Цепной пес империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Гудков cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цепной пес империи | Автор книги - Андрей Гудков

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Что?

— Сегодня несколько отделов сдают норматив по стрельбе, стрелять будут полдня, — сообщила Лира.

— Это совпадение? — риторически спросил Харальд.

Закрыв глаза, я расслабился. Я знал ответ на этот вопрос. Это не могло быть совпадением, как не было случайным отсутствие солдат у двери и практически пустая площадь. Покушение спланировано именно на меня. Вдобавок использовали специальное оружие против магов. Хорошо, что я любил читать в детстве о войне магов и инквизиторов и знал о таком.

— Лайл, поднимай роту! Надо прочесать город. Джон, иди ищи Арью, ей может понадобиться помощь! Лира, останься здесь на всякий случай.

— Есть.

Голоса товарищей начали сливаться в неразличимое бормотание, я понемногу засыпал. Сил никаких не осталось, эта проклятая пуля буквально высосала их из меня. Окажись на моем месте волшебник, он бы, наверное, умер от обычного истощения. Надеюсь, Арья прикроет меня, если что. Сам я еще сутки буду беспомощней младенца…


Проснулся я в госпитале. Рядом никого не было, даже Арьи. Но я чувствовал по всей комнате ее сторожевые и защитные заклинания. Некромантия практически не располагает защитными заклинаниями, и Арья, похоже, использовала весь свой арсенал.

Раны за ночь полностью затянулись, хотя шрамы останутся надолго. Я плохо владел магией исцеления и мог только оказывать, так сказать, первую помощь. Да и специализировался я на военно-полевой хирургии, а там о таких мелочах, как шрамы, не думают.

Скучал в палате я недолго, вскоре ко мне зашли Харальд и Рой. Рой сел на стул рядом со мной и раскрыл папку с документами, а Харальд встал у окна и молча слушал наш с Роем разговор.

— Доброе утро. Как самочувствие?

— Жив, да и ладно, — отшутился я.

— Это хорошо, что жив.

— Вы поймали убийцу?

— Нет, он ушел и от нас, и от Арьи. Мне поручено вести это дело, так что рассказывай все и в подробностях.

— Не вижу смысла.

— Почему? — От удивления Рой даже привстал на стуле.

— Потому что это дело вам не раскрыть. Да и говорить мне почти нечего. Лицо было закрыто высоким воротником, запомнить его я не успел. Нападавший знал мое имя и, судя по всему, знал меня в лицо.

— У тебя есть враги, которые могли организовать это покушение?

— Да сколько угодно, — искренне рассмеялся я. — Я даже не смогу всех перечислить.

— А кто, по твоему мнению, причастен к этому?

— Не знаю, — честно ответил я. — У меня достаточно врагов в Ассамблее. Совсем недавно я сильно насолил одному известному и влиятельному политику, он вполне мог это сделать. Это могли быть враги клана Ларанов, мои политические противники, мои личные враги. В конце концов, это могли быть просто психопаты, решившие меня убить. Например, алхимики.

Я внимательно посмотрел на стоявшего у окна Харальда, но тот и бровью не повел.

— Алхимики? Почему? — удивился Рой.

— Ну мало ли. Я маг, а они магов недолюбливают.

— Это несущественная причина…

— Вы не жили в Райхене, — резко оборвал я Роя. — Там порой убивают за одно неосторожное слово или косой взгляд. Для обычных алхимиков это недостаточное основание для убийства. А вот для фанатиков…

— В чем-то ты прав, — задумчиво сказал Рой. — Но что делать мне?

— Сдать дело в архив, — ответил я. — Тебе не докопаться до истины, а если, не допусти боги Райхена, сделаешь это, тебя просто уберут. Я сам найду убийцу.

— Ты забыл еще одну версию, — неожиданно вмешался Харальд. — Тебя могли попытаться убрать, испугавшись, что ты приехал сюда что-то расследовать.

— Я допускаю эту версию, сейчас она у меня основная, — медленно кивнул я. — Но не хотел ее озвучивать.

— Ты не доверяешь нам? — прямо спросил Рой.

— Нет, — ответил вместо меня Харальд, — и правильно делает. Судя по тому, что я понял, покушение было организовано тем, кто имел своих людей в штабе. Или кем-то из штаба. Маэл сейчас не может доверять никому из членов штаба.

— Именно так, уважаемые. Я не считаю, что вы причастны к попытке покушения на меня, но не могу доверять кому бы то ни было в Риоле.

В комнате надолго наступила тишина. Рой перебирал бумаги в папке, Харальд невозмутимо смотрел в окно, а я лицезрел потолок.

— Ладно. — Рой с шумом захлопнул папку. — Я не буду заниматься этим делом. Хотя я уже успел кое-что узнать. Ты, кстати, в курсе, какими пулями в тебя стреляли?

— Оружие инквизиторов?

— Нет, алхимиков.

— Что? — Я резко приподнялся на постели.

— Пули были изготовлены алхимиками. Кем именно, мы, конечно, не знаем. Кстати, не желаешь на них взглянуть?

На небольшом подносе лежали три небольшие свинцовые пули. Две из них были покрыты запекшейся кровью, моей кровью. Одна пуля прошла навылет, одна застряла, последнюю я отбил.

— Я думал, это старое оружие, направленное против магов.

— Эти пули отлили алхимики, — ответил Рой. — Металл был преобразован неизвестным образом так, что он стал блокировать и поглощать магию. Наши эксперты-колдуны не могли использовать даже простейшие заклинания, просто держа пулю в руке.

— Это ясно, я в полной мере ощутил все возможности этого оружия. Когда не смог даже кровь остановить.

Харальд взял в руки одну из пуль и посмотрел на нее:

— На меня не действует.

— Да, алхимикам это не вредит, — подтвердил Рой. — Только магам и колдунам, на волшебниках не проверяли.

— Кстати, что ты сделал с пулей в моем теле? — спросил я Харальда.

— Просто изменил металл в тебе на другой. Свойства пули изменились, и она стала обычным куском свинца.

Я взял в руку обе пули. Одна выглядела как самая обычная, вторая — словно обжигала мне руку. Я положил их на место и взял третью, чистую пулю. Несомненно, ее сделали алхимики, вот только я все-таки чувствовал там магию. Непонятную и неизвестную, но все же магию, а не алхимию.

Кто-то очень умный решил смешать старое волшебство охотников на магов и алхимию. Это о чем-то, да говорит. Такие вещи не появляются вдруг. Их созданию предшествуют годы исследований и экспериментов.

— Кто мог изготовить такую пулю?

— Любой алхимик, умеющий работать с металлом.


— Тебе уже можно вставать? — поинтересовалась Арья, как всегда, ровным и безразличным голосом.

— Нет, но меня это не волнует. Ты принесла то, что я просил?

— Да, вот. — Девушка протянула сверток с купленной одеждой.

Развернув его, я достал тонкий светло-желтый плащ и светло-коричневые штаны с причудливой вышивкой. Переодевшись, посмотрел в зеркало. Длинные волосы были заплетены в несколько коротких кос. Обычная прическа для многих местных народов. Цвет волос и глаз у меня подходящий, а вот кожа слишком светлая. Легкая иллюзия не помешает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию