Мутабор - читать онлайн книгу. Автор: Ильдар Абузяров cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мутабор | Автор книги - Ильдар Абузяров

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

7

И хотя я действительно был молод, а Иван годился мне в дедушки, мы, ремесленники Невского, называли друг друга по имени без отчества. Вот к нему-то, к Ване, я и решил отправиться с вопросом об игре в тринадцать и одиннадцать фишек-шашек. Я взял с собой лишь фишки-звездочки и доску, оставив красивые шахматные фигурки – а вдруг поскользнусь и разобью, – дома. К счастью, Иван еще не играл, а дописывал какой-то рисунок.

– Единственное, что мне приходит в голову, – посмотрев внимательно на шахматы и прочитав стишок, изрек Иван, – это детская головоломка.

– Какая головоломка?

– Я думаю, фишки с конями – это кони, а фишки с коронами – это ферзи. И надо расставить на небе эти звезды так, чтобы ни один ферзь не находился в зоне поражения другого. Принцип такой – ферзь не может бить ферзя, а конь не только коня, но и ферзя. Потому что меньшая по номиналу фигура не должна поражать старшую. Видишь, и в задачнике, – стихи Иван назвал задачником, – то же самое написано:


Тринадцать ферзей, а точка одна.

Четыре ферзя на страже стоят,

Но знать друг о друге совсем не хотят.

Десяток коней

Боится ферзей…

– процитировал он на память.

– Как это? – Мне все еще не удавалось ухватить смысл игры.

– Ферзи не могут пересекаться ни по диагонали, ни по вертикали, ни по горизонтали, – терпеливо пояснял Иван. – А кони не могут вообще нападать ни на одну фигуру, кроме этой точки.


Один лишь смельчак

Выступает на шаг.

Он точку покроет копытом вот-вот,

Коль дашь ты команду коню – ход вперед!

– Так тебе и надо расставить эти фигурки. Чтобы ни один ферзь не бил другого.

– А какой в этом смысл? – разочарованно спросил я, снова поражаясь цепкой шахматной памяти Ивана.

– Не знаю, – ухмыльнулся Иван. – Всего скорее, смысл философский. Каждая фигура стремится попасть в ферзи и готова драться за это. Или, например, ферзей тринадцать, а коней одиннадцать. Получается, что коней на всех не хватает, и два царевича вроде как и не царевичами получаются. Как делить-то будут? Попробуй раздели одиннадцать на тринадцать!

8

Иван явно издевался надо мной. Но я был не из тех, кто обижался и отступал.

– А при чем здесь точка? – допытывался я. – А шахматная доска с картой?

– Может, точка, которую нужно найти и которую охраняют четыре ферзя и бьет один конь, указывает на клад, – махнул Иван кисточкой. – Хотя этот вопрос не ко мне. Я только в шахматах, и то плохо, разбираюсь.

– Точно, – схватился я за голову, – это же карта, настоящая карта с реками, озерами, ущельями! И если найти точку, то можно отыскать и клад.

– Ой ли, – опять усмехнулся Иван. – Есть похожая детская головоломка с восемью ферзями и без коней. Я когда-то пытался ее решить и нашел девяносто два способа выставить так ферзей, чтобы они не угрожали друг другу. Так что точку найти тебе будет не так просто. Хотя, с другой стороны, фигур здесь больше, и по теории вероятностей вариантов должно быть меньше. Но и сама задача посложнее будет. Так что давай, дерзай, я в твои юные годы и не такие головоломки разгадывал.

– Вань, а ты не хочешь со мной помучиться? – пытался я завлечь старого гения к себе в союзники. – Найдем клад, пополам поделим!

– Нет, спасибо, – потешался Ваня, глядя на мой детский задор, – так искать клад – все равно что искать иголку в стоге сена. Единственное, что можно найти по этим координатам, – это стог сена, то есть саму гору или гряду гор.

– Да, – разочаровался я, – жаль!

– И потом, – смеясь, подытожил Ваня, – я свой клад уже нашел в самой игре и жизни. А ты давай, дерзай, ставь новые задачи и цели. На то она и молодость.

Что называется, если бы молодость знала, а старость могла. На том и расстались.

– А что является моим кладом? – думал я, возвращаясь домой с полудрагоценными фишками. – Хватит ли мне смелости найти его и мудрости – не потерять?

И тут, словно разом отвечая на все мои вопросы, позвонила Катя.

– Извини, – сказала она, – не могла взять трубку, потому что была на лекциях. Давай, если хочешь, встретимся завтра, после лекций.

– Давай, – подпрыгнул я посреди улицы, как отвязанный конь, тут же простив Кате все.


Глава 6
Большой базар
1

Сбежав из холодного парка, Омар пошел в старый город с его глинобитными домами и узкими улочками, бесчисленными караван-сараями и полуразрушенными банями, мечетями и медресе, мавзолеями и грандиозным базаром, что представлял собой обширный квартал сросшихся за века под одной крышей торговых рядов.

Масляные коптилки и круглые дырки бойниц в сводах вместо окон придавали этому городу в городе таинственно-мрачный антураж. Базарная площадь перед рынком, напротив, в это вечернее время вся сверкала огнями, словно созвездьями самоцветов. Свет неона умножался, отражаясь в золоте и каменьях.

Омара потянуло к сверкающим золотым украшениям инстинктивно, как тянет заблудившегося путника к огню. Возможно, подсознательно он всего лишь хотел согреться и выпить чаю.

В такое время шпики эмира уже видели десятые радужные сны. А вот торговцы всех мастей продолжали держать свои лавки открытыми, завлекая берилловыми бирюльками и ферапонтовыми фианитами загулявших, а значит, щедрых иностранцев. Аристократы торговли – ювелиры и торговцы коврами – по-прежнему держались неподалеку друг от друга и занимали лучшие галереи. А в наружные стены базара были встроены магазины, ларьки и лотки, привлекающие покупателей своими свежими съестными припасами. Рыба, зелень, овощи, традиционные восточные сладости, специи и кофе, а также фрукты и необыкновенные десерты: хурма, сушеный инжир, изюм, локма, пахлава и тулумба, от одного вида которых даже у самого сытого разыгрывается небывалый аппетит. От пестрого, ароматного и экзотического калейдоскопа разбегались глаза и расползался нюх. Здесь же на любой изысканный вкус предлагались различные сорта сыра и кисломолочных продуктов – от корта до катыка и айрана. Расположенные в центре базара Цветочный и Птичий рынки тоже имели своих постоянных посетителей.

«Самое время и мне зайти в ювелирную лавку и выбрать подарок для ненаглядной Гюляр, – решил Омар, – чтобы потом, отсняв животных в зоопарке эмира и вынув флешку, обменять фотоаппарат на одно из приглянувшихся украшений».

2

Идея обратиться к ювелирам была не такой уж плохой – толковый продавец всегда предложит чай потенциальному клиенту, развлечет путника беседой, а заодно развлечется и сам!

Первая попавшаяся лавочка на старом базаре, где, словно сено на заборе, были развешаны сверкающие золотые цепочки и куда, как овцы, почуяв выглядывающие во все щели прозрачных ворот желто-соломенные копи, тянулись возвращающиеся в отели туристы, как раз оказалась, как гласила табличка, лавочкой ювелира Кундуша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению