Пятый магистр - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Конычев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятый магистр | Автор книги - Игорь Конычев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Ну… мы… с Киром… этого… – Девушка покраснела и потупилась.

– Какого, на хрен, этого? – Фаргред стукнул кулаком по столу так, что стоявший на нем подсвечник, звякнув, подпрыгнул. – Хватит мямлить. Рассказывай все.

– На сеновал мы пошли, чтобы этого, ну вы понимаете… – Девушка смутилась пуще прежнего, а магистр невольно подумал, что этот самый Кир был человеком или отчаявшимся, или небывало храбрым, или вовсе слепым. Пусть даже ночь и скрывала объект его странных вожделений, но даже темноты недостаточно, чтобы польститься на ЭТО. У Фаргреда даже возникло желание прекратить расспрашивать девицу, ведь и так ясно – твари попросту испугались ее или приняли за сородича, поэтому она и добралась до деревни невредимой. Хотя почему ее пустили внутрь, а не истыкали стрелами издалека, все еще оставалось загадкой.

– Продолжай. – Магистр все-таки решил дослушать ее рассказ до конца.

– Ну я платье расстегнула… – начала было Кара, но лорд Драуг предостерегающе поднял руку.

– Давай без сокровенных подробностей, – сказал он. – Что именно произошло странного. – Фаргред выделил последнее слово. «Помимо того что кто-то по своей воле пошел с тобой ночью на сеновал…» – добавил он про себя.

– Тихо было… совсем тихо… даже сверчки замолчали, – неожиданно сказала девушка и, посмотрев магистру в глаза, продолжила: – Кир сказал, мол, вроде бы ему показалось, что ворота открылись, и мы пошли посмотреть… жутко так было. – Кара сглотнула и покосилась в сторону окна. – Ворота и правда открыты были, и в них вошли трое, в черном все, с палками какими-то, вроде как косами.

Рональд вздрогнул, вспомнив свой сон, который видел еще в Хагенроке.

– Кир пошел к ним, – между тем продолжала девушка. – Я его остановить хотела, но так страшно вдруг стало… я спряталась. Он подошел к ним, что-то сказал, а потом один из них вдруг ударил его своей палкой, и Кир упал. – На глазах Кары выступили слезы; Фаргред хотел было прервать ее, но она продолжила: – Потом незнакомец поводил рукой над ним, и он… он встал и пошел по дороге к ближайшему дому… странно так шел, будто кукла, словно ноги не слушались его. Стал стучаться в дверь, а когда ему открыл наш плотник, то Кир… Кир… просто бросился на него и стал рвать бедняге горло… – Девушка закрыла лицо руками.

– А что делали те, в плащах? – Фаргред подошел и положил руки на плечи девушки.

– Я… я спряталась на сеновале, дождалась, пока они пройдут в глубь деревни. – Девушка немного успокоилась. – Видела, как плотник встал, и они с Киром вместе вошли в дом, оттуда послышались крики. Я выбежала через ворота и без оглядки помчалась сюда.

– Ясно. Ты нам очень помогла. – Голос магистра был спокойным, мягким. – А теперь иди к себе в комнату и не бойся: те, кто сотворил подобное с твоей деревней, за все заплатят. – С этими словами он отвернулся от Кары и вышел из дома, жестом велев Рональду и Ларгу следовать за ним.

– Нам нужен человек, который проведет нас до деревни, – твердо сказал Фаргред стражнику.

– Ночью? – переспросил тот.

– Да, именно сейчас, пойдем пешком и так быстро, как только возможно.

– Но как это так, ведь…

– Иначе будет слишком поздно. Ты понимаешь, что те трое, о которых говорила девка, – чернокнижники? – Лорд Драуг нахмурился. – Я не знаю, почему они до сих пор не пришли сюда, видно, чего-то ждут.

При упоминании некромантов глаза Ларга широко открылись.

– Чем дольше мы тут стоим, тем лучше они подготовятся, – продолжал Фаргред. – Думаю, они уже знают, что мы тут, и ждут нас в гости завтра. А может, и сами собираются навестить эту деревню. Единственный шанс выжить и спасти людей – устроить некромантам сюрприз.

– Я сам поведу, – решительно сказал стражник, – только распоряжения отдам.

Фаргред и Рональд стояли у ворот и ждали, пока Ларг поговорит с другим стражником, который остается за старшего.

– Что вы думаете по поводу всего случившегося? – слегка дрожащим голосом спросил Рональд учителя. Юноша никогда прежде не сталкивался с некромантами, и, узнав о таком неприятном соседстве, сильно нервничал.

– То, что я видел, пугает меня. – Фаргред внимательно смотрел ученику в глаза.

– Пугает? – Юноша уставился на магистра.

– Именно… пугает… ты видел это – Кару? – Магистр приложил руку к лицу. – Это не просто Кара… это кара небесная! – Фаргред сокрушенно покачал головой.

Рональд несколько мгновений разглядывал учителя, не веря своим ушам, а потом зажал рот ладонью, чтобы подавить приступ хохота.

– Вам лишь бы шутить, – отсмеявшись, с легкой укоризной сказал он. – Но если серьезно: думаете, то, что случилось с деревней, – наша вина? – задал мучивший его вопрос юный паладин.

– Хотел немного подбодрить тебя. – Фаргред посмотрел ученику в глаза. – Мне кажется, что нет, некроманты пришли в деревню, когда ты даже не стал моим учеником. Они не могли знать о наших планах. К тому же чернокнижникам проще было бы устроить засаду, если они знали, какой дорогой мы двигаемся, – задумчиво ответил магистр. – Тут нечто иное, только я не могу понять, что именно. Девочка из твоего сна – что она говорила?

– Она просила помочь ей и братику, вот и все. А что говорила девушка из вашего сна?

– Просила о помощи и еще сказала, что я должен не дать им что-то сделать… но странно не это: она испугалась, когда посмотрела на меня.

– Простите, магистр. Но будь я молодой девушкой… – юноша тщательно подбирал слова, – я бы тоже испугался при первой встрече с вами. – Рональд улыбнулся. Поведение Фаргреда немного отвлекло его от пугающих мыслей о некромантах.

– Это был не просто испуг. Она смотрела на меня, как будто я занес меч над ее головой.

– И правда странно. Что бы все это могло значить?

– Есть только один способ проверить, – жестко сказал Фаргред и повернулся к подходящему к ним Ларгу.

– Я готов, господа, можем выдвигаться. – Стражник надел на голову шлем, помимо меча в ножнах, за его плечами появился щит, а в руках он сжимал арбалет.

Магистр кивнул, и Ларг пошел вперед, показывая дорогу.

– Есть ли какой-нибудь обходной путь в деревню? – спросил Фаргред. – Я думаю, что на подходах будут ловушки.

– Есть тропы, по которым ходят охотники и лесорубы, – отозвался стражник, – я смогу провести вас по ним, на полпути надо будет свернуть в лес, там будет дорожка.

– Не заблудимся? – с сомнением спросил Рональд.

– Нет, я вырос здесь, все знаю.

– Скажи-ка, Ларг, – магистр остановился, – а есть ли в той деревне здание, очень похожее на казармы, в которых мы ночевали?

– Да, деревни ж одни и те же люди строили, там все похоже.

– Тогда ответь еще на один вопрос. Была ли в деревне девушка, лет двадцати пяти, среднего роста, худенькая, глаза – ярко-зеленые, волосы – черные, до пояса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению