Проклятие ледяной горы - читать онлайн книгу. Автор: Илкка Ауэр, Антти Джокинен cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие ледяной горы | Автор книги - Илкка Ауэр , Антти Джокинен

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Мне на лицо начинает сыпаться ледяная крошка, засов отодвигается, и крышка поднимается. Свет ослепляет меня.

Кто-то запрыгивает внутрь и заносит перед нами меч. Хесси начинает кричать и сверчивается в клубок за моей спиной. Меч звонко бьет по металлу, мои руки дергает вниз, и в лицо летят мелкие осколки льда. Я свободен, но по-прежнему ничего не вижу, зато слышу голос все той же девочки с белыми волосами, она приказывает поспешить. Хотя я ничего не вижу, ее образ вырисовывается в сознании и заставляет мое сердце встрепенуться. Я никогда не видел подобной красоты. Девочка выбирается наружу.

Мне не страшно, хотя я знаю, что наше время пришло. Я и раньше никогда не боялся высоты, наверное, было бы здорово парить над горами, подобно орлу. Не хочется думать, что будет потом. Поднимаю Хесси наружу и вылезаю вслед за ним.

Совсем светло. Низкое солнце бьет прямо в глаза, слепит. Плечо болит. У меня подкашиваются ноги, я падаю в снег, но встаю: хочется видеть своих тюремщиков как муж, а не как ребенок – в снегу да на карачках.

Деревня выглядит пустой. Перед нами стоит одинокая фигура девочки. У нее грусть на лице, крылышки не вздрагивают, и видно, что она проплакала всю ночь. Она называет себя Сарой и говорит, что Калматар ночью увела всех жителей деревни. Сара просит меня помочь ей, а я смеюсь, и смех отскакивает от стен опустевшей деревни. И зачем мне вмешиваться не в свои дела? Жители хотели наказать нас, а я теперь должен помочь им – с чего бы?! Нам повезло, что девочка нас освободила, теперь можно бежать, поэтому я со смехом отказываюсь, но тут же чувствую сомнение. Поворачиваюсь и собираюсь идти. И все-таки не хочется оставлять девочку – ее красота заставляет мое сердце отчаянно колотиться в груди.

Сара зовет меня за собой и спешит по уже знакомой тропинке, и прежде чем я замечаю, мои ноги начинают идти за ней след в след. Хесси не отстает. Вскоре мы оказываемся перед тем же самым домом, в который залезли ночью. При свете дня он кажется заговоренным: ветер задувает из открытых окон внутрь, а занавески колышутся снаружи. Дверь распахнута и скрипит петлями на ветру. На крыше не умолкают вороны.

Прекрасная Сара начинает рассказывать, как ночью на деревню налетел смердящий всполох северного сияния, разбудивший всех. Жители вышли из домов, словно услышав зов, и не смогли ему противостоять. Сверкающие ледяные вихри подняли их и поглотили. Всех до единого.

Всех, кроме нее, потому что она успела спрятаться внутрь остывшей печи и поэтому спаслась.

Сара умоляет меня помочь, и я не верю своим ушам: никто и никогда не просил меня о помощи. Я ведь не хочу вмешиваться в чужие дела! Это не приведет ни к чему хорошему. Я хочу выбраться из деревни, хочу наконец поесть… Голод скрутил живот, а передо мной лежит, как на блюдечке, целая деревня. Любой дом, пожалуйста, грабь – не хочу, ешь – не могу, и никто не может мне помешать.

Я не знаю, кто такая Калматар, но если она оказалась в состоянии забрать с собой всех жителей деревни, она, должно быть, очень сильная. Потом Сара начинает рассказывать, что Калматар – это властительница темных льдов, она опасна для всей Похьелы, а скоро будет опасна и для меня. Я вздрагиваю от холода и голода, мне хочется уйти подальше, но не раньше, чем удастся насытиться.

И зачем мне помогать этой деревне? Просьбы плачущей девочки вызывают у меня лишь равнодушный смех. Сара начинает сердиться, она утверждает, что все это моя вина, – прорицательница в синей накидке так сказала. Я помню, что старуха кричала, будто проклятие Калматар пало на деревню из-за меня.

От всего услышанного почему-то становится больно. Слова жгут меня изнутри, словно каленое железо, словно языки пламени, словно пляшущие дьяволята. Эти упреки мне приходится слышать всю жизнь. Сара плачет и твердит, что я единственный, кто может помочь ее деревне. Только я. Но что, если она ошибается во мне? Что, если я способен нести одни лишь несчастья?

Потом Сара поворачивается и направляется к крыльцу. Мне сразу становится легче, но отчего-то не получается ступить ни шага. Солнце еще раз сверкает в волосах девочки, а потом она входит внутрь. Ах, если бы она остановилась и оглянулась, если бы она еще раз попросила! Может, мне все же уступить?

Кричу ей вслед.

Глава 15

Солнце светило так ярко, что сверкало в пелене шелестящего об окно снега. Николас сидел за столом, уронив голову на руки.

Хихикая себе под нос, Хесси набрал полную плошку салаки с горохом и жадно накинулся на еду. Николас какое-то время смотрел, как тот уминает пищу, а потом пробормотал:

– Невероятно. Ты только подумай, Хесси. Всю свою жизнь меня преследовали одни только несчастья, а теперь я сижу гостем в доме, который сам пытался обчистить прошлой ночью.

– Да пусть лешак повыдергает иголки из моей шкуры, но помощь – это не самая плохая идея. Девчонка обмолвилась про награду. Что-то там про золотишко, – ответил Хесси.

В ответ Николас кивнул: Сара рассказала, что Калматар увела жителей деревни в рабство и заключила их в своей Ледяной горе, чтобы те добывали золото и драгоценности. И как только Николас узнал об этом, он сразу поддался мольбам о помощи – ведь несколько камешков или мешочек золотого песка в кармане ничуть не помешали бы его счастью. Но где прячется Калматар и куда она увела жителей – вот в чем вопрос, ответа на который не было ни у Николаса, ни у Хесси, ни у Сары. Из-за этой безвестности пыл Николаса начал постепенно остывать.

Сара бросила в печь березовое полено и поставила котел на огонь. Затем вытерла руки и в раздумьях повернулась к Николасу.

– Слушай, Николас, я как-то слышала, что во многих днях пути отсюда, на самой окраине страны Калевалы живет мудрец Вяйнямейнен. Место это называется Сувантола или Вяйнола. Поговаривают, что порой Вяйнямейнен появляется среди людей, наблюдает за ними, сам одетый в лохмотья, со спутанной бородой, чтобы никто не узнал его. Он наверняка знает, что нужно делать. Это уж точно, его-то и надо найти.

Тут Николас вздрогнул – имя Вяйнямейнена словно постучалось в дверь его памяти. Это тот мудрец, что оставил его на льдине. Тот муж, которого Николас воистину желал встретить снова.

– Где живет этот человек? – мрачно спросил Николас, не отрывая взгляда от стола. Он двигал туда-сюда пальцем фигурку коровки, сделанную из шишки и выкрашенную синей краской.

– Ну… в точности не знаю, – ответила Сара. Она сняла горячий котел. – Знаю, где на севере живут люди, которые могут подсказать.

– Так, значит, к ним мы и должны направиться для начала, – сказал Николас. Он выпрямил спину и потянулся, зевая. – У меня есть еще один вопросик: как ты думаешь, мы двое – я и Хесси – сможем получить какую-нибудь награду после того, как твой народ будет в безопасности?

Сара вырвала молочник из руки Хесси и выбежала в соседнюю комнату, да так, что подол взвился.

– Эй, не подумай ничего плохого! Пойми же, у нас с Хесси нет ни гроша!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию