Мутабор - читать онлайн книгу. Автор: Ильдар Абузяров cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мутабор | Автор книги - Ильдар Абузяров

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

На меня сквозь затемненные очки глядел вылитый мой хозяин.

В разговоре с Кэт я признался ей, что совсем недавно на сайте знакомств, и она, вводя меня в курс дела, сообщила, что, в общем-то, на этом сайте есть вполне нормальные, обычные люди, которым трудно познакомиться в реале. Есть много и крутых бизнесменов. Но полно и врунов, выдумывающих себе новые образы. Они преувеличивают свои способности и приписывают себе превосходные качества, то есть в виртуальной реальности пытаются прожить жизнь, которая им никогда не светит. В общем, закомплексованные людишки на сайте раскрываются на полную катушку и осуществляют свои фантазии.

Но это совсем безопасные элементы. Потому что есть и такие, продолжила Кэт, которые реализуют здесь свои грязные инстинкты. Свою животную, дикую сексуальность, которую вынуждены подавлять и прятать. Патологию, выходящую за границы общепринятых норм.

– А я кто? – глядел я на отражение Грегора Стюарта. – Виртуальный врунишка, что накинул на себя не свойственный мне прикид, и вперед, с песней – осуществлять свои тайные желания о богатой, красивой, самодостаточной жизни? Лицемер и мунафик, не имеющий собственного «я» и стального стержня? Или одинокая лошадь, вынужденная в общении с прекрасной девушкой маскировать и скрывать желания и фантазии жеребца, а заодно и свою звериную, дикую сущность?

– Ничего, – махнул я на свое отражение, – при случае я во всем признаюсь и все всем объясню.

Я вошел в образ, в раж, и меня уже было не остановить. Я так разошелся и разгорячился, что, сорвавшись с места, в нетерпении начал ходить кругами по комнате. Даже не ходить, а бегать, то и дело глядя на минутную стрелку на часах, словно замеряя скорость. Казалось, в эти минуты не только я, но и стулья и столы в моей квартире прыгали – тик-так – вместе с моим сердцем. Когда же условленный час пробил, я подошел к окну и увидел свою новую знакомую внизу – в условленном месте. Эта милая девушка была на редкость пунктуальна. Ничего, подождет немного. Я специально назначил ей свидание под окнами моего нового жилища. Должен же я был хоть раз в жизни попробовать использовать свое высокое положение.

Через минуту, поигрывая ключами, я сбегал по лестнице старинного дома. Я решил взять с собой кожаное портмоне с ключами от авто, что так подходили по цвету к коже моих ботинок и к серебру моих запонок.


Глава 5
Агент влияния
1

Поздоровавшись с Омаром кивком головы, Гураб-ходжа – «пуф» – уселся на самонадувающийся, как в чудо-тягачах, накрытый антицеллюлитным ковриком пуфик. Статный мужчина лет сорока пяти, с аккуратной бородкой и благородной сединой, с европейскими манерами и без тюрбана на голове, он производил впечатление отнюдь не фанатика, а филолога.

– Разрешите вам представить друг друга, – предложила министр иностранных дел, – если вы, конечно, еще не знакомы.

– Нет, – покачал головой министр внутренних дел.

– Хотя я уже о вас наслышан, – поспешил перехватить инициативу Омар. А иначе Гураб-ходжа быстро догадается, что Омар это и есть Омар. – Говорят, ваши сторонники бесчинствуют в городе? – по праву первого гостя задал первым вопрос Чилим.

– Не так уж они и бесчинствуют. Особенно после того, как с Черного пруда у белой усыпальницы Буль-Буля Вали пропал один из лебедей. Можете себе представить: виновником оказался не кто иной, как один иностранец-контрабандист. Он распотрошил лебедя и набил его пухом себе подушку.

– Но зачем? – знаком вопроса нагнулся поближе к гостю Омар.

– Затем, – сказал Гураб-ходжа, – что он, как и многие, одержим идеей сокровищ, о которых знал только Посвященный Балык-Малик.

– Сокровищ? Каких еще сокровищ? – теперь уже две брови Омара выгнулись в вопросительные знаки.

– Ну, разумеется, для нас, последователей Буль-Буля Вали, самыми главными сокровищами являются его знания о снах, человеке и природе.

– О природе человека, вы хотели сказать?

– Человека, рыб и птиц. Ведь природа человека напрямую связана с миром рыб и птиц. Птицы приносят нам мечты, а рыбы сны. С птицами связано будущее человека. Полеты на Луну и Марс. С рыбами – его прошлое. Но думаю, иностранца вряд ли заинтересуют такие возвышенные вещи, как учения Буль-Буля Вали или проекты полета на Марс. Скорее, его интересовали более меркантильные вещи, а именно бубульгум и сникерс.

2

– Бубульгум? Сникерс? Что это такое? – широко улыбнулся Омар, будто впервые слышал чудаковатые названия. – Это местные диалектические слова?

– Как, вы не знаете? Это же такие красивые обертки, – парировал иронию Омара Гураб-ходжа, – обертки для воздушных пузырьков, как говорится в одной рекламе шоколада. Фантики вроде тех, что без ограничения выпускаются резервной системой США. А если вы спросите, зачем эти фантики нужны, я отвечу: их печатают, чтобы обменять на настоящие ценности – нефть, золото и драгоценные камни.

Для товаров массового потребления нужны новые рынки сбыта. Согласитесь, лучшего «клиента», чем страны третьего мира, готовые проглотить любую жвачку, не найти. Колониальные державы ушли из своих колоний только на словах, а на самом деле они продолжают там присутствовать и совершать обмен природных и земных ресурсов на бубульгум.

– Вы хотите сказать, что вас хотят колонизировать?

– Уже колонизировали, разрушив промышленное производство и почти полностью стерев культурное наследие, – продолжил Гураб-ходжа свой ликбез. – Когда-то, до появления у нас англичан и американцев, усыпальницы всех святых были украшены драгоценными камнями. Их было больше, чем на знаменитом Тадж-Махале, гораздо больше тысячи единиц. А потом, в одночасье, все драгоценности как сквозь воду провалились. И существует поверье, что Буль-Буль Вали знает, где камни, и посылает эти знания через двери сна и язык зверей. Ведь сны – как лунные приливы и отливы.

– Ну и вы, конечно, думаете, что во всем виноваты американцы?

– Ну разумеется. Точно так же они поступили и с сокровищами Ирака. Теперь то там, то здесь на частном рынке антиквариата и искусства США появляются музейные экспонаты Багдада. Причем так грабительски Запад с Востоком обходится не первый раз. Достаточно побывать в берлинском Пергамон-музее и посмотреть на фрагмент вавилонской стены или целые михрабы из Коньи и Исфахана.

Омар слушал тирады Гураба-ходжи, ловя себя на мысли, что чай с бергамотом, который они пьют, привезен с Цейлона. А упаковка по росписи не уступает вавилонским стенам.

– Хорошо, что им не пришло в голову перетащить в Берлин усыпальницу Буль-Буля Вали, – продолжал Гураб-ходжа, – а то мы были бы вынуждены ездить на паломничество на берега Рейна.

– Откуда вы так хорошо знаете музейные коллекции Берлина? – на этот раз настал черед удивляться Диве Приме.

– Как же, как же, моя дражайшая сударыня! Мне ведь тоже в свое время удалось попутешествовать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению