Стефан осекся, – постигает искусство волшебства, мудрые и бесконечно справедливые архимаги позволяют ему настраивать свой кристалл на кристаллы порталов, скрытые в колоннах. К некоторым колоннам имеют доступ лишь архимаги, но большинство доступны и просто хорошим волшебникам.

– Стало быть, ты не самый хороший волшебник? – Инуэ ядовито улыбнулась.

Красные глаза альбиноса на миг ярко вспыхнули, но тут же погасли.

– У меня забрали кристалл, когда выгнали из академии, – буркнул Стефан. – Все, лекция окончена. – Маг посмотрел в сторону, и, проследив его взгляд, Фаргред увидел старосту и еще двух крестьян, ведущих под уздцы трех лошадей.


Последующие дни пути не сильно отличались от предыдущих. Путешествия по глухим лесам и полям никогда не поражали умы странников разнообразием.

Узкая дорога, такая, что лошади могли идти по ней только друг за другом, лишь изредка виляла между невысоких холмов. Путники то углублялись в леса, то, крайне редко, выезжали на широкие поля.

И так изо дня в день.

Иногда появлялись деревни. По мнению суккубы, все они были похожи друг на друга. Грубо построенные, близко поставленные домики, покосившиеся заборы и неприветливые жители наводили на демоницу тоску. Поведение крестьян, конечно, менялось, когда они понимали, что перед ними – сам магистр ордена Зари, но радостнее от этого девушке не становилось. Суккуба уже вдоволь насмотрелась на унылые пейзажи, и ей хотелось увидеть что-нибудь новое, например, Хагенрок, о котором она столько слышала от Фаргреда. К тому же девушка скучала по Розе, но понимала, что не сможет увидеться с ней, пока вся эта темная история с некромантами не завершится.

«А когда она завершится?» – в который раз спрашивала себя демоница.

Но ответа она не знала; не знали его и ее спутники. Инуэ с грустью смотрела на широкую спину ехавшего впереди Фаргреда. Суккуба и сама не заметила, как перестала бояться магистра. Почтение, трепет и страх, которые она испытывала прежде каждый раз, глядя на своего господина, куда-то исчезли. Но на их место пришли другие, незнакомые демонице чувства. Впервые она испытала их, когда, испугавшись грозы, сама того не осознавая, побежала к Фаргреду в комнату. Тогда девушка не придала им значения, решив, что просто сильно испугалась и, естественно, пришла искать защиты у своего господина – самого могущественного человека, которого она когда-либо видела. Но после этого случая ее сердце начинало биться быстрее, когда Фаргред смотрел на нее. Это чувство было абсолютно новым для демоницы; новым и… очень приятным. Порой суккубу раздражала легкомысленность Фаргреда, и она, переступая через свой страх, даже позволяла себе спорить и пререкаться с ним, но, как она ни старалась, долго обижаться на магистра не могла.

Инуэ злилась не столько на лорда Драуга, сколько на себя. В его присутствии она зачастую будто теряла над собой контроль. То начинала вести себя словно капризный ребенок, то, наоборот, становилась слишком нежной, чувственной, словно не могла жить без постоянной заботы и опеки Фаргреда. Девушка тосковала, когда лорда Драуга не было рядом, но самым сильным потрясением для нее стал тот момент, когда она увидела, как ее хозяин падает на землю со страшной высоты. Страх потерять того, кто был с ней так добр, того, кто дал ей новую жизнь, того, кто обращался с ней, рабыней, как с равной, был настолько сильным, что, если бы у Инуэ не получилось удержать Фаргреда в воздухе, она, сложив крылья, встретила бы свою смерть вместе с хозяином.

Инуэ грустно вздохнула.

В мире демонов все было проще, а здесь – совсем иначе. Девушка не могла разобраться в своих чувствах, да и совета спросить было не у кого. Спрашивать Фаргреда она почему-то стеснялась, а обращаться к странному магу суккубе попросту не хотелось. Поэтому она в очередной раз нарочито громко вздохнула и продолжила созерцание спины магистра, изредка отвлекаясь на то, чтобы почесать между ушей свою лошадку.

Девушка поначалу очень расстроилась, что не сможет ехать с магистром на одном коне. Но ей безумно понравилось самой управлять лошадью, и суккуба тут же позабыла о своих расстройствах. Невзрачная лошадка носила гордое имя – Франсуаза. Вначале животное боялось демоницу, но вскоре привыкло и теперь благодарно фыркало каждый раз, когда нежные пальчики суккубы почесывали густую гриву.

Временами Инуэ становилось настолько скучно, что она принималась шепотом разговаривать с Франсуазой. Тропа была по-прежнему слишком узкой, чтобы две лошади могли ехать бок о бок, и у Инуэ была только одна собеседница. Хотя она, по мнению девушки, была слишком молчаливой, зато всегда слушала внимательно и не перебивала.

– Как ты думаешь, лошадка, – тихо шептала Инуэ, – господин вообще воспринимает меня как женщину? Кто я для него? – Франсуаза, разумеется, ничего не ответила, но покосилась карим глазом на демоницу и ободряюще подмигнула ей. – Думаешь, у нас все еще впереди? – Девушка приподняла бровь, и лошадь громко всхрапнула. – Я рада, что хотя бы ты поддерживаешь меня, – искренне поблагодарила лошадь Инуэ и, подняв глаза, встретилась взглядом с Фаргредом, который, видимо услышав тихую речь демоницы, решил посмотреть, с кем она говорит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению