Капитан Антракоз - читать онлайн книгу. Автор: Крис Вудинг cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан Антракоз | Автор книги - Крис Вудинг

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Да, ладно, – пробормотала Джез.

Фрей направился к «Кэтти Джей». С каждым шагом его настроение улучшалось, а когда увидел свой корабль, то преисполнился уверенности. Ну, натравил Смульт на них убийц – но они ведь не угодили в ловушку. И он, Дариан, спас Тринику. Теперь она перед ним в долгу. Вполне удачный день.

У погрузочной рампы он остановился и посмотрел на никчемное скопище лачуг, раскинувшихся перед зданием бывшей ратуши.

– Ну, шелудивый пес, кто из нас не умеет зашнуровывать ботинки? – усмехнулся он. И направился в кабину, чтобы улететь из Ястребиной Вершины.

Глава 25
Среди цивилизованных людей. – Проницательность профессора Крайлока. – Фрей расставляет точки

Бестваркский университет был одним из старейших и престижнейших учебных заведений Вардии. Он существовал более тысячи лет. Здесь учились короли и королевы, герцоги и герцогини. За его могучими стенами, сложенными из глыб песчаника, вершились замечательные достижения в области естественных наук, медицины и воздухоплавания. В мрачных кабинетах и гулких залах вели беседы и диспуты величайшие философы, художники и математики. Сама атмосфера казалась насыщенной знаниями.

Фрей сидел за столиком в университетском кафе, держа перед собой шуршащую газету, и изо всех сил старался казаться образованным.

Кафе располагалось в одном из корпусов, огораживающих с четырех сторон университетский двор. Тот и вовсе напоминал зеленый сквер с небольшими прозрачными водоемами. Квадратные окна здания выходили на каменную веранду. День выдался солнечный, и почти все места оказались заняты. Однако Дариан ухитрился отыскать свободный столик в углу и с интересом наблюдал за студентами. Они носились по окаймленным бордюрами дорожкам и оживленно болтали. Лица юношей и девушек озарял энтузиазм, которого Фрей не встречал уже много лет. Они были окрылены мечтами и возможностями. Их еще не выпустили в большой мир, не лишили поддержки и защиты и не оставили биться за себя в одиночестве.

«Подождите, – думал он. – Знали бы вы, что вас ждет, вы бы так не улыбались».

Но, хотя Фрей, с высоты своих лет, безмолвно предостерегал их, он завидовал студентам. Глядя на них, он вспоминал самого себя в их возрасте. Он думал точно так же, как и они. Тогда он воображал себя лихим вольным пилотом или богатым и знаменитым путешественником вроде Крюена или Скайла – первооткрывателей Нью-Вардии, составивших ее карты. Он помнил первую пару лет, проведенных с Триникой. В те дни он считал себя счастливейшим из смертных и даже не представлял себе препятствий, которые они не преодолели бы вместе.

Иногда ему хотелось вернуть эту юношескую наивность.

Фрей потягивал кофе и демонстративно, исключительно ради внешнего эффекта, изучал газету. Он понимал – ему здесь не место. Он подозревал, что ему только по ошибке позволили войти в университетское кафе и в любой момент могут вывести прочь. Официантка окинула его откровенно оскорбительным взглядом. А вдруг она следила за ним? Но инстинкты Фрея молчали. Мир науки пугал его.

Пресса была полна драматических известий. Главная новость состояла в том, что эрцгерцог объявил о беременности своей жены. Вардия, судя по всему, пришла в восторг. В городах планировались празднества и развлечения.

Новый наследник должен заменить несчастного графа Хенгара. Пробужденцам его рождение на свет не сулит ничего хорошего. Эрцгерцог и его супруга являлись непримиримыми врагами их организации, а уж после гибели Хенгара – совсем ожесточились. Пробужденцы приложили к этому руку, но прямых доказательств не было. Они надеялись, что эрцгерцог умрет бездетным и бразды правления перейдут к более лояльному представителю династии. Но сейчас их чаяния почти угасли.

Остальные новости тоже касались пробужденцев. В Совете канцлеров предстояло голосование по поводу запрета деятельности пробужденцев в крупных городах. Как раз на это жаловался Великий Оракул Помфри перед тем, как Фрей ободрал его за карточным столом. Дариан решил, что акцию приурочили к волне народной поддержки по поводу будущего наследника. Вообще-то эрцгерцог мог ввести любой закон и без одобрения Совета, но в стране имелось много недовольных. Они жаловались, что власти угнетают их права на вероисповедание. А Совет был традиционно связан с народным волеизъявлением, хотя в действительности полновесным правом голоса пользовались только аристократы. Интрига закрутилась нешуточная.

«Странные времена», – подумал Дариан. Но они стали такими с самого начала аэрумных войн. Фрей не слишком утруждался составлением глобальных картин. «Пусть мир беспокоится о себе, ну а я постараюсь жить своим умом». Это была его обычная философия. Однако теперь его занесло в Бестваркский университет, и он ждал встречи с коллегой отца Гриста. И затеял он все лишь ради того, чтобы отыскать шар манов, прежде чем Грист сделает с его помощью нечто ужасное. Но где же выгода для него, Фрея?

А нигде. Конечно, он сможет спокойно спать по ночам. Ведь он пытался предотвратить несчастье, в подготовке которого и сам был замешан.

Несмотря на то что Смульт продал их с потрохами, информация от торговца слухами дала им несколько нитей. Грист скрывался на северном побережье. Но, прежде чем лететь туда, морозить свою мужскую гордость в арктических ветрах, Фрей хотел перекинуться парой слов с отцом пирата. Вдруг он невольно поможет им сузить область поисков.

И они прилетели в Бестварк. Триника составила вежливое письмо. Они опасались встревожить Гриста-старшего и поэтому прикинулись учеными, заинтересованными в его исследованиях. На всякий случай в письме они подписались вымышленными именами.

Бумагу отправили в университет. На следующий день пришел ответ от некоего профессора Крайлока, который захотел пообщаться с ними. Триника удивилась быстроте реакции, но обрадовалась такому везению.

Она покинула «Кэтти Джей» рано утром. Заявила, что ей надо «кое-что подготовить», и предупредила Фрея о встрече в университетском кафе. Поэтому Дариан не взял с собой ни Сило, не Джез. Он изрядно волновался. Охранник у ворот нашел его имя в списке и пропустил. А у Дариана до сих пор поджилки тряслись от нелепости всей затеи.

Он принялся озираться по сторонам и, не обнаружив Триники, снова прикрылся газетой. На глаза попалась любопытная заметка. Гильдия метеорологов Теска предсказывала усиление активности Пояса Бурь. Эта жуткая климатическая система проходила через морскую впадину Ордик и отделяла континент Пандраку от островов другого полушария. Гильдия авиаторов опасалась, что, если воздушные корабли будут следовать восточным путем, Нью-Вардия и Джагос окажутся еще более изолированными. Ведь, чтобы попасть туда, нужно обогнуть две трети планеты, что потребует огромного расхода топлива, не говоря уже о неизбежных опасностях.

– Что-то интересное? – раздался голос Триники. Фрей свернул газету, поднял голову и оцепенел.

– Дариан, в чем дело? – осторожно спросила она. На ее лице появилось выражение легкой неловкости, неуверенности, смущения. Совсем не тех эмоций, которые он привык ассоциировать с пиратским капитаном Триникой Дракен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию