Кодекс калибра .45 - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Тюрин cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс калибра .45 | Автор книги - Виктор Тюрин

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Грех такое спрашивать, сэр!

– Тогда на этом все. Мне надо ехать.

Выйдя из своего кабинета, я зашел в комнату Мюррея. Я его предупредил о своем приходе, поэтому тот ждал меня.

– Джеймс, привет! Все подготовил?!

– Здорово, Дик! Все готово. Каждый день работы этой банды обойдется тебе в две сотни долларов.

– Пойдет! Все это займет несколько дней. Максимум неделю.

– Так что? Дать им отмашку?!

– Давай!


Спустя несколько дней после этого разговора такси высадило меня у особняка Джона Херца. На заднем сиденье машины я оставил вечерний выпуск газеты «Чикаго трибьюн», который читал по дороге. Журналистам было о чем писать последние несколько дней. Неожиданно вспыхнувшая война между водителями двух крупнейших таксомоторных компаний Чикаго «Yellow Cab» и «Checker Cab» привлекла внимание не только газет, но и всего города. В течение трех дней были зарегистрированы не меньше двух десятков столкновений между водителями. В итоге – одиннадцать покалеченных в драке шоферов такси, четверо из которых получили ножевые раны, а один – огнестрельное ранение. Во время этих разборок пострадало четыре пассажира. Полиция сбилась с ног, пытаясь поддержать порядок. На четвертый день раздался взрыв. Был взорван «Кадиллак» владельца компании «Checker Cab», а спустя день была совершена попытка поджечь конюшни скаковых лошадей Джона Херца. Город застыл в тревожном ожидании: что будет дальше?

Выйдя из такси, я подошел к двери и нажал на звонок. Спустя минуту она распахнулась, и на пороге возник плечистый телохранитель в плохо пошитом черном костюме и темно-серой шляпе. По характерной выпуклости на левой стороне груди нетрудно было определить, что тот вооружен. Несколько секунд он сверлил меня злым взглядом, а когда посчитал, что нагнал на меня достаточно страху, спросил: – Вам кого?!

– Мне нужен хозяин этого дома, господин Джон Херц.

– Он не принимает!

– Меня примет! Для начала передайте ему это, – и я протянул охраннику запечатанный конверт.

– Что это?!

– Конверт!

– Я и сам вижу! Что в нем?!

– Тебя это не касается! Простой передай! Я подожду.

– Хм! Хорошо, – сейчас в его голосе чувствовалось явная растерянность.

Дверь захлопнулась. Ждать пришлось долго. Когда дверь снова открылась, у охранника была уже не наглая, а обескураженная физиономия.

– Заходите, хозяин ждет вас.

Я переступил порог и огляделся. Красное дерево, драпировочная с тиснением ткань на стенах, зеркала. Все выглядело богато, даже местами роскошно, но в целом отделка дома напоминала мне интерьер богатого ресторана.

– Хозяин вас ждет в своем кабине. Я вас провожу, – на этот раз это мне сказал не охранник, а симпатичная горничная.

Джон Херц сидел в кресле за массивным столом. Он не сказал ни слова, не пошевелил ни пальцем, а просто внимательно смотрел на меня. Несколько секунд я стоял, ожидая приглашения, но вместо этого дождался только нескольких слов: – Вот вы какой!

– Может, все-таки предложите мне сесть? – язвительно поинтересовался я.

– Садитесь, – в его голосе в равной степени были отмерены презрение и холодность.

Я сел в кресло.

– Что вы от меня хотите взамен этой бумаги? Денег? Доли от моей компании? Или того и другого?

– Партнерства в новой компании.

– Что?! Партнерства? В новой компании?! Я правильно вас понял?

– Да!

– Вы хотите таким способом заставить меня финансировать ваш проект?!

– Нет! Мы вместе, вы и я, создадим компанию по прокату автомобилей.

– По прокату…?! Откуда вы узнали?! Вам что… Нет! Сначала вы мне скажите: откуда вы узнали, что я собираюсь вкладывать деньги в прокат автомобилей?! И вообще, кто вы такой?!

– Странно, мистер Херц. Я считал, что на копии патента, который сейчас лежит перед вами, должна была стоять моя фамилия. Или это не так?

– Ричард Дантон. Хм! Где-то я уже слышал…

– Не напрягайте память. Ричард Дантон. Дик Автомат.

– Вы! Тот самый гангстер! Уму непостижимо! Я еще мог бы поверить…

– Давайте не будем обсуждать очевидное, а лучше вернемся к…

– Это не очевидное! Это наглое воровство! Не думай, что ты меня можешь запугать! Ты вор, укравший мою идею!! Это я придумал желтый цвет для такси!! Я!!

– Не стоит так сильно возмущаться! Лучше выслушайте меня.

Мои слова ушли в пустоту. Джон Херц был полностью во власти своей ярости.

– Значит, ты пришел забрать мой бизнес?! Да?! Ты его не получишь! Так и знай!! Не получишь!!

– Может, вы все-таки выслушаете меня, мистер Херц?!

– Дьявол!! Будь ты проклят!! Да, выслушаю тебя! Что мне еще остается?! Даже если я прикажу Тому выкинуть тебя на улицу, ты придешь завтра с бандой своих головорезов! Ну, говори! Я тебя слушаю!

Я укоризненно покачал головой, словно по другую сторону стола сидел не взрослый мужчина, кипящий от ярости, а напроказивший малыш.

– Возьмите себя в руки и придерживайтесь правил приличия, сэр! А насчет того, кто кого выкинет на улицу, я бы на вашем месте не стал делать ставку на охранника.

Джон Херц несколько минут злобно ел меня глазами, нервно постукивая пальцами правой руки по столешнице, потом резко откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.

– Я вас слушаю, мистер Дантон.

– Я знаю, что вы хотите приобрести чикагскую фирму по прокату автомобилей Уолтера Джекобса. В этом деле я хочу стать вашим полноправным компаньоном. В качестве своей доли я предлагаю следующее. Первое. Не использовать патент против вас, а только против других таксомоторных компаний. Второе. Прекратить войну ваших компаний. Третье. Прижать Мориса Маркина, владельца «Checker Cab». Четвертое. Оказывать вам поддержку во всех ваших начинаниях.

– Вы хорошо подготовились, только все равно кое-что забыли! – тут Джон Херц злорадно усмехнулся. – А как… по поводу денег? Почему-то вы забыли о них упомянуть.

– Сколько?

– Вы говорите это так, словно у вас под кроватью лежит миллион!

– Вы проверяли?! Может и лежит!

– Послушайте, разговор идет не о пятидесяти или ста тысячах долларов! Речь идет о намного большей сумме! Если вы думаете…

– Беспредметный разговор! – теперь уже я начал злиться. – Назовите сумму!

– Гм! Я не готов сейчас к подобному разговору! И вообще! Вы наглый, беспринципный шантажист!

– Мы опять вернулись к началу, мистер Херц. Хорошо! Тогда рассмотрим другой вариант. Мой юрист подает на вас в суд, который вы проиграете, после чего выплатите мне сумму в размере ста двадцати – ста пятидесяти тысяч долларов. Потом в течение недели перекрасите все ваши такси, и ваша фирма потеряет то, что вы так долго создавали. Лицо вашей компании. Далее. Я помогу Маркину в войне таксомоторных компаний против вас и сомневаюсь, что после этого вы сможете выручить даже половину той суммы, которую рассчитывали получить от ее продажи. И последнее. Как вы думаете, что мне ответит Уолтер Джекобс если я предложу продать мне его компанию? Он будет настолько тверд, как и вы?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению