Грешница - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Парфенов cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешница | Автор книги - Михаил Парфенов

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Зеленоглазая ведьма озадаченно посмотрела на свою «игрушку». Ей-то казалось, что ее уже ничем не удивишь, но человеческая логика порой даже Сантеру ставила в тупик.

– То есть тебя уже не пугает собственная неизбежная кончина в лапах чудовища? – забыв про гнев, спросила она. – Прогресс налицо. Но с чего ты решил, что тебя именно съедят? Есть множество более интересных и мучительных способов умереть.

Геберт не успел ответить, поскольку по вокзалу разнеслось оглушающее ржание, и вместо поезда у перрона остановилась длинная платформа с впряженными в нее лошадьми. То были ослепительно-белые, широкогрудые, с короткими топорщащимися гривами волоокие гиганты. На самой платформе помещались удобные на вид скамьи с ремнями безопасности. Люди медленно проходили внутрь, отдавали билеты вознице и рассаживались по местам.

– Это… что? – неестественно высоким голосом спросила Сантера.

– Кадавры. Их гораздо выгоднее и дешевле использовать, чем полноценный поезд, – успокаивающе пояснил мастер Фикус. Карманница нервно хихикнула.


Лошади уверенно тащили тяжеленную платформу по рельсам, обвивающим скальную гряду. Слева был каньон Прайти, на дне которого змеилась мощная голубая речушка, терявшаяся среди темно-зеленых лесов. Над каньоном летали птицы – пестрые, большие, с хищно загнутыми клювами и острыми когтями. Издалека они казались нелепыми оперенными драконами, хотя последние давно уже стали не более чем красивой легендой. Но Сантеру не интересовали никакие птицы-драконы – ее голова была занята куда более насущными проблемами.

Ей совсем не льстила возможность быть показанной на всех экранах страны. Тем более что за ней велась охота. Карманнице хватило времени и ума, чтобы понять: чем меньше о тебе знают остальные, тем дольше ты проживешь. И пускай во многих мирах про нее ходили весьма утрированные слухи, а некоторые смельчаки просто грезили повесить ее чернокудрую голову над камином, это мало волновало Сантеру. Ведь тогда она могла просто сбежать через карман. Сейчас дела обстояли иначе.

Они точно знали, кого ищут. Ее внешность, уловки, повадки – все было известно таинственным преследователям. Словно эти ублюдки наблюдали за ней долгое время и анализировали каждый поступок. Девушку передернуло от отвращения.

Все больше и больше она склонялась к мысли, что необходимо прекращать прятки с догонялками и выяснить правду. Нужно всего лишь позволить им захватить себя. Но не сейчас. Чуть попозже, когда она наиграется всласть.

Ведьма шумно вздохнула. Геберт встрепенулся и посмотрел в ее сторону.

– Чего вздыхаешь?

– Да вот подумала: жалко будет, если ты погибнешь. Хороших людей нынче мало, вас надо беречь. – Сантера сладко потянулась. Увидев непонимание на его лице, быстро сменила тему: – Странные лошади. С легкостью тащат такой вес, скачут гораздо быстрее обычных и при этом не устают. Что за порода?

– Это кадавры. Их создают при помощи животного материала и оживляют магией.

– Забавно. Значит, нас сейчас везут труполошади?

Геберт поперхнулся словами от неприлично громкого смешка, но все же сумел договорить:

– Вообще-то они не являются трупами, поскольку никогда не умирали. В отличие от созданий некромагов, это полноценное магическое существо. Я читал книги мастера, и в одной из них было написано про создание кадавров. Хотя это и темное колдовство, меня заинтересовал сам процесс преобразования материи и придания ей желаемой формы. Это очень сложная и кропотливая работа.

– Хм, действительно отличается от некромагии, – задумалась Сантера. – Насколько я знаю, любители мертвечины используют кладбище как магазин: отыскивают экземпляр посвежее и заряжают его магией, словно заводную куклу.

Остаток поездки прошел относительно спокойно. Разве что ведьма позволила себе влезть в драку с одним из выпускников Горцении, когда тот стал складывать ноги на спинку их скамьи.

Платформа медленно тормозила у перрона. Сантера резво спрыгнула с еще движущейся платформы, прошла мимо кадавров – прекрасные лошади робко топтали стройными ногами рыхлый грунт вокзала. Что странно – от них совершенно не пахло потом, а широкие ноздри на бархатных мордах не раздувались в такт дыханию.

– И вправду неживые, – задумчиво отметила Сантера. И, не оглядываясь, пошла прочь, заставляя Геберта спешно хватать вещи и бежать следом. Нагнал он ее у центрального входа, потея и отдуваясь от тяжести собственного багажа.

– Куда нам теперь? – поинтересовалась ведьма, настороженно оглядываясь по сторонам и даже не думая помочь своему спутнику.

– На площадь Золотых деревьев. Подать заявку на участие.

Элисенти выглядел иначе, чем представляли себе горе-спутники. Они оказались в огромном мегаполисе, высотки которого подпирали серые небеса, а асфальтированные дороги тянулись на многие километры. В городе, столь непохожем на вечнозеленый умиротворяющий Инфанте-Аэруно.

Пузатые машины, с ревом проезжающие мимо, обдавали друзей резким запахом выхлопных газов и пыли. Сосредоточенные люди самых разных национальностей, иной раз чудного вида и в странной одежде, спешили по своим делам, сбивая с ног тех, кто не успевал слиться с потоком. А над головой простиралось хмурое небо без намека на малейший проблеск света.

Сантера пробивала себе дорогу локтями, Геберт старался поспеть за ней, но постоянно цеплялся сумками за прохожих, из-за чего на него кричали. Наконец девушке это надоело. Она остановилась, подождала рыжего мага и, когда тот приблизился, одним резким движением подхватила его на руки.

– Что ты дела-а-а-а-а…

Сантера сконцентрировалась, с силой выдохнула и швырнула удивленного мальчишку в сторону оживленной магистрали. Полет получился короткий, но эффектный. Непрерывно вопя, Геберт приземлился на крышу большого грузовика. Ведьма почти сразу возникла за его спиной.

– Сколько ты весишь?! А, неважно – худей! – возмущенно заявила она, утирая ладонью вспотевший лоб.

– Это как?! Это что?! Я… ты… Мама!

– Не вертелся бы ты так: здесь скользко, – заметила Сантера, пока Геберт ошарашенно мотал головой, пытаясь сообразить, что случилось.

– Как ты это сделала? И главное – зачем?! – Он попытался отдышаться. Ветер бил по лицу, мешая вздохнуть.

Ведьма скорчила гримаску:

– Так быстрее. Ты плелся позади, как черепаха.

– Но мы же не знаем, куда едет этот грузовик!

– Ты прав. – Она задумчиво прижала палец к губам, потом ткнула им куда-то в сторону. – А вот он вроде едет мимо гильдии. По крайней мере, там так написано. Пошли?

И не успел Геберт сориентироваться, как его нежно взяли за шиворот, встряхнули и перекинули через поток машин, на встречную полосу. Он панически заскреб ногтями по скользкой поверхности, уцепился за выступ и подтянулся на руках, залезая на крышу автобуса, в сторону которого его и запустили. Быстро оглянувшись, мальчик чуть вновь не свалился под колеса, сметенный собственным багажом. Сильные руки подхватили его под мышки и утянули на середину крыши. Люди с любопытством выглядывали из форточек, пытаясь рассмотреть, что там происходит, пешеходы тыкали в них пальцами, удивленно открывая рты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию